Taurus Active Professional 1500 [12/52] Nettoyage
![Taurus Active Professional 1500 [12/52] Nettoyage](/views2/1819661/page12/bgc.png)
J OPTION DE «TURBO / PIC À GLACE »
- L’appareil fonctionne à pleine capacité pour
assurer un rendement optimal.
- Actionner cette option pour mettre la fonction
en marche et relâchez la touche lorsque vous
voulez l’arrêter.
- Cette option permet d’obtenir des résultats
optimaux pour broyer la glace jusqu’à la consis-
tance désirée.
- Il est conseillé de travailler en actionnant le bou-
ton par cycles de 3 secondes et répéter l’opéra-
tion jusqu’à obtention du résultat souhaité.
COMPARTIMENT CÂBLE
- Cet appareil dispose d’un ramasse cordon
situé dans la partie inférieure de l’ appareil (I).
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- L’appareil dispose d’un dispositif thermique de
sûreté qui protège l’appareil de toute sur-
chauffe.
- En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité
thermique se déclenchera et l’appareil s’arrête-
ra automatiquement. Dans ce cas, vous devrez
débrancher l’appareil du réseau électrique et le
laisser refroidir.
- Une fois l’appareil refroidi, le mécanisme de
sécurité thermique se réinitialise automatique-
ment.
SÉCURITÉ DE SURCHARGE:
- L’appareil dispose d’un dispositif de sûreté qui
protège l’appareil contre les surcharges.
- En cas de surcharge, un dispositif de sécu-
rité se déclenchera et l’appareil s’arrêtera
automatiquement. Dans ce cas, vous devrez
débrancher l’appareil du réseau électrique et le
laisser refroidir. Ci-après, appuyer sur le bou-
ton réarmement situé sur la partie inférieure de
l’appareil avec la pointe d’un stylo ou similaire
pour que l’appareil puisse se remettre à fonc-
tionner normalement (Fig. 2)
- Attendre environ 15 minutes avant de le
rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas,
faire appel à un service d’assistance technique
autorisé.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
UTILISATION :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Placer le récipient sur le bloc moteur en s’assu-
rant qu’il reste bien en place. (Fig.1).
- Introduire les ingrédients après les avoir
coupés en morceaux dans la verseuse avec du
liquide (ne pas dépasser la marque du niveau
maximum).
- Couvrir la verseuse avec le couvercle et s’as-
surer qu’il est bien ajusté.
- Placer le bol transparent dans le couvercle.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant le
bouton ON/OFF (F). ATTENTION : avant d’ac-
tionner le bouton ON, s’assurer de congurer la
vitesse la plus basse.
- Sélectionner la vitesse de votre choix en
utilisant le commande de sélection et commen-
cer à mixer. ATTENTION : tenir le bol en cas
d’utilisation de grandes vitesses.
- Si vous souhaitez introduire davantage d’ingré-
dients, retirer le bol.
- Ajouter les ingrédients et replacer le bol trans-
parent.
- Utiliser la barre de pression pour introduire les
aliments sans difcultés.
- Pour arrêter l’appareil, sélectionner l’option
OFF du bouton (F)
- Pour éviter un démarrage trop brusque, nous
recommandons de démarrer l’appareil à la
puissance minimum, et de l’.augmenter au fur
et à mesure
RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE :
- On peut maîtriser la vitesse de l’appareil, en
agissant simplement sur la commande de
contrôle de puissance (G). Cette fonction est
très utile puisqu’elle permet d’adapter la vitesse
de l’appareil au type de travail que vous voulez
réaliser.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Pour arrêter l’appareil, sélectionner l’option
OFF du bouton (F)
- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
- Détacher le récipient de la base.
- Nettoyer l’appareil.
- ATTENTION : pour votre sécurité et pour ac-
croître la durée de vie de l’appareil, les lames
ne sont pas amovibles .
Содержание
- Active professional 1500 1
- Active professional 1500 5
- Batidora de vaso 5
- Descripción 5
- Español 5
- Modo de empleo 5
- Utilización y cuidados 5
- Limpieza 6
- Active professional 1500 8
- Description 8
- English 8
- Instructions for use 8
- Jar blender 8
- Use and care 8
- Cleaning 9
- Active professional 1500 11
- Description 11
- Français 11
- Mixeur avec verre 11
- Mode d emploi 11
- Utilisation et entretien 11
- Nettoyage 12
- Active professional 1500 14
- Benutzung und pflege 14
- Benutzungshinweise 14
- Bezeichnung 14
- Deutsch 14
- Standmixer 14
- Reinigung 15
- Active professional 1500 17
- Descrizione 17
- Frullatore a bicchiere 17
- Italiano 17
- Modalità d uso 17
- Precauzioni d uso 17
- Pulizia 18
- Active professional 1500 20
- Descrição 20
- Liquidificadora 20
- Modo de utilização 20
- Português 20
- Utilização e cuidados 20
- Limpeza 21
- Active professional 1500 23
- Batedora de vas 23
- Català 23
- Descripció 23
- Instruccions d ús 23
- Utilització i cura 23
- Neteja 24
- Active professional 1500 26
- Beschrijving 26
- Blender 26
- Gebruik en onderhoud 26
- Gebruiksaanwijzing 26
- Nederlands 26
- Reiniging 27
- Active professional 1500 29
- Blender kielichowy 29
- Polski 29
- Sposób użycia 29
- Używanie i konserwacja 29
- Czyszczenie 30
- Active professional 1500 32
- Ελληνικά 32
- Μπλέντερ 32
- Περιγραφή 32
- Τρόπόσ λειτόυργιασ 32
- Χρήσή και συντήρήσή 32
- Καθαριότήτα 33
- Active professional 1500 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Использование и уход 35
- Описание 35
- Русский 35
- Стационарный блендер 35
- Очистка 37
- Active professional 1500 38
- Blender cu vas 38
- Descriere 38
- Instrucțiuni de utilizare 38
- Română 38
- Utilizare și îngrijire 38
- Curățare 39
- Active professional 1500 41
- Български 41
- Начин на употреба 41
- Описание 41
- Сокоизстиквачка с кана 41
- Употреба и поддръжка 41
- Почистване 42
- ةعسرلل نيوتركلإ مكحت 44
- ةملاسلل يرارح يقاو 44
- تياذلا فيظنتلا ةفيظو 44
- جلثلا شرج طغضا ةفيظو 44
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 44
- فيظنتلا 44
- كلسلا تيبثت ناكم 44
- Active professional 1500 45
- ءانإ عم طلاخ 45
- ةيانعلاو مادختسلاا 45
- فصولا 45
- لماعتسلاا 45
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 45
- مادختسلاا ةقيرط 45
- Català 46
- Deutsch 46
- English 46
- Español 46
- Français 46
- Italiano 46
- Nederlands 47
- Polski 47
- Português 47
- Română 47
- Ελληνικά 47
- Русский 47
- Български 48
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 48
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 48
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 48
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 48
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 48
- فتاهلا برع انب 48
- لاتلا عقولما 48
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 48
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 48
- يأ ةعجارم كيلع 48
Похожие устройства
- LEO НССН 604 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 604 Сертификат
- LEO НССН 604 Каталог
- LEO НССН 804 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 804 Сертификат
- LEO НССН 804 Каталог
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Сертификат
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Каталог
- LEO НССН 904 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 904 Сертификат
- LEO НССН 904 Каталог
- LEO НССН 1104 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 1104 Сертификат
- LEO НССН 1104 Каталог
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Сертификат
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Каталог
- Taurus Optima Magnum 1200 Инструкция по эксплуатации
- LEO НСВ 60-1А Инструкция по эксплуатации