Taurus Active Professional 1500 [30/52] Czyszczenie
![Taurus Active Professional 1500 [30/52] Czyszczenie](/views2/1819661/page30/bg1e.png)
drabniania lodu do pożądanego poziomu.
- Zaleca się pracować naciskając na przycisk w
cyklach 3 sekundowych, powtarzając operację
aż do osiągnięcia zamierzonego rezultatu.
OSADZENIE KABLA
- Urządzenie posiada specjalne miejsce do zwi-
jania kablasieciowego w dolnej części(I).
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM:
- Urządzenie posiada termiczny system bezpie-
czeństwa, który chroni je przed przegrzaniem.
- W przypadku przegrzania uruchamiane zostaje
bezpieczeństwo cieplne i urządzenie przesta-
nie działać. Kiedy będzie to miało miejsce nale-
ży wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić
do ochłodzenia.
- Gdy urządzenie ostygnie, mechanizm bezpie-
czeństwa termicznego zresetuje się sam.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIĄŻENIEM:
- Urządzenie ma inne urządzenie zabezpiecza-
jące, które chroni urządzenie przed przeciąże-
niem.
- W przypadku przeciążenia mechanizm bezpie-
czeństwa zostanie aktywowany, a urządzenie
przestanie działać. Gdy to nastąpi, urządzenie
należy odłączyć od sieci i pozwolić mu osty-
gnąć. Następnie naciśnij przycisk ponownego
uzbrojenia, znajdujący się na spodzie urzą-
dzenia, końcówką długopisu lub podobnego
przedmiotu, aby ponownie włączyć urządzenie.
Fig. 2)
- Odczekać około 15 minut przed ponownym
włączeniem go. Jeśli nadal nie działa, skon-
taktować się z jednym z autoryzowanych serwi-
sów technicznych.
CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do
ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiego-
kolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczo-
ną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia roz-
puszczalników, produktów z czynnikiem PH
takich jak chlor, ani środków żrących.
- Nie dopuścić do przedostania się wody ani
innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby
uniknąć uszkodzeń części mechanicznych
znajdujących się we wnętrzu urządzenia.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej
cieczy, nie wkładać pod kran.
- Przykryć dzbanek pokrywą, upewniając się, że
jest właściwie założona.
- Umieścić przezroczyste naczynie na pokry-
wie.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/
OFF (F). UWAGA: przed naciśnięciem przyci-
sku ON upewnić się, że zostanie uruchomiona
prędkość minimalna.
- Wybrać żądaną prędkość używając selektora
prędkości i rozpocząć mieszanie. UWAGA:
przytrzymać dzbanek, gdy używa się dużych
prędkości.
- Jeśli chce się dodać więcej składników, należy
zdjąć przeźroczyste naczynie.
- Dodać składniki i ponownie nałożyć przeźro-
czyste naczynie.
- Użyć ubijaka, aby ułatwić rozdrabnianie skład-
ników.
- Aby zatrzymać urządzenie należy wybrać
opcje OFF przycisku (F)
- Aby zapobiec zbyt gwałtownemu urucha-
mianiu, zalecamy uruchomienie za pomocą
selektora prędkości, ustawiając go w pozycji
minimalnej i stopniowo zwiększając ją , po
uruchomieniu urządzenia.
ELEKTRONICZNA KONTROLA PRĘDKOŚCI:
- Moc urządzenia może być regulowana po
prostu poprzez zmianę w regulatorze mocy
(G). Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, jako
że pozwala dostosować moc urządzenia do
rodzaju wykonywanej pracy.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
URZĄDZENIA:
- Aby zatrzymać urządzenie należy wybrać
opcje OFF przycisku (F)
- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.
- Zdjąć dzbanek z korpusu silnika.
- Wyczyścić urządzenie.
- UWAGA: dla własnego bezpieczeństwa i aby
przedłużyć żywnotność urządzenia, ostrza nie
są wyjjmowane
FUNKCJA „NACIŚNIJ”/KRUSZARKA LODU
- Urządzenie działa z maksymalną prędkością w
celu osiągnięcia optymalną wydajność.
- Uruchomić tę opcję, aby uruchomić funkcję i
zwolnij przycisk, gdy chcesz go zatrzymać.
- Ta funkcja zapewnia optymalne wyniki dla roz-
Содержание
- Active professional 1500 1
- Active professional 1500 5
- Batidora de vaso 5
- Descripción 5
- Español 5
- Modo de empleo 5
- Utilización y cuidados 5
- Limpieza 6
- Active professional 1500 8
- Description 8
- English 8
- Instructions for use 8
- Jar blender 8
- Use and care 8
- Cleaning 9
- Active professional 1500 11
- Description 11
- Français 11
- Mixeur avec verre 11
- Mode d emploi 11
- Utilisation et entretien 11
- Nettoyage 12
- Active professional 1500 14
- Benutzung und pflege 14
- Benutzungshinweise 14
- Bezeichnung 14
- Deutsch 14
- Standmixer 14
- Reinigung 15
- Active professional 1500 17
- Descrizione 17
- Frullatore a bicchiere 17
- Italiano 17
- Modalità d uso 17
- Precauzioni d uso 17
- Pulizia 18
- Active professional 1500 20
- Descrição 20
- Liquidificadora 20
- Modo de utilização 20
- Português 20
- Utilização e cuidados 20
- Limpeza 21
- Active professional 1500 23
- Batedora de vas 23
- Català 23
- Descripció 23
- Instruccions d ús 23
- Utilització i cura 23
- Neteja 24
- Active professional 1500 26
- Beschrijving 26
- Blender 26
- Gebruik en onderhoud 26
- Gebruiksaanwijzing 26
- Nederlands 26
- Reiniging 27
- Active professional 1500 29
- Blender kielichowy 29
- Polski 29
- Sposób użycia 29
- Używanie i konserwacja 29
- Czyszczenie 30
- Active professional 1500 32
- Ελληνικά 32
- Μπλέντερ 32
- Περιγραφή 32
- Τρόπόσ λειτόυργιασ 32
- Χρήσή και συντήρήσή 32
- Καθαριότήτα 33
- Active professional 1500 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Использование и уход 35
- Описание 35
- Русский 35
- Стационарный блендер 35
- Очистка 37
- Active professional 1500 38
- Blender cu vas 38
- Descriere 38
- Instrucțiuni de utilizare 38
- Română 38
- Utilizare și îngrijire 38
- Curățare 39
- Active professional 1500 41
- Български 41
- Начин на употреба 41
- Описание 41
- Сокоизстиквачка с кана 41
- Употреба и поддръжка 41
- Почистване 42
- ةعسرلل نيوتركلإ مكحت 44
- ةملاسلل يرارح يقاو 44
- تياذلا فيظنتلا ةفيظو 44
- جلثلا شرج طغضا ةفيظو 44
- زاهجلا لماعتسا نم ءاهتنلاا دعب 44
- فيظنتلا 44
- كلسلا تيبثت ناكم 44
- Active professional 1500 45
- ءانإ عم طلاخ 45
- ةيانعلاو مادختسلاا 45
- فصولا 45
- لماعتسلاا 45
- لماعتسلال ةيلوأ تاظحلام 45
- مادختسلاا ةقيرط 45
- Català 46
- Deutsch 46
- English 46
- Español 46
- Français 46
- Italiano 46
- Nederlands 47
- Polski 47
- Português 47
- Română 47
- Ελληνικά 47
- Русский 47
- Български 48
- ةيراجتلا ةملاعلا بسح 48
- ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم 48
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا 48
- طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم 48
- عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 48
- فتاهلا برع انب 48
- لاتلا عقولما 48
- لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك 48
- نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو 48
- يأ ةعجارم كيلع 48
Похожие устройства
- LEO НССН 604 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 604 Сертификат
- LEO НССН 604 Каталог
- LEO НССН 804 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 804 Сертификат
- LEO НССН 804 Каталог
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Сертификат
- LEO НССН 904 бак из нержавеющей стали Каталог
- LEO НССН 904 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 904 Сертификат
- LEO НССН 904 Каталог
- LEO НССН 1104 Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 1104 Сертификат
- LEO НССН 1104 Каталог
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Инструкция по эксплуатации
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Сертификат
- LEO НССН 1104 бак из нержавеющей стали Каталог
- Taurus Optima Magnum 1200 Инструкция по эксплуатации
- LEO НСВ 60-1А Инструкция по эксплуатации