Lamborghini EL DB N 62 [7/20] El db n
![Lamborghini EL DB N 62 [7/20] El db n](/views2/1824302/page7/bg7.png)
EL-DB N
7
FR
cod. 3541M741 - Rev. 00 - 07/2018
FR
1. GÉNÉRALITÉS
• Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d'instructions
• Après l'installation de la chaudière, l'installateur doit informer l'utilisateur sur son
fonctionnement et lui remettre le présent livret qui fait partie intégrante et essentielle
du produit ; en outre, il doit être conservé avec soin pour toute consultation future
• L’installation et la manutention doivent être effectuées conformément aux normes
en vigueur, selon les instructions du constructeur et par un personnel professionnel
qualifié Toute opération sur les organes de réglage scellés est interdite
• Une installation incorrecte ou un entretien impropre peuvent entraîner des domma-
ges à des personnes, à des animaux ou à des choses Le constructeur n'assume au-
cune responsabilité pour les dommages causés par des erreurs d'installation et
d'utilisation et, dans tous les cas, en cas de non observance des instructions
• Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, isoler l'appareil du ré-
seau d'alimentation électrique en actionnant l'interrupteur de l'installation et/ou au
moyen des dispositifs d'isolement prévus
• Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement en s'abste-
nant de toute tentative de réparation ou d'intervention directe S'adresser unique-
ment à un personnel professionnel qualifié Les éventuelles réparations ou
remplacements de composants devront être effectués uniquement par du personnel
professionnel qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange d'origine La non ob-
servance de ce qui précède compromet les conditions de sécurité de l'appareil
• Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des utilisations pour lesquelles il a été
conçu Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux
• Les éléments du conditionnement ne peuvent être laissés à la portée des enfants
étant donné qu'ils pourraient être la source potentielle de dangers
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dépourvues d’expérience ou des connaissances nécessaires, sauf si el-
les ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Mettre l'appareil et ses accessoires au rebut conformément aux normes en vigueur.
• Les images contenues dans ce manuel ne sont qu'une représentation simplifiée du
produit Cette représentation peut présenter de légères différences, non significati-
ves, par rapport au produit
2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
2.1 Introduction
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi LAMBORGHINI, une chaudière de conception
avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité construc-
tive. Lire attentivement les instructions contenues dans la présente notice, car elles four-
nissent des indications importantes concernant la sécurité d'installation, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil.
EL-DB N est un générateur de chaleur à haut rendement destiné au chauffage et à la
production d'eau chaude sanitaire, pouvant fonctionner avec des brûleurs gaz soufflés
ou fioul. Le corps du générateur de chaleur se compose d'éléments en fonte bicônes
et tirants en acier, dont la conformation particulière garantit une répartition idéale des
ailettes pour une efficacité thermique optimale et une grande économie d'énergie.
2.2 Tableau des commandes
fig. 1 - Tableau de contrôle des modèles EL-DB N 32-78
fig. 2 - Tableau de contrôle des modèles EL-DB N 95
Légende
1 = Thermomètre
2 = Interrupteur Marche/Arrêt
3 = Thermostat de sécurité à réarmement manuel
4 = Bouton de réglage de la température 1er étage
5 = Bouton de réglage de la température 2e étage
2.3 Allumage et extinction
Allumage de la chaudière
Ouvrir les vannes d'arrêt du combustible.
Mettre l'appareil sous tension.
Appuyer sur le bouton 2 de fig. 1 pour alimenter la chaudière et le brûleur. Voir la notice
du brûleur pour le fonctionnement correspondant.
Extinction de la chaudière
Pour de courtes périodes d'arrêt, il suffit d'appuyer sur le bouton 2 de fig. 1, situé sur le
panneau des commandes, et de le porter sur la position “0”. Si le poêle est destiné à
rester inutilisé pendant une longue période, agir non seulement sur le bouton 2, mais
fermer également la vanne d'arrêt sur la ligne du combustible. Pour les arrêts prolongés
en période hivernale et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseillé d'in-
troduire l'antigel approprié dans l'installation de chauffage ou de vider complètement l'in-
stallation en question.
2.4 Réglages
Réglage de la température de chauffage
Programmer la température souhaitée à l'intérieur de l'habitation au moyen du thermo-
stat fig. 1d'ambiance 4 de .
Pour le modèle EL-DB N 95, programmer ensuite la température du 2e étage à l'aide du
thermostat de réglage 5 à une température qui devra être 10°C inférieure à celle du
1er étage.
A
IMPORTANT : la température du 2e étage doit toujours être programmée
sur une valeur inférieure de celle du 1er étage..
fig. 3 - Réglage de la température modèle EL-DB N 95
Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option)
Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des
pièces. Si le thermostat d'ambiance n'est pas monté, la chaudière maintiendra la tem-
pérature dans l'installation à la consigne départ.
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT
AUX TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT
LES INSTRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALI-
FIÉ.
3.2 Emplacement
La chaudière doit être installée dans un local approprié, muni d'ouvertures d'aération
vers l'extérieur en conformité avec les normes en vigueur. En présence de plusieurs brû-
leurs ou aspirateurs dans le même local qui fonctionnent simultanément, les ouvertures
d'aération doivent être dimensionnées pour le fonctionnement de tous les appareils. Le
lieu d'installation doit être exempt de tous objets ou matériaux inflammables, gaz corro-
sifs, poussières et substances volatiles: aspirés par le ventilateur du brûleur, ces élé-
ments pourraient boucher les conduits internes du brûleur ou la tête de combustion. Le
local d'installation du brûleur doit en outre être sec et à l'abri de la pluie, de la neige et
du gel.
A
Si l'appareil est installé entre deux meubles ou juxtaposé, prévoir de l'espace
pour le démontage du manteau et pour l'entretien normal. S'assurer en particu-
lier qu'après le montage du brûleur sur la porte avant de la chaudière, la porte
en question puisse s'ouvrir sans que le brûleur n'aille buter contre les parois ou
autres obstacles.
3.3 Raccordements hydrauliques
La capacité thermique de l'appareil sera préalablement définie à l'aide d'un calcul des
besoins caloriques de l'édifice, conformément aux normes en vigueur. L'installation doit
comprendre tous les accessoires requis pour garantir un fonctionnement correct et ré-
gulier. Il est conseillé d'installer entre la chaudière et le circuit, des vannes d'arrêt (ou
d'isolement) permettant, au besoin, d'isoler la chaudière de l'installation.
B
L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir
d'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement
d' eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas
de non-respect de la règle ci-dessus, le fabricant de la chaudière ne saurait être
tenu pour responsable de l'intervention de la soupape de sécurité et donc con-
sécutivement de l'inondation de la pièce ou du local.
Ne pas utiliser les tuyauteries hydrauliques comme mise à la terre de l'installa-
tion électrique ou d'appareils électriques.
Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éli-
miner toutes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le bon fonctionnement
de l'appareil.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur le dessin de cap. 5
et conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.
A
L'appareil est livré sans vase d'expansion. Son raccordement doit donc être ef-
fectué par l'installateur. Nous rappelons à ce propos que la pression de l'instal-
lation, à froid, doit être de 1 bar.
LA DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ PEUT ÊTRE DEMANDÉE AU FABRICANT.
0 120
60
80
100
40
20
°C
0
30 60
90
°C
1
2
34
1
2
3
5
4
90
0
60 30 60
90
0
30
°C
on
off
0 120
60
80
100
40
20
°C
-10°C
60 60
4 5
Содержание
- 47 62 78 95 1
- Instructions for use installation and maintenance 1
- El db n 2
- El db n 3
- A mbar b flowrate l h 5 technical data table 4
- A1 system delivery 1 1 2 a2 system return 1 1 2 a3 heating system drain 1 2 a4 flue connection a5 burner connection 34 safety and heating temperature bulb 4
- Cod 3541m741 rev 00 07 2018 4
- El db n 4
- Fig 5 dimensions connections and main components 4
- Fig 6 pressure loss 4
- Pressure loss pressure loss water side 4
- Technical data and characteristics 5 dimensions connections and main components 4
- El db n 5
- El db n 6
- El db n 7
- El db n 8
- A mbar b débit l h 9
- A1 départ installation 1 1 2 a2 retour installation 1 1 2 a3 évacuation installation de chauffage 1 2 a4 raccordement cheminée a5 raccordement brûleur 34 bulbe température de chauffage et sécurité 9
- Anomalies 9
- Caractéristiques et données techniques 9
- Cod 3541m741 rev 00 07 2018 9
- Couper l alimentation électrique de la chaudière 2 ôter le panneau avant supérieur et le panneau inférieur 3 dévisser les pommeaux de la porte pour l ouvrir 4 nettoyer l intérieur de la chaudière et tout le parcours des fumées à l aide d un écou villon ou de l air comprimé 5 refermer la porte avant de la bloquer à l aide du pommeau correspondant 9
- Dimensions raccords et composants principaux 9
- Dépannage 9
- El db n 9
- En cas de panne et ou de dysfonctionnement de l appareil l utilisateur doit le mettre hors service et s abstenir de toute tentative de réparation ou d intervention directe s adresser uniquement à un professionnel qualifié 9
- Fig 5 dimensions raccords et composants principaux 9
- Fig 6 pertes de charge 9
- Il peut se produire deux conditions de blocage pouvant être rétablies par l utilisateur a blocage du brûleur signalé par le témoin correspondant voir la notice du brû leur b déclenchement du thermostat de sécurité qui ne se produit que lorsque la tem pérature dans la chaudière atteint une valeur qui peut engendrer une situation de danger pour rétablir le fonctionnement dévisser le bouchon 3 de fig 1 et appuyer sur le bouton de réarment se trouvant en dessous 9
- Nettoyage de la chaudière 9
- Perte de charge 9
- Perte de charge côté eau 9
- Pour nettoyer le brûleur consulter les instructions fournies par le fabricant 9
- Si le problème se répète demander l intervention du service d assistance technique 9
- Tableau des caractéristiques techniques 9
- El db n 10
- El db n 11
- El db n 12
- C ниж 13
- El db n 13
- Важное примечание температура 2 ой ступени должна быть всегда ниже температуры 1 ой ступени 13
- Включение и выключение 13
- Включение котла 13
- Выключение котла 13
- Гидравлические соединения 13
- Место установки 13
- Регулировка температуры воды в системе отопления 13
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью опционного термостата температуры в помещении 13
- Регулировки 13
- Рис 3 регулирование температуры модели 13
- Система защиты от замерзания жидкие антифризы добавки и ингибиторы 13
- Указания общего характера 13
- Характеристики воды для системы отопления 13
- El db n 14
- A мбар b расход воды л ч 15
- A1 питание системы отопления горячей водой 3 4 a2 штуцер обратного трубопровода системы отопления 1 1 2 a3 слив системы отопления 1 2 a4 подключение дымохода a5 подключение горелки 34 шарик термометра системы отопления и предохранительного устройства 15
- Cod 3541m741 rev 00 07 2018 15
- El db n 15
- Гидравлическое сопротивление системы 15
- Размеры присоединения и основные элементы котла 15
- Рис 5 размеры присоединения и основные элементы котла 15
- Рис 6 сопротивление системы 15
- Сопротивление водяного контура 15
- Таблица технических данных 15
- Характеристики и технические данные 15
- El db n 16
- El db n 17
Похожие устройства
- Lamborghini EL DB N 62 Каталог запчастей
- Lamborghini EL DB N 62 сертификат
- Lamborghini EL DB N 62 Декларация ЕАЭС
- Lamborghini EL DB N 62 Каталог
- Lamborghini EL DB N 78 Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini EL DB N 78 Каталог запчастей
- Lamborghini EL DB N 78 сертификат
- Lamborghini EL DB N 78 Декларация ЕАЭС
- Lamborghini EL DB N 78 Каталог
- Lamborghini EL DB N 95 Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini EL DB N 95 сертификат
- Lamborghini EL DB N 95 Каталог запчастей
- Lamborghini EL DB N 95 Декларация ЕАЭС
- Lamborghini EL DB N 95 Каталог
- Lamborghini EL DB EVO N 32 Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini EL DB EVO N 32 Каталог запчастей
- Lamborghini EL DB EVO N 32 сертификат
- Lamborghini EL DB EVO N 32 Декларация ЕАЭС
- Lamborghini EL DB EVO N 32 Каталог
- Lamborghini EL DB EVO N 47 Инструкция по эксплуатации