Yamaha MA2120 [12/26] Настройка чувствительности подавления ducker
![Yamaha MA2120 [12/26] Настройка чувствительности подавления ducker](/views2/1829253/page12/bgc.png)
Режим настройки (Дополнительные настройки)
120
Руководство по настройке MA2120
Настройка чувствительности подавления (Ducker)
Вы можете регулировать чувствительность функции подавления. При подаче входного сигнала на [INPUT 1] или [INPUT 3] эта функция может
приглушать микрофонный вход каналов вне конкретной зоны выхода или понижать громкость их линейного входа на 24 дБ.
Для чувствительности входа функции подавления можно задавать три значения: «Низкий», «Средний» и «Высокий».
ПРИМЕЧАНИЕ
Функцию подавления можно включать и выключать посредством переключения DIP-переключателей [SETUP] 7 и 8, когда устройство выключено
или находится в режиме ожидания.
Более подробные сведения можно найти в руководстве пользователя (раздел «Элементы управления и функции») или «Список настроек DIP-
переключателей» на странице 123.
1
Нажмите и удерживайте преобразователь
[SETUP] не менее одной секунды.
2
Нажмите регулятор уровня входного
сигнала 7.
3
Нажимая регулятор уровня входного
сигнала 1 или регулятор уровня входного
сигнала 3, можно выбрать, чувствительность
функции подавления какого канала вы
хотите отрегулировать.
4
Поворачивайте преобразователь [SETUP] для
регулировки чувствительности подавления.
Значение параметра меняется при каждом нажатии
преобразователя.
5
Нажмите преобразователь [SETUP] для
применения настроек.
Статус возвращается к выбору каналов (Шаг 3).
Настройка громкости BGM (регулятор уровня)
Можно выбрать целевой уровень для функции регулятора уровня. Эта функция регулирует громкость таким образом, чтобы обеспечивался
практически постоянный диапазон для входных сигналов [INPUT 7]/[INPUT 8], которые имеют существенные вариации по громкости.
Функция регулятора уровня может использоваться для регулировки сигнала в диапазоне до ±6 дБ. Для целевого уровня можно задать значения
«Выкл.», «Низкий» или «Обычный».
ПРИМЕЧАНИЕ
Каналы, для которых включена функция регулятора уровня, имеют задержку выходного сигнала в примерно 20 мс в связи с необходимостью
арифметических вычислений.
1
Нажмите и удерживайте преобразователь
[SETUP] не менее одной секунды.
2
Нажмите регулятор уровня входного
сигнала 8.
3
Нажимая регулятор уровня входного
сигнала 7 или регулятор уровня входного
сигнала 8, можно выбрать, к какому
входному каналу вы хотите применить
функцию регулятора уровня.
4
Поворачивайте преобразователь [SETUP] для
выбора целевого уровня.
5
Нажмите преобразователь [SETUP] для
применения настроек.
Статус возвращается к выбору каналов (Шаг 3).
23 1, 4, 5
Низкий:
Средний:
(значение по
умолчанию)
Высокий:
3 2 1, 4, 5
Выкл.:
(значение по
умолчанию)
Низкий:
Обычный:
Содержание
- English deutsch français español 1
- Português italiano русский 1
- Power amplifier 1
- Setup guide installationsanleitung guide de configuration guía de configuración guida alla configurazione guia de configuração руководство по настройке 1
- 设置指南 1
- Подключения 111 2
- Приложение 125 2
- Режим настройки дополнительные настройки 116 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 163 2
- Подключение кабелей динамиков 3
- Подключения 3
- Прикрепление штекеров euroblock 3
- Использование входа mono sum суммирование моно 4
- Подключение внешних устройств 4
- Подключение микрофонов 4
- Подключение микрофонов и внешних устройств 4
- Подключение усилителя мощности pa2120 5
- Подключения 5
- Включение и выключение входного сигнала и связанная работа 6
- Подключение панели управления 6
- Связанная работа уровней выходного сигнала с контактов speakers и разъемов line out 6
- Функции доступные посредством панели управления 6
- Выключение включение звука всех каналов переключение питания режим ожидания включено 7
- Использование разъема remote 3 контактный euroblock 7
- Подключения 7
- Индикация настроек параметров 8
- Последовательность действий в режиме настройки 8
- Режим настройки дополнительные настройки 8
- 1 4 5 3 9
- 4 5 3 2 9
- Отключение фильтра высоких частот hpf микрофонного входа 9
- Последовательность действий 9
- Применение компрессора к микрофонному входу 9
- 3 1 4 5 10
- Применение эквалайзера eq к входному сигналу 10
- 3 1 4 5 11
- Настройка уровня микширования реверберации 11
- Применение эха реверберации к входному сигналу 11
- 2 1 4 5 12
- 3 1 4 5 12
- Настройка громкости bgm регулятор уровня 12
- Настройка чувствительности подавления ducker 12
- 2 3 1 4 5 13
- 2 3 4 5 13
- Настройка громкости гонга 13
- Настройка громкости линейного выхода с помощью регулятора volume 13
- 2 3 4 5 14
- Инициализация настроек посредством подключенных панелей управления настройка dcp 14
- Модуль подавления обратной связи микрофона 14
- Dip переключатели 3 4 автоматическое включение 15
- Dip переключатели setup 15
- Dip переключатель 1 2 блокировка панели 15
- Dip переключатель 5 a b привязка громкости 15
- Dip переключатель 6 привязка громкости dcp 15
- Список настроек dip переключателей 15
- Dip переключатели 1 2 и 3 настройка режима усилителя 16
- Dip переключатели 4 5 и 6 эквалайзер динамика 16
- Dip переключатели 7 8 подавление 16
- Dip переключатели speaker a и speaker b 16
- Dcp1v4s 17
- Dcp4v4s 17
- Приложение 17
- Список функций доступных через панель управления 17
- Возможность работы в акустических системах с несколькими динамиками 18
- Подключение с низким импедансом 18
- Подключения с высоким или низким импедансом 18
- Подключения с высоким импедансом 18
- Inputs 19
- Outputs 19
- Outputs line out 19
- Speaker out 19
- Specification 19
- Technical specifications 19
- Electrical characteristics 20
- Technical specifications 20
- General specifications 21
- Technical specifications 21
- Dimensions 22
- Block diagram 23
- Setup guide 23
- Technical specifications 23
- Level diagram 24
- Setup guide 24
- Technical specifications 24
- 8 power is typical of program material with occasional clipping refer to these figures for most applications 1 3 power represents program material with extremely heavy clipping test signal pink noise bandwidth limited from 22hz to 22khz 1w 0 60kcal h 1btu 0 52kcal note that line voltage v x line current a va not equals to w 25
- Current draw 25
- Technical specifications 25
- Zt16370 26
Похожие устройства
- Yamaha PA2120 Руководство пользователя
- Yamaha MA2030a Руководство пользователя
- Yamaha PA2030a Руководство пользователя
- Yamaha XMV4280-D Руководство пользователя
- Yamaha XMV4280 Руководство пользователя
- Yamaha XMV4140-D Руководство пользователя
- Yamaha XMV4140 Руководство пользователя
- Yamaha XMV8280-D Руководство пользователя
- Yamaha XMV8280 Руководство пользователя
- Yamaha XMV8140-D Руководство пользователя
- Yamaha XMV8140 Руководство пользователя
- Yamaha CHR15 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CHR12M Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CHR10 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR15 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR15W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR12 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR12W Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR10 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha CZR10W Инструкция по эксплуатации