Brayer BR1105 [11/62] Hot water and its usage
![Brayer BR1105 [11/62] Hot water and its usage](/views2/1831925/page11/bgb.png)
11
EN
achieve good results.
• When frothing milk you can remove the tip (12) and
try to froth milk directly with the steam releasing from
the cappuccinator pipe (10).
• Close the steam supply by turning the knob (9) «
» clockwise until bumping «•».
• Add frothed milk to the ready espresso, and the
cappuccino is ready. Add sugar to your taste, you can
decorate frothed milk with cocoa powder.
• Switch the coee maker o by pressing the on/
o button (17) «
», the buttons (17, 18, 19, 20)
illumination will go out.
IMPORTANT:
- It is important that milk for making frothed milk is
fresh and without additives.
- Take usual whole milk with fat status from 4% to
6%, cream fat status is not less than 10%.
- Clean the cappuccinator pipe tip (12) right
after milk or cream frothing — to do this put the
cappuccinator pipe tip (12) into a glass of water
and switch the steam supply on by pressing
the button (9), turn the steam supply knob (9) «
» counterclockwise to release some steam.
After that close the steam supply by turning the
knob (9) « » clockwise until bumping «•».
Switch the steam supply o by pressing the steam
supply button (9) and switch the coee maker o.
- Wait until the coee maker cools down and
remove the tip (12) from the cappuccinator pipe
(10), wipe the outer side of the cappuccinator pipe
(10) with a soft damp cloth and wash the tip (12)
under a water jet.
Note: after frothing milk, if you press the water supply
button (18) «
» or the button (20) « », and
the button (18) «
», (19) « » and (20) « »
illumination will be ashing quickly, the pump will not
switch on, because the water temperature in the boiler
is high. To decrease the water temperature, place
a cup under the tip (12), turn the knob (9) « »
counterclockwise and drain hot water. When the buttons
(18, 19, 20) illumination glows constantly, the pump will
stop operating, turn the knob (9) « » to the position
«o». After that you can continue making coee.
HOT WATER AND ITS USAGE
• You can use hot water for warming the cups before
making coee or, for instance, for brewing tea.
• Drain hot water to decrease the boiler temperature
after frothing the milk.
• Switch the espresso machine on and wait until the
espresso machine is preheated and the buttons (18,
19, 20) illumination glows constantly.
• Place a cup under the tip (12) and switch the water
supply on by pressing the button (20) «
»,
carefully turn the steam supply control knob (9) «
» counterclockwise for a quarter of a turn or
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Espresso machine br1105 3
- Safety measures and coffee maker operation recommendations 4
- Before using the coffee maker 6
- Auto switch off function 7
- How to make a good espresso 7
- Preheating 7
- Making espresso 8
- Espresso portion setting 9
- Making cappuccino 10
- Hot water and its usage 11
- Clockwise until bumping switch the coffee maker off by pressing the on off button 17 the buttons 17 18 19 20 illumination will go out 12
- Counterclockwise close the steam supply by turning the knob 15 12
- If you need to stop the water supply press the button 20 again you can set up the pump operation time see the chapter espresso portion setting 12
- More hot water will be poured into the cup turn the steam supply control knob 9 clockwise to the position o to switch the hot water supply off notes 12
- Switch the espresso machine on and wait until the espresso machine is preheated and the buttons 18 19 20 illumination glows constantly press the steam supply button 19 put the cappuccinator pipe 10 without the tip 12 into the cup with the drink you want to warm up carefully turn the steam supply control knob 9 12
- Troubleshooting 12
- Warming the drinks 12
- You can warm up your drinks by putting the cappuccinator pipe 10 without the tip 12 into the cup with the drink 12
- Removing mineral scale 13
- Cleaning the coffee maker 14
- Delivery set 14
- Storage 14
- Recycling 15
- Technical specifications 15
- Beschreibung 16
- Espressokaffeemaschine br1105 16
- Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine 17
- Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme 19
- Funktion der automatischen ausschaltung 21
- Hinweise für einen leckeren espressokaffee 21
- Voraufwärmung 21
- Espressozubereitung 22
- Espressoportionenprogrammierung 23
- Capuccinozubereitung 24
- Erwärmung von getränken 26
- Heisswasser und seine verwendung 26
- Reinigung von mineralablagerungen 27
- Reinigung der kaffeemaschine 28
- Aufbewahrung 29
- Beim auffüllen der tropfschale 1 erscheint eine rote anzeige 3 im gitter 2 entfernen sie das gitter 2 von der tropfschale 1 entfernen sie die tropfschale 1 und gießen sie wasser ab stellen sie die tropfschale zurück auf und setzen sie das gitter 2 auf die tropfschale 1 auf bei bedarf können die tropfschale 1 und das gitter 2 mit wasser und einem weichen reinigungsmittel gewaschen gespült und getrocknet werden 29
- Bevor sie die kaffeemaschine zur langen aufbewah rung wegnehmen trennen sie sie vom stromnetz ab und lassen sie das gerät abkühlen reinigen sie die kaffeemaschine packen sie die kaffeemaschine in die fabrikverpa ckung ein benutzen und lagern sie die kaffeemaschine bei einer temperatur über 0 c bewahren sie die kaffeemaschine an einem trocke nen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 29
- Es ist nicht gestattet das kaffeemaschinengehäuse 11 das netzkabel und den netzstecker ins wasser oder jegliche andere flüssigkeiten einzutauchen waschen sie die abnehmbaren teile der kaffeema schine mit warmwasser und einem neutralen reini gungsmittel spülen und trocknen sie sie ab 29
- Störungen ihre ursachen und be seitigung 29
- Tropfschale 1 29
- Entsorgung 30
- Lieferumfang 30
- Technische eigenschaften 30
- Описание 31
- Рожковая кофеварка br1105 31
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации кофеварки 32
- Подготовка кофеварки к работе 34
- Как приготовить хороший кофе эспрессо 36
- Предварительный нагрев 36
- Функция автоматического выклю чения 36
- Приготовление кофе эспрессо 37
- Возврат к заводским настройкам 38
- Программирование порций кофе эспрессо 38
- Приготовление кофе капучино 39
- Горячая вода и её использование 40
- Очистка от минеральных отложений 41
- Подогрев напитков 41
- Если в отверстиях фильтра 6 имеется осадок молотого кофе прочистите фильтр небольшой щёточкой протирайте корпус кофеварки 11 мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите корпус кофе варки насухо для чистки кофеварки запрещается использовать абразивные чистящие средства и растворители запрещается погружать корпус кофеварки 11 шнур питания и вилку шнура питания в воду или любые другие жидкости съемные детали кофеварки промывайте теплой водой с нейтральным моющим средством спо лосните и просушите их 43
- Неисправности их причины и ме тоды их устранения 43
- Поддон для капель 1 43
- Прежде чем убрать кофеварку на длительное хранение отключите её от электросети и дайте 43
- При заполнении поддона 1 всплывает индикатор красного цвета 3 расположенный в решётке 2 снимите решётку 2 с поддона 1 снимите под дон 1 и слейте из него воду установите поддон на место установите решётку 2 на поддон 1 при необходимости поддон 1 и решётку 2 мож но промыть водой с мягким моющим средством сполоснуть и просушить 43
- Устройству остыть проведите чистку кофеварки уберите кофеварку в заводскую упаковку используйте и храните кофеварку при температу ре выше 0 c храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 43
- Хранение 43
- Чистка кофеварки 43
- В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервисный центр 44
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации 44
- Дата производства указана в серийном номере 44
- Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 44
- Инструкция 1 шт 44
- Комплект поставки 44
- Кофеварка 1 шт 44
- Мерная ложка 1 шт 44
- Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке 44
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устрой ства без предварительного уведомления 44
- Срок службы устройства 3 года 44
- Технические характеристики 44
- Утилизация 44
- Электропитание 220 240 в 50 гц номинальная потребляемая мощность 850 вт объём ёмкости для воды 1 5 л 44
- Br1105 мүйізді кофеқайнатқыш 45
- Сипаттамасы 45
- Қауіпсіздік шаралары және ко феқайнатқышты пайдалану бой ынша ұсыныстар 46
- Кофеқайнатқышты жұмысқа дай ындау 48
- Автоматты түрде сөндіру функци ясы 50
- Алдын ала қыздыру 50
- Жақсы эспрессо кофесін қалай әзірлеуге болады 50
- Эспрессо кофесін әзірлеу 51
- Эспрессо кофесінің үлестерін бағдарламалау 52
- Капучино әзірлеу 53
- Минералдық шөгінділерден тазалау 55
- Сусындарды қыздыру 55
- Ыстық су және оны пайдалану 55
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 57
- Қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты өшіріңіз 10 15 минут күтіңіз 14 10 және 11 тармақтарын кемінде 3 рет орын даңыз 15 12 тармақта көрсетілген бу шығару арналарын тазартуды қайталаңыз 16 арасына аз уақыт салып бойлерді тазалау үдерісін сыйымдылықтағы 15 лимон қышқылы ның ерітіндісі толық біткенше қайталаңыз 10 тармақ 17 қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты қосыңыз 18 сыйымдылықты 15 таза сумен ең жоғары деңгейге дейін толтырып 10 12 тармақтарды кемінде 3 рет 10 15 минуттық үзіліс жасамай қайта орындаңыз 19 қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты қосыңыз батырма лардың жарығы 17 18 19 20 өшеді ескертпе қақты кетіру үшін кофеқайнатқыштар мен кофе машиналардағы қақты кетіруге арналған арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқау лығын қатаң сақтай отырып қолдануға болады 57
- Жеткізілім жиынтығы 58
- Кофеқайнатқышты тазалау 58
- Сақталуы 58
- Пайдаға асыру 59
- Техникалық сипаттамалары 59
Похожие устройства
- Brayer BR1103 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1122 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1123 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1143 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1142 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1144 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1170 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1028 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1027 Инструкция по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 432C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD433C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C/M WH Паспорт
- Сибконтакт ПН1-50 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD433C BL Паспорт
- Accordtec AT-VD 750C/SD WH Паспорт
- Сибконтакт ПН6-600-54 Руководство по эксплуатации
- Сибконтакт ПН4-12-24 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 610 GR Паспорт
- Сибконтакт ПН4-24-34 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения