Brayer BR1105 [4/62] Safety measures and coffee maker operation recommendations
![Brayer BR1105 [4/62] Safety measures and coffee maker operation recommendations](/views2/1831925/page4/bg4.png)
4
EN
SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER
OPERATION RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before
using the coee maker and keep it for future
reference.
• Use the coee maker for its intended purpose only,
as specied in this manual.
• Mishandling the coee maker can lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to
his/her property and it is not covered by warranty.
• The coee maker is intended for making espresso
and cappuccino coee and warming up ready drinks.
Do not warm any other liquids.
• Make sure that the operating voltage of the coee
maker indicated on the label corresponds to your
home mains voltage.
• The power plug is equipped with a grounding contact,
plug it into the socket with reliable grounding contact.
In case of short circuit the grounding reduces the risk
of electric shock.
• Contact an electrical technician, if you are not
sure that your sockets are installed properly and
grounded.
• To prevent re do not use adapters designed for
connecting the power plug to the mains socket
without grounding contact.
• In case of sparking in the mains socket and
occurrence of smell of burning, unplug the unit and
apply to the organization maintaining your home
mains.
• If smoke appears from the unit body, unplug the unit
and take measures to prevent re spreading.
• Use and store the coee maker at the temperature
above 0 °C.
• Do not use the coee maker outdoors.
• It is not recommended to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in coee maker unattended.
• To avoid re, electric shock or physical injuries, do
not immerse the power plug, the power cord or the
coee maker body into water or any other liquids.
• Do not use the coee maker in proximity to the
kitchen sink, in bathrooms, near swimming pools or
other containers lled with water.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water. Apply to the service center for testing or
repairing the unit.
• Do not use the coee maker near heating appliances,
heat sources or open ame.
• Do not use the unit in places where aerosols are
used or sprayed, and in proximity to inammable
liquids.
• Place the coee maker on a at stable surface; do
not place it on the edge of a table. Do not let the
Содержание
- Содержание 2
- Description 3
- Espresso machine br1105 3
- Safety measures and coffee maker operation recommendations 4
- Before using the coffee maker 6
- Auto switch off function 7
- How to make a good espresso 7
- Preheating 7
- Making espresso 8
- Espresso portion setting 9
- Making cappuccino 10
- Hot water and its usage 11
- Clockwise until bumping switch the coffee maker off by pressing the on off button 17 the buttons 17 18 19 20 illumination will go out 12
- Counterclockwise close the steam supply by turning the knob 15 12
- If you need to stop the water supply press the button 20 again you can set up the pump operation time see the chapter espresso portion setting 12
- More hot water will be poured into the cup turn the steam supply control knob 9 clockwise to the position o to switch the hot water supply off notes 12
- Switch the espresso machine on and wait until the espresso machine is preheated and the buttons 18 19 20 illumination glows constantly press the steam supply button 19 put the cappuccinator pipe 10 without the tip 12 into the cup with the drink you want to warm up carefully turn the steam supply control knob 9 12
- Troubleshooting 12
- Warming the drinks 12
- You can warm up your drinks by putting the cappuccinator pipe 10 without the tip 12 into the cup with the drink 12
- Removing mineral scale 13
- Cleaning the coffee maker 14
- Delivery set 14
- Storage 14
- Recycling 15
- Technical specifications 15
- Beschreibung 16
- Espressokaffeemaschine br1105 16
- Sicherheitshinweise und bedienungs anleitung für die kaffeemaschine 17
- Vorbereitung der kaffeemaschine zur inbetriebnahme 19
- Funktion der automatischen ausschaltung 21
- Hinweise für einen leckeren espressokaffee 21
- Voraufwärmung 21
- Espressozubereitung 22
- Espressoportionenprogrammierung 23
- Capuccinozubereitung 24
- Erwärmung von getränken 26
- Heisswasser und seine verwendung 26
- Reinigung von mineralablagerungen 27
- Reinigung der kaffeemaschine 28
- Aufbewahrung 29
- Beim auffüllen der tropfschale 1 erscheint eine rote anzeige 3 im gitter 2 entfernen sie das gitter 2 von der tropfschale 1 entfernen sie die tropfschale 1 und gießen sie wasser ab stellen sie die tropfschale zurück auf und setzen sie das gitter 2 auf die tropfschale 1 auf bei bedarf können die tropfschale 1 und das gitter 2 mit wasser und einem weichen reinigungsmittel gewaschen gespült und getrocknet werden 29
- Bevor sie die kaffeemaschine zur langen aufbewah rung wegnehmen trennen sie sie vom stromnetz ab und lassen sie das gerät abkühlen reinigen sie die kaffeemaschine packen sie die kaffeemaschine in die fabrikverpa ckung ein benutzen und lagern sie die kaffeemaschine bei einer temperatur über 0 c bewahren sie die kaffeemaschine an einem trocke nen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugänglichen ort auf 29
- Es ist nicht gestattet das kaffeemaschinengehäuse 11 das netzkabel und den netzstecker ins wasser oder jegliche andere flüssigkeiten einzutauchen waschen sie die abnehmbaren teile der kaffeema schine mit warmwasser und einem neutralen reini gungsmittel spülen und trocknen sie sie ab 29
- Störungen ihre ursachen und be seitigung 29
- Tropfschale 1 29
- Entsorgung 30
- Lieferumfang 30
- Technische eigenschaften 30
- Описание 31
- Рожковая кофеварка br1105 31
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации кофеварки 32
- Подготовка кофеварки к работе 34
- Как приготовить хороший кофе эспрессо 36
- Предварительный нагрев 36
- Функция автоматического выклю чения 36
- Приготовление кофе эспрессо 37
- Возврат к заводским настройкам 38
- Программирование порций кофе эспрессо 38
- Приготовление кофе капучино 39
- Горячая вода и её использование 40
- Очистка от минеральных отложений 41
- Подогрев напитков 41
- Если в отверстиях фильтра 6 имеется осадок молотого кофе прочистите фильтр небольшой щёточкой протирайте корпус кофеварки 11 мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите корпус кофе варки насухо для чистки кофеварки запрещается использовать абразивные чистящие средства и растворители запрещается погружать корпус кофеварки 11 шнур питания и вилку шнура питания в воду или любые другие жидкости съемные детали кофеварки промывайте теплой водой с нейтральным моющим средством спо лосните и просушите их 43
- Неисправности их причины и ме тоды их устранения 43
- Поддон для капель 1 43
- Прежде чем убрать кофеварку на длительное хранение отключите её от электросети и дайте 43
- При заполнении поддона 1 всплывает индикатор красного цвета 3 расположенный в решётке 2 снимите решётку 2 с поддона 1 снимите под дон 1 и слейте из него воду установите поддон на место установите решётку 2 на поддон 1 при необходимости поддон 1 и решётку 2 мож но промыть водой с мягким моющим средством сполоснуть и просушить 43
- Устройству остыть проведите чистку кофеварки уберите кофеварку в заводскую упаковку используйте и храните кофеварку при температу ре выше 0 c храните кофеварку в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями 43
- Хранение 43
- Чистка кофеварки 43
- В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервисный центр 44
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации 44
- Дата производства указана в серийном номере 44
- Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 44
- Инструкция 1 шт 44
- Комплект поставки 44
- Кофеварка 1 шт 44
- Мерная ложка 1 шт 44
- Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленном порядке 44
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и технические характеристики не влияющие на общие принципы работы устрой ства без предварительного уведомления 44
- Срок службы устройства 3 года 44
- Технические характеристики 44
- Утилизация 44
- Электропитание 220 240 в 50 гц номинальная потребляемая мощность 850 вт объём ёмкости для воды 1 5 л 44
- Br1105 мүйізді кофеқайнатқыш 45
- Сипаттамасы 45
- Қауіпсіздік шаралары және ко феқайнатқышты пайдалану бой ынша ұсыныстар 46
- Кофеқайнатқышты жұмысқа дай ындау 48
- Автоматты түрде сөндіру функци ясы 50
- Алдын ала қыздыру 50
- Жақсы эспрессо кофесін қалай әзірлеуге болады 50
- Эспрессо кофесін әзірлеу 51
- Эспрессо кофесінің үлестерін бағдарламалау 52
- Капучино әзірлеу 53
- Минералдық шөгінділерден тазалау 55
- Сусындарды қыздыру 55
- Ыстық су және оны пайдалану 55
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары 57
- Қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты өшіріңіз 10 15 минут күтіңіз 14 10 және 11 тармақтарын кемінде 3 рет орын даңыз 15 12 тармақта көрсетілген бу шығару арналарын тазартуды қайталаңыз 16 арасына аз уақыт салып бойлерді тазалау үдерісін сыйымдылықтағы 15 лимон қышқылы ның ерітіндісі толық біткенше қайталаңыз 10 тармақ 17 қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты қосыңыз 18 сыйымдылықты 15 таза сумен ең жоғары деңгейге дейін толтырып 10 12 тармақтарды кемінде 3 рет 10 15 минуттық үзіліс жасамай қайта орындаңыз 19 қосу сөндіру 17 батырмасын басу арқылы кофеқайнатқышты қосыңыз батырма лардың жарығы 17 18 19 20 өшеді ескертпе қақты кетіру үшін кофеқайнатқыштар мен кофе машиналардағы қақты кетіруге арналған арнайы құралдарды оларды пайдалану нұсқау лығын қатаң сақтай отырып қолдануға болады 57
- Жеткізілім жиынтығы 58
- Кофеқайнатқышты тазалау 58
- Сақталуы 58
- Пайдаға асыру 59
- Техникалық сипаттамалары 59
Похожие устройства
- Brayer BR1103 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1122 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1123 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1143 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1142 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1144 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1170 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1028 Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR1027 Инструкция по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 432C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD433C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C WH Паспорт
- Accordtec AT-VD 751C/M WH Паспорт
- Сибконтакт ПН1-50 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD433C BL Паспорт
- Accordtec AT-VD 750C/SD WH Паспорт
- Сибконтакт ПН6-600-54 Руководство по эксплуатации
- Сибконтакт ПН4-12-24 Руководство по эксплуатации
- Accordtec AT-VD 610 GR Паспорт
- Сибконтакт ПН4-24-34 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения