Defender Boomer 15 [5/8] Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused ettevaatusabinöud
Содержание
- Boomer 15 1
- Edi h û ip20 s 1
- Operation manual 1
- Portable speaker 1
- Ы defender 1
- Bip уак ыттa exi 2
- Bluetooth 3538060 2
- Bluetooth baglantisi 2
- Bluetooth connecton 2
- Bluetooth djiuignui 2
- Bluetooth kapcsolat 2
- Bluetooth pripojeni 2
- Bluetooth verbindung 2
- Bluetooth veza 2
- Bluetooth yhteys 2
- Bluetooth ühendus 2
- Bluetooth крсылымы 2
- Boomer 15 istifada etmak 2
- Boomer 15 în acelasi timp 2
- Boomer 15 адначасова 2
- Boomer 15 пайдалану 2
- Conexiune bluetooth 2
- Conexión bluetooth 2
- Eyni zamanda iki 2
- Funkcie 2
- Funkcije 2
- Funktioner 2
- Használata tws mód 2
- Hr sr cnr 2
- Istodobno tws nacin 2
- Kahden boomer 15 2
- Kahe boomer 15 2
- Kasutamine korraga 2
- Koristenje dva boomer 2
- Két boomer 15 egyidejü 2
- Laddar 2
- Modul tws 2
- N käyttö samanaikaisesti 2
- Nabijanie 2
- Ob 2 80336305 tws 633080 2
- Pol czenie bluetooth 2
- Polnjenje 2
- Pouzivâni dvou boomer 2
- Qwgçperçogco 50658033606 2
- Soucasnë rezim tws 2
- Tryb tws 2
- Tws rejimi 2
- Tws reziim 2
- Tws tila 2
- Tws режим 2
- Ujiuiduuluibuilp oquiuiqnphtqnil hplpnt boomer 15 tws nhdjiif 2
- Usando dos boomer 15 al mismo tiempo modo tws 2
- Using two boomer 15 at the same time tws mode 2
- Utilizarea a doua 2
- Uzywanie dwôch boomer 2
- Vazifalar 2
- Verwendung von zwei boomer 15 gleichzeitig tws modus 2
- W tym samym czasie 2
- X560 5 0 слбо boomer 15 2
- Xpqoq súo boomer 15 tautoxpova acitoupyía tws 2
- Zaryadlanmoqda 2
- Zúvóeoq bluetooth 2
- Выкарыстанне двух 2
- Зарядка 2
- Злучэнне bluetooth 2
- Рэжым tws 2
- Функци 2
- Använda tva boomer 15 boomer 15 одночасно 3
- Aux 55336 3
- Aux lejátszás 3
- Aux oynatma 3
- Aux playback 3
- Aux reprodukcija 3
- Aux taasesîtus 3
- Aux toisto 3
- Aux wiedergabe 3
- Aux ойнату 3
- Aux прайграванне 3
- Aux ьфидицфпиф 3
- Avanapayœyq aux 3
- Birvaqtning o zida ikkita 3
- Bluetooth anslutning 3
- Bluetooth povezava 3
- Bluetooth ulanishi 3
- Boomer 15 одновременно 3
- Fm raadio 3
- Fm radio 3
- Fm rádió 3
- Fm радиосы 3
- Fm радыё 3
- Fmnuiqjin 3
- Fmôùqxxn 3
- Gre hr sr cnr 3
- Hkrati nacin tws 3
- Odtwarzanie aux 3
- Paóióipwvo fm 3
- Pouzitie dvoch boomer 15 3
- Prehrávání aux 3
- Pripojenie bluetooth 3
- Radio fm 3
- Redare aux 3
- Reproducción aux 3
- Samtidigt tws läge режим tws boomer 15 dan foydalanish 3
- Swe ukr uzb 3
- Súcasne rezim tws 3
- Tws rejimi 3
- Uporaba dveh boomer 3
- Використання двох 3
- З еднання bluetooth 3
- Использование двух 3
- Режим tws 3
- Соединение no bluetooth 3
- Пзпьгачьг шгагшипи q nrourwul аыжигч 4
- Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine 5
- Altavoces portátiles 5
- Anleitung 5
- Ausführung 5
- Besonderheiten 5
- Características 5
- Contenidos del paquete 5
- Declaración de conformidad 5
- Declaration of conformity 5
- Disposal of batteries electrical and electronic equipment 5
- Eigenschaften 5
- Eliminación 5
- Entsorgung 5
- Especificación 5
- Features 5
- Funktsioonid 5
- Instrucción 5
- Instruktsioon 5
- Kaasaskantav kölar 5
- Konformität 5
- Nâvod na pouzitî 5
- Ochrana zivotniho prostredi 5
- Operation manual 5
- Package contents 5
- Paki sisu 5
- Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vÿrobku bezpecnostni opatreni 5
- Portabilnî akustickÿ systém 5
- Prohlâseni o shodé 5
- Regeln und bedingungen für sichere und effektive nutzung der ware vorsichtsmaßnahmen 5
- Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto medidas de precaución 5
- Sestaveni 5
- Speaker 5
- Specification 5
- Spetsifikatsioon 5
- Technické parametry 5
- Terms and conditions of safe and efficient use of the product 5
- Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused ettevaatusabinöud 5
- Tragbares lautsprechersystem 5
- Usage precautions 5
- Vastavusdeklaratsioon 5
- Vlastnosti 5
- 300609030 6
- Ckt егхе1р1дю xph2hz 6
- Használati utasítás 6
- Hordozható hangszóró 6
- Kannettava kauitin 6
- Nh uputstvo 6
- Prijenosnizvucnik 6
- Ä epp форнтонхею 6
- Овьет 6
- Instrucflunile 7
- Instrukcja 7
- Navodila za uporabo 7
- Prenosnizvocnik 7
- Przenosne geosniki 7
- Sistem audio portabil 7
- Инструкция 7
- Нускаулык 7
- П0ртативт1 динамик 7
- Портативная колонка 7
- Portabelt högtalare 8
- Portativ karn ay 8
- Prenosné repro du кто rové systémy 8
- Prijenosnizvucnik 8
- Портативна акустична система 8
Похожие устройства
- Defender Beatbox 10 Инструкция по эксплуатации
- Defender G72 Инструкция по эксплуатации
- Defender G46 Инструкция по эксплуатации
- Defender G44 Инструкция по эксплуатации
- Defender G32 Инструкция по эксплуатации
- Defender G34 Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-275 Инструкция по эксплуатации
- Defender Flame Инструкция по эксплуатации
- Defender Cosmo PRO Инструкция по эксплуатации
- Defender Warhead G-185 Инструкция по эксплуатации
- Defender Zeyrox Инструкция по эксплуатации
- Defender Pyro Инструкция по эксплуатации
- Defender Shadow Инструкция по эксплуатации
- Defender Scrapper 500 Инструкция по эксплуатации
- Defender Gryphon 750U Инструкция по эксплуатации
- Defender Aspis Pro Инструкция по эксплуатации
- Defender Gryphon 750 Инструкция по эксплуатации
- Defender Сujo Инструкция по эксплуатации
- Defender Limbo Инструкция по эксплуатации
- Defender Stellar Инструкция по эксплуатации
r cz PORTABILNÎ AKUSTICKŸ SYSTÉM Ä TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM NÂVOD NA POUZITÎ ANLEITUNG EN PORTABLE SPEAKER OPERATION MANUAL ALTAVOCES PORTÁTILES KAASASKANTAV KÖLAR 1 INSTRUCCIÓN INSTRUKTSIOON Prohlâseni o shodé Konformität Declaration of Conformity Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Statické elektrické nebo vysokofrekvencni pole rädiova zarizeni mobilni telefony mikrovlnné trouby elektrostatické vÿboje mohou ovlivnit fungovani tohoto zarizeni V pripadë ruseni zvyste vzdalenost od zarizeni zpûsobujiciho ruseni Unter Einwirkung von starken statischen elektrischen oder hochfrequenten Feldern Funkanlagen Mobiltelefone Mikrowellen Entladungen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes der Geräte kommen Versuchen Sie in diesem Fall die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern Operation of device devices may be affected by strong static electrical or high frequency fields radio installations mobile telephones microwaves electrostatic discharges If occurs Try increasing the distance from the devices causing the interface El funcionamiento del dispositivo dispositivos puede verse afectado por estática fuertes campos eléctricos o de alta frecuencia instalaciones de radio teléfonos móviles microondas descargas electrostáticas Si esto ocurre intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia Staatilised elektri vöi körgsagedusväljad raadioseadmed mobiiltelefonid mikrolaineahjud Ochrana zivotniho prostredi Evropskâ smëmice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete nâsledujici Elektrické a elektronicka zarizeni stejnë jako baterie nepatri do domovniho odpadu Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna zarizeni a baterie po uplynuti jejich zivotnosti do prislusnÿch sbëren Podrobnosti stanovi zakon prislusné zemë Symbol na produktu navod k obsluze nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a jinÿmi zpûsoby zuzitkovani pfispivate k ochranë zivotniho prostredi Podminky pro bezpecné a ûcinné pouziti vÿrobku Bezpecnostni opatreni 1 Pouzivejte vÿrobek pouze k stanovenému ûcelu pouziti 2 Nerozebirejte Tento vÿrobek neobsahuje zâdné soucasti které byste mohli opravovat Pro ûdrzbu a vÿmënu vadného vÿrobku obrat te se na spolecnost prodejce nebo na autorizované servisni stredisko Defender Kdyz produkt prebiréte zkontrolujte zda je celistvÿ a zda uvnitf nejsou volnë se pohybujici objekty 3 Neni vhodné pro dëti do 3 let Tento vÿrobek mûze obsahovat malé soucasti 4 Ne dopoustëjte zasahu vlâhy na vÿrobek a dovnitf Neponofujte vÿrobek do kapalin 5 Nevystavujte vÿrobek vibracim a mechanickému zatizeni které by mohly zpûsobit mechanické poskozeni vÿrobku V pripadë mechanického poskozeni na vÿrobek se nevztahuje zadné zaruka 6 V pripadë viditelnÿch poskozeni tento vÿrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevnë vadnÿ vÿrobek 7 Nepouzivejte pri teplotäch nad nebo pod doporucenou teplotou viz Nävod k pouziti pri vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivnim prostredi 8 Neberte üsty 9 Nepouzivejte vÿrobek pro prûmyslové lékarské a vÿrobni ücely 10 Pokud se preprava zbozi provadi pri nizkÿch teplotach pfed pouzitim nechte zbozi ohrat vteplé mistnosti 16 25 C po dobu 3 hodin 11 Vypnëte vÿrobek pokazdé kdyz neplanujete jej pouzit pro delsi dobu 12 Nepouzivejte vÿrobek pri rizeni vozidla pokud vÿrobek je rusivÿ a v pripadech kdyz vypnuti zarizeni je stanoveno zakonem Vlastnosti Bluetooth 5 0 LED podsviceni Informacni LED displej Chapa USB flash disky Vestavëné FM radio Dalsi AUX audio vstup Konektor pro mikrofon Delsi vÿdrz baterie True Wireless Stereo TWS schopnost sparovat dva samostatné reproduktory près Bluetooth do systému reproduktorû 2 0 Pohodlné drzadlo Technické parametry Celkovÿ vÿstupni vÿkon RMS 15 W Zvukové schéma mono Velikost satelitniho reproduktoru 1x8 Frekvencni pasmo 40 18000 Hz Signal sum pomër 78 dB Zivotnost baterie 4 h Doba nabijeni baterie 3 h Dosa h ûcinnosti 10 m Nabijeni od USB 5 V Li Ion akumulator kapacita akumulatoru 1800 mA h Rozsah radiovÿch kmitoctû 87 5 108 0 MHz Barva cerna Sestaveni Reproduktorovÿ systém kabel pro nabijeni Micro USB Navod na pouziti Zârucni list Dovozce Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Vÿrobce China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Doba pouzitelnosti neomezena Zivotnost 3 roky Datum vÿroby viz obal Vÿrobce si vyhrazuje prävo na zmënu konfigurace a technickÿch Charakteristik uvedenÿch v této pfirucce Nejnovëjsi a ûplna verze prirucky je k dispozici na www defender global com Vyrovbeno v Cinë Entsorgung K Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware Vorsichtsmaßnahmen 1 Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen 2 Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile die selbständig repariert werden können Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service Zentrum von Defender Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind 3 Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten 4 Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen 5 Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw mechanischen Belastungen aussetzen die die mechanischen Schäden verursachen können Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen 6 Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen 7 Nicht unter bzw über den angegebenen Temperaturen s hierfür Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen 8 Nicht in den Mund nehmen 9 Die Waren nicht für gewerbliche medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen 10 Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen lassen 11 Das Gerät jedes Mal abschalten wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist 12 Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen Besonderheiten Bluetooth 5 0 LED Beleuchtung LED Informationsbildschirm Unterstützung von USB Speichergeräten Eingebauter FM Empfänger Zusätzlicher AUX Audioeingang Stecker für Mikrophon Erhöhte Akku Betriebsdauer True Wireless Stereo TWS möglicher Anschluss von zwei getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound System 2 0 Bequemer Traggriff Eigenschaften Gesamtausgangsleistung RMS 15 W Schallschaltung mono Lautsprechergröße der Satelliten 1x8 Frequenzbereich 40 18000 Hz Verhältnis Signal Rauschen 78 dB Betriebszeit von Akku 4 St Akkuladezeit 3 St Reichweite 10 m Speisung von USB 5V Li Ion Akku Akkukapazität 1800 mA h Funkfrequenzbereich 87 5 108 0 MHz Farbe schwarz Ausführung Sound System Ladekabel für Micro USB Anleitung Garantieschein Importeur Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Hersteller China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8t Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unbefristete Nutzungsdauer Lebensdauer 3 Jahre Herstellungsdatum siehe die Verpackung Der Hersteller behält sich das Recht vor die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www defender global com Hergestellt in China Disposal of batteries electrical and electronic equipment This sign on the product its batteries or package indicates that the product cannot be JX disposed together with domestic waste It should be delivered to an appropriate batteries electrical and electronic equipment collecting and recycling company Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions 1 Use the product for its intended purpose only 2 Do not disassemble This product does not contain parts that are entitled to self sufficient repair On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product 3 Keep away from children under the age of 3 May contain small parts 4 Keep away from humidity Never immerse the product in liquids 5 Keep away from vibrations and mechanical stresses which can cause mechanical damaging of the product In case of mechanical damage no warranties are provided 6 Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is obviously defective 7 Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures see the operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment 8 Do not put into the mouth 9 Do not use the product for industrial medical or manufacturing purposes 10 In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures then before operating the product should be kept in a warm placement 16 25 C or 60 77 F within 3 hours 11 Turn off the device each time when it is not planned to use it for extended period of time 12 Do not use the device while driving the vehicle if it is diverted attention and in other cases when the law obliges you to turn off the device Features Bluetooth 5 0 LED backlight Information LED display Supports USB storage devices Built in FM receiver Additional audio in AUX port Microphone jack Prolonged battery operation period True Wireless Stereo TWS an option to pair two separate speakers into one 2 0 speaker system Convenient handle to take the device with you easily Specification Total output power RMS 15 W Sound scheme mono Satellite driver size 1x8 Frequency range 40 18000 Hz Signal to noise ratio 78 dB Operation time on one battery charge 4 hrs Battery charging time 3 hrs Operation range 10 m Power supply via USB 5V Li Ion battery Battery capacity 1800 mA h Tuner frequency range 87 5 108 0 MHz Color black Package contents Speaker system MicroUSB cable for charging Operation manual Warranty service coupon IMPORTER Defender Technology OU Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Manufacturer China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8i Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Unlimited shelf life Service life is 3 years Date of manufacture see on the package Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual The latest and detailed operation manual is available at www defender global com Made in China Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional Devuélvalo a un K punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución 1 Utilice el producto como es debido directamente 2 No despiece el producto El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad 3 No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años Puede contener piezas pequeñas 4 Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él No ponga el producto en líquidos 5 No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto 6 No use el producto si tiene defectos visibles No use dispositivos obviamente defectuosos 7 No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas ver el manual del usuario así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo 8 No ponga el producto en la boca 9 No utilice el producto para fines industriales médicos o productivos 10 En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso 16 25 C durante 3 horas 11 Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo 12 No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley Características Bluetooth 5 0 luz de fondo LED Pantalla LED de información Admite dispositivos de almacenamiento USB Receptor de FM integrado Puerto auxiliar de entrada de audio adicional Toma de micrófono Período de funcionamiento prolongado de la batería True Wireless Stereo TWS una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2 0 Mango conveniente para llevar el dispositivo con usted fácilmente Especificación Potencia de salida total RMS 15 W Esquema de sonido mono Tamaño del controlador de satélite 1x8 Rango de frecuencia 40 18000 Hz Relación señal ruido 78 dB Tiempo de funcionamiento con una carga de batería 4 horas Tiempo de carga de la batería 3 horas Rango de operación 10 m Fuente de alimentación a través de USB 5V batería de iones de litio Capacidad de la batería 1800 mA h Rango de frecuencia del sintonizador 87 5 108 0 MHz de color negro Contenidos del paquete Sistema de altavoces Cable microUSB para cargar operación manual Cupón de servicio de garantía IMPORTADOR Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Fabricante China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8 Technology Buílding Shennan Zhonglu Shenzhen China Vida útil ilimitada La vida útil es de 3 años Fecha de fabricación ver el embalaje El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www defender global com Fabricado en China elektrostaatilised laengud vöivad möjutada seadme seadmete funktsioneerimist Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis pöhjustab häireid Ä Akude elektri ja elektroonikaseadmete taastumine See sümbol tootel toote patareitel vöi pakendil tähendab et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega Teda tulebtarnida patereite elektri ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevötesse Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinöud 1 Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil 2 Ärge lammutage See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul palun vötke ühendust ettevötte edasimüüjaga vöi autoriseeritud Defender teeninduskeskusega Toote kätte saamisel kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine 3 Ei sobi alia 3 aastastele Vöib sisaldada väikseid osi 4 Ära laske niiskust toote sisse Ärge raputage toote vedelikku 5 Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele mis vöib pöhjustada toote mehaanilised vigastused Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita 6 Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul Ärge kasutage defektne seadet 7 Ärge kasutage üle vöi alia soovitatava temperatuuril vt Kasutusjuhend kondenseerunud niiskuseja agressiivse keskkonna puhul 8 Ärge vötke suhu 9 Ärge kasutage toodet tööstuse meditsiini vöi tootmise eesmärgil 10 Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis 16 25 C 3 tundi jooksul 11 Lülitage seade välja iga kord kui seda ei kasutatakse pikkal ajal 12 Ärge kasutage seadet söiduki juhtimisel juhul kui seade häirib tähelepanu ja juhul kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud Funktsioonid Bluetooth 5 0 LED taustvalgus Informatsioon LED ekraan Toetab USB mäluseadmeid Sisseehitatud FM vastuvötja Täiendav helisisendi AUX port Mikrofoni pesa Pikaajaline aku tööperiood True Wireless Stereo TWS vöimalus siduda kaks eraldi kölarit ühte 2 0 kölarisüsteemi Mugav käepide seadme hölpsaks kaasavötmiseks Spetsifikatsioon Kogu väljundvöimsus RMS 15 W Heliskeem mono Satelliididraiveri suurus 1x811 Sagedusvahemik 40 18000 Hz Signaali ja müra suhe 78 dB Tööaeg ühe akulaadimisega 4 tundi Aku laadimisaeg 3 tundi Tööulatus 10 m Toiteallikas USB 5V liitiumioonaku kaudu Aku mäht 1800 mA h Tuuneri sagedusvahemik 87 5 108 0 MHz värv must Paki sisu Kölarisüsteem MicroUSB kaabel laadimiseks kasutusjuhend Garantiiteenuse kupong IMPORTIJA Defender Technology OÜ Betooni str 11 11415 Tallinn Estonia Tootja China Electronics Shenzhen Company Address 35 F Block A Electronics Science 8t Technology Building Shennan Zhonglu Shenzhen China Piiramatu säilivusaeg Kasutusaeg on 3 aastat Tootmise kuupäev vaata pakendilt Tootjal on öigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www defender global com Tehtud Hiinas