Vitek VT-1666 [77/116] Україньский
![Vitek VT-1666 [77/116] Україньский](/views2/1083748/page77/bg4d.png)
77
УКРАЇНЬСКИЙ
з ємностями потрібно поводитись
украй пильно та обережно.
12. Для уникнення опіків необхідно
перемішувати або збовтувати вміст
пляшечок і посудин із дитячим
харчуванням та перевіряти
температуру їжі перед уживанням.
13. Не варто готувати в мікрохвильовій
печі яйця у шкаралупі та розігрівати
зварені на твердо яйця, оскільки вони
можуть вибухнути.
14. Проштрикуйте перед приготуванням
продукти з товстою шкіркою, такі як
картопля, кабачки або яблука.
15. У разі появи диму необхідно вимкнути
піч і тримати дверцята зачиненими,
щоб уникнути виходу полум'я.
16. Не використовуйте робочу камеру
печі як сховок, не залишайте в ній
папір або продукти.
УВАГА! Рідини та інші продукти
не можна розігрівати в закритих
посудинах, аби запобігти вибуху цих
ємностей.
17. Забороняється смажити продукти в
печі.
18. Не затуляйте вентиляційні отвори на
корпусі мікрохвильової печі.
19. Не зберігайте та не використовуйте
мікрохвильову піч поза межами
приміщення.
20. Не користуйтеся мікрохвильовою
піччю поблизу води, у безпосередній
близькості від кухонної раковини, у
вогких підвальних приміщеннях або
поруч із басейном.
21. Не занурюйте мережний кабель та
мережну вилку у воду.
22. Уникайте контакту мережного кабелю
та мережної вилки з гарячими
поверхнями.
23. Не допускайте звисання мережного
кабелю із краю стола.
24. Для чищення дверцят і внутрішніх
поверхонь мікрохвильової печі
застосовуйте м'які неабразивні мийні
засоби, нанесені на губку або на м'яку
тканину.
ПРАВИЛА ПРИГОТУВАННЯ
ПРОДУКТІВ У МІКРОХВИЛЬОВИХ
ПЕЧАХ
• Готуючи продукти в печі, не кладіть їх
безпосередньо на скляний піддон,
оскільки місцеве перегрівання
скляного піддона може спричинити
появу в ньому тріщин.
• Під час приготування їжі
використовуйте посуд, призначений
для мікрохвильових печей, поставивши
його на скляний піддон.
• Для рівномірного приготування страв
кладіть товстіші шматки продуктів
ближче до країв посуду.
• Стежте за часом приготування.
Установіть найменший час готування
і, в разі потреби, додайте ще. Не
перевищуйте час приготування
продуктів – це може призвести до
їхнього займання.
• Готуйте їжу під скляною кришкою.
Кришка завадить розбризкуванню
соку або жиру та допоможе продуктам
готуватися рівномірно.
• Для пришвидшення процесу готування
один раз переверніть продукти
легкого приготування, такі як курчата
або гамбургери. Якщо шматки м'яса
великі, то їх треба щонайменше двічі
перевертати під час готування.
• Перемішуйте в процесі приготування
продукти, переміщуючи їх зверху
донизу та від центра до країв посуду.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИБИРАННЯ ПОСУДУ
Ідеальний матеріал для посуду для
мікрохвильових печей повинен бути
«прозорим» для мікрохвиль – це
дозволяє їхній енергії проходити крізь
стінки посуду та розігрівати їжу.
• Мікрохвилі не здатні проникати крізь
метал, тому металевий посуд або
1666.indd 771666.indd 77 24.06.2008 12:46:3324.06.2008 12:46:33
Содержание
- Manual instruction 1
- Vt 1666 1
- Www vitek aus com 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Stoffe und geschirr die für die nutzung in der mikrowelle geeignet sind 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 26
- Der lieferungssatz der mikrowellenofen 1 stück der rollenring 1 stück das gitter für den grill 1 stück die anleitung 1 stück 26
- Deutsch 26
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre 26
- Die technischen daten die speisespannung 220 volt 50 hz die nominale nutzleistung 1400 watt die leistung der überhochfrequenzwellen 900 watt die grilleistung 1000 watt das ofenvolumen 23 liter der glasuntersatz 270 leistung millimeter 26
- Störungsbeseitigung 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Русский 30
- Русский 31
- Русский 32
- Русский 33
- Русский 34
- Русский 35
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия 39
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены 39
- Если это не помогло обратитесь в авторизованный сервисный центр запрещается производить регулировку или ремонт печи самостоятельно 39
- Комплект поставки микроволновая печь 1 шт стеклянный поддон 1 шт роликовое кольцо 1 шт решетка для гриля 1 шт инструкция 1 шт 39
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики прибора без предвари тельного уведомления 39
- Русский 39
- Срок службы прибора не менее 5 ти лет 39
- Технические характеристики напряжение питания 220 в 50 гц номинальная потребляемая мощность 1400 вт мощность свч 900 вт мощность гриля 1000 вт объем печи 23 л стеклянный поддон 270 мм 39
- Устранение неисправностей 39
- Қазақ 40
- Қазақ 41
- Қазақ 42
- Қазақ 43
- Қазақ 44
- Қазақ 45
- Қазақ 46
- Қазақ 47
- Қазақ 48
- Қазақ 49
- Қазақ 50
- Қазақ 51
- Қазақ 52
- Polski 53
- Uwaga dzieci mogą obsługiwać ku chenkę bez nadzoru dorosłych jedynie wówczas gdy zostały odpowiednio po instruowane jakie zagrożenia wynikają z niewłaściwego jej użycia i jak należy obchodzić się z nią w bezpieczny spo sób 53
- Polski 54
- Polski 55
- Polski 56
- Polski 57
- Polski 58
- Polski 59
- Polski 60
- Polski 61
- Polski 62
- Polski 63
- Niesprawności i sposoby ich usunięcia normalna praca 64
- Polski 64
- Usunięcie niesprawności 64
- Český 65
- Český 66
- Český 67
- Český 68
- Český 69
- Český 70
- Český 71
- Český 72
- Český 73
- Když to nepomáhá jděte do servisního střediska neopravujte přístroj samostátně 74
- Normální fungování 74
- Odstranění poruch 74
- Poruchy a způsoby jejich odstranění 74
- Tilační otvory přes které jde vzduch na pravidelné ochlazení pece pravidelně sundávejte a čistěte skleněný podstavec a jeho podpěru utírejte dno pracovního prostoru skleněný podstavec a pohon na jeho otačení se myje ve vodě s neutrálním mycím prostředkem k mytí těch detajlů se dá použit myčku nedávejte horký podstavec do studené vody protože kvůli náhlé změně teploty může puknout 74
- Český 74
- Štětky z dratu na čistění pece zevnitř a zvenku pozorujte aby voda nedostala do otvorů určených na výstup vody a páry které jsou na víku pece zakazuje se použití mycích prostředků na bazi čpavku vnější povrchy je třeba čistit vlhkým had rem dvírka musejí být vždy čisté nedovolujte aby se mezi dvírkami a lícovým povrchem sbíhaly drobty to nedovoluje normalní zavření dvírek pravidelně čistěte od špíny a prachu ven 74
- Český 75
- Україньский 76
- Україньский 77
- Україньский 78
- Україньский 79
- Піктограма вибору 2 го режиму комбінованого приготування продуктів 80
- Україньский 80
- Україньский 81
- Україньский 82
- Україньский 83
- Україньский 84
- Україньский 85
- Україньский 86
- Україньский 87
- Україньский 88
- Беларускi 89
- Беларускi 90
- Каб пазбегнуць апёкаў неабходна перемешваць цi боўтаць змесцiва бутэлек i ёмiстасцей з дзiцячым харчаваннем i правярайце тэмпературу ежы перад ужываннем 90
- Беларускi 91
- Беларускi 92
- Беларускi 93
- Беларускi 94
- Беларускi 95
- Беларускi 96
- Беларускi 97
- Беларускi 98
- Беларускi 99
- Беларускi 100
- Беларускi 101
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 101
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 101
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 101
- Калi гэта не дапамагло звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвiсны цэнтр не спрабуйце праводзіць рэгулiроўку цi рамонт печы самастойна 101
- Камплект пастаўкі мікрахвалевая печ 1 шт шкляны паддон 1 шт ролікавае кальцо 1 шт рашотка для грылю 1 шт інструкцыя 1 шт 101
- Тэрмін працы прыбора не меньш 5 гадоў 101
- Тэхнічныя характарыстыкі напружанне сілкавання 220 в 50 гц намінальная спажывальная магутнасць 1400 вт магутнасць свч 900 вт магутнасць грылю 1000 вт аб ём печы 23 л шкляны паддон 270 мм 101
- Устараненне няспраўнасцей 101
- Ўзбек 102
- Ўзбек 103
- Ўзбек 104
- Ўзбек 105
- Ўзбек 106
- Ўзбек 107
- Ўзбек 108
- Ўзбек 109
- Ўзбек 110
- Ўзбек 111
- Ўзбек 112
- Ўзбек 113
- Ўзбек 114
Похожие устройства
- LG XA66 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1695 PERSEUS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1687 LACERTA Инструкция по эксплуатации
- LG XB14 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1688 CAPELLA Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-TX20 Black Инструкция по эксплуатации
- LG XB64 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 311 Sand White Инструкция по эксплуатации
- LG XC-U102X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1683 Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 311 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- LG XC-U62X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1684 Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 305 Silver White Инструкция по эксплуатации
- LG XC12-X1U Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8051RU1 Инструкция по эксплуатации
- LG CM4230 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1686 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения