Hitachi DS14DVF3 [25/96] Deutsch
![Hitachi DS14DVF3 [25/96] Deutsch](/views2/1000840/page25/bg19.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 9dvf3 ds 12dvf3 ds 14dvf3 ds 18dvf3 1
- Hitachi 1
- Рапауокато6в1бо pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü matkap vidalama аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅃ潶敲彄匹䑖䘳彅 1
- 呡扬敟䑓㥄噆 䕅 2
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 7
- Read all safety warnings and all instructions 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䑓㥄噆 䕅 8
- English 9
- Precautions for cordless driver drill 9
- Specifications 9
- English 10
- Optional accessories sold separately 10
- Standard accessories 10
- Applications 11
- Battery removal installation 11
- Charging 11
- English 11
- English 12
- English 13
- How to use 13
- Prior to operation 13
- English 14
- English 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- 〲䝥牟䑓㥄噆 䕅 17
- Akku bohrschrauber 18
- Deutsch 18
- Vorsichtsmassnahmen für den 18
- Deutsch 19
- Standardzubehör 19
- Technische daten 19
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Verwendung 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Anwendung 23
- Deutsch 23
- Vor inbetriebnahme 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Garantie 26
- Wartung und inspektion 26
- Eààqviká 27
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 27
- 〳䝲敟䑓㥄噆 䕅 27
- Eààqviká 28
- Метра профулаене па то драпамокат ав1до мпатар1ае 28
- Eààqviká 29
- Kanonika ezapthmata 29
- Texnika xapakthpist1ka 29
- Eààqviká 30
- Афа1ре2н kai топо0етнен мпатар1а1 30
- Ефармоге2 30
- Пр0а1рет1ка eeapthmata nwaoúvtai çexwiató 30
- Фортин 30
- Eààqviká 31
- Eààqviká 32
- Vijdaollbv hi nidi 33
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 36
- Synthphsh kai елегхое 36
- Еггунен 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 38
- Polski 38
- 〴偯江䑓㥄噆 䕅 38
- Polski 39
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkrgtarki 39
- Elektronarzpdzie 40
- Polski 40
- Standardowe wyposazenie 1 przystawki 40
- Wymagania techniczne 40
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzidnie zastosowanie 41
- Polski 41
- Tadowanie 41
- Wymontowanie i montaz akumulatora 41
- Polski 42
- Polski 43
- Przed rozpoczçciem pracy 43
- Jak uzywac 44
- Polski 44
- Polski 45
- Konserwacja i inspekcja 46
- Polski 46
- Gwarancja 47
- Polski 47
- Magyar 48
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 48
- 〵䡵湟䑓㥄噆 䕅 48
- Az akkumulâtoros csavarhùzô és fùrôgép hasznâlatâra vonatkozô ôvintézkedések 49
- Magyar 49
- Magyar 50
- Müszaki adatok 50
- Standard tartozékok 50
- Alkalmazások 51
- Az akkumulátor kivétele behelyezése 51
- Magyar 51
- Opcionális tartozékok külbn beszerezhetók 51
- Tòltés 51
- Magyar 52
- Magyar 53
- A készülék hasznâlata 54
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 54
- Magyar 54
- Magyar 55
- Karbantartás és ellenórzés 56
- Magyar 56
- Garancia 57
- Magyar 57
- Cestina 58
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 58
- 䍺敟䑓㥄噆 䕅 58
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 59
- Cestina 59
- Parametry 59
- Cestina 60
- Dalsi prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 60
- Standardnì prìslusenstvì 60
- Cestina 61
- Nabíjení 61
- Pouzití 61
- Vyjmutí vyména akumulàtoru 61
- Cestina 62
- Cestina 63
- Pouzitì 63
- Pred pouzitìm 63
- Cestina 64
- Cestina 65
- Údrzbaakontrola 65
- Cestina 66
- Záruka 66
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 67
- Türkte 67
- 呵牟䑓㥄噆 䕅 67
- Elektrikli 68
- Kablosuz vídalama aletí matkap íqín önlemler 68
- Tekník özellikler 68
- Türkge 68
- Standart aksesuarlar 69
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 69
- Türkte 69
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 70
- Sarj etme 70
- Türkçe 70
- Uygulamalar 70
- Türkçe 71
- Kullanim öncesinde 72
- Nasil kullanilir 72
- Türkge 72
- Türkçe 73
- Bakim ve ínceleme 74
- Türkge 74
- Garanti 75
- Türkçe 75
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 76
- Русский 76
- 〸創獟䑓㥄噆 䕅 76
- Беспроводной дрели шуруповерта 77
- Меры предосторожности для 77
- Русский 77
- Исэво 78
- Русский 78
- Технические характеристики 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Зарядка 80
- Русский 80
- Русский 81
- Перед началом работы 82
- Русский 82
- Практическое применение 83
- Русский 83
- Русский 84
- Русский 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- Техническое обслуживание и осмотр 86
- Ds9dvf3 ds12dvf3 87
- Rear case 87
- 〹䉡捫彄匹䑖䘳彅 87
- Ds14dvf3 ds18dvf3 double sleeve chuckl 88
- Ds14dvf3 ds18dvf3 single sleeve chuckl 89
- Hitachi 92
- Hitachi koki 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kit 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- Minato ku tokyo japan board director 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
Похожие устройства
- Karcher HD 7/18-4 M Инструкция по эксплуатации
- Alto PAM5 BK Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RNA-510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55C8000XW Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820T-373G32iks Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX983N Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS10DFL Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCA-520 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX903N Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 4820T-353G25Miks Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 9/19 M Инструкция по эксплуатации
- Alto PS4H Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46D5500RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V BD 0.601.918.G20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCA-510 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS4HA Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 9/20-4 M Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5742G-373G25Mikk Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX602N Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D4010NW Инструкция по эксплуатации
Deutsch O Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch Verändern des Betrags des Ziehens am Auslöser geregelt werden Die Geschwindigkeit ist niedrig wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und nimmt zu wenn er stärker gezogen HINWEIS O Wenn der Motor beginnt zu rotieren ist ein Summen zu bören Dabei handelt es sich nicht um eine Störung 10 Verwendung des Hakens ACHTUNG O Wenn Sie den Haken verwenden so achten Sie ausreichend darauf dass das Hauptgerät nicht herunterfällt Wenn das Werkzeug herunterfällt besteht das Risiko eines Unfalls O Wenn Sie das Hauptgerät des Werkzeugs mit dem Haken an einem Hüftgürtel aufgehängt tragen so bringen Sie keinen anderen Werkzeugeinsatz als den Kreuzschlitzeinsatz am Werkzeughauptgerät an Wenn Sie das Gerät mit einem angebrachten spitzen Einsatz wie z B ein Bohrer am Hüftgürtel aufgehängt tragen besteht die Möglichkeit einer Verletzung Der Haken kann an der rechten oder der linken Seite installiert werden und der Winkel kann in 5 Schritten zwischen 0 und 80 eingestellt werden 1 Betätigung des Hakens a Ziehen Sie den Haken in Richtung des Pfeils AI auf sich zu heraus und drehen Sie ihn in Richtung des Pfeils B Abb 12 b Der Winkel kann in 5 Schritten eingestellt werden 0 20 40 60 80 Stellen Sie den Winkel des Hakens wie für die Verwendung gewünscht ein 2 Wechsel der Hakenposition ACHTUNG Unvollständige Anbringung des Hakens kann bei der Verwendung zu Körperverletzungen führen a Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher oder einer Münze Abb 13 b Entfernen Sie den Haken und die Feder Abb 14 c Bringen Sie den Haken und die Feder an der anderen Seite an und befestigen Sie diese sicher mit der Schraube Abb 15 HINWEIS Achten Sie auf die Ausrichtung der Schraube Bringen Sie die Feder mit dem größeren Durchmesser von sich weg an Abb 15 3 Verwendung des Dreherspitzenhalters Haken mit Einsatzhalter O Anbringen der Dreherspitze Setzen Sie das Bit seitlich ein schieben Sie es dann kräftig hinein bis die Kerbe am Bit in den vorstehenden Bereich des Hakens einrastet O Entfernen der Dreherspitze Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und ziehen Sie die Dreherspitze heraus indem Sie diese mit dem Daumen ergreifen Abb 16 ACHTUNG O Nur der Kreuzschlitzeinsatz Nr 2 x 65L Code Nr 983006 des Hitachi STANDARDZUBEHÖRS darf verwendet werden Verwenden Sie keine anderen Einsätze da diese sich lösen können 4 Verwendung als Hilfsbeleuchtung Haken mit Beleuchtung a Drücken Sie den Schalter um das Licht auszuschalten Das Licht wird nach 15 Minuten automatisch ausgeschaltet b Die Lichtrichtung kann im Bereich der Hakenpositionen 1 bis 5 eingestellt werden Abb 17 O Leuchtzeit AAAA Manganbatterien Etwa 15 Stunden AAAA Alkalibatterien Etwa 30 Stunden ACHTUNG Sehen Sie nicht direkt in die Lichtquelle Dies kann Augenverletzungen verursachen 5 Wechseln Sie die Batterien aus a Lösen Sie die Hakenschraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher Nr 1 Abb 18 Entfernen Sie die Hakenabdeckung durch Drücken in Pfeilrichtung Abb 19 b Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie die neuen Batterien ein Richten Sie die Batterien auf die Hakenanzeigen aus und positionieren Sie sie korrekt entsprechend den Plusund Minusklemmen Abb 20 c Richten Sie die Einkerbung im Hakenkörper auf den Vorsprung der Hakenabdeckung aus drücken Sie die Hakenabdeckung entgegen der in Abb 19 gezeigten Pfeilrichtung und ziehen Sie dann die Schraube an Verwenden Sie handelsübliche Batterien der Größe AAAA 1 5 V HINWEIS Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an Dies könnte das Gewinde zerstören ACHTUNG O Nichtbeachtung der folgenden Punkte kann zu Lecken von Batterieflüssigkeit Rost oder Fehlfunktion führen Richten Sie die Plus und Minusklemmen korrekt aus Wechseln Sie beide Batterien gleichzeitig aus Mischen Sie nicht alte und neue Batterien Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Haken O Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht mit dem normalen Abfall und werfen Sie Batterien nicht in ein Feuer O Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf O Verwenden Sie Batterien korrekt entsprechend den Batteriespezifikationen und Anzeigen 11 Verwendung des Einsatzhalters ACHTUNG O Bewahren Sie den Einsatz am festgelegten Platz am Werkzeug auf Wenn das Werkzeug mit nicht angemessen verstautem Einsatz verwendet wird kann der Einsatz herausfallen und Verletzungen verursachen O Verstauen Sie keine Einsätze mit anderer Länge anderer Größe oder anderen Abmessungen als der im Standardzubehör enthaltene KreuzschlitzSchraubenziehereinsatz Der Einsatz kann herausfallen und Verletzungen verursachen 1 Entfernen des Einsatzes Halten Sie die Haupteinheit sicher fest und ziehen Sie den Einsatz heraus indem Sie ihn mit Ihrem Daumen halten Abb 21 24
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании электроинструментов?Ответы 3
Подскажите, какую силу тока выдает аккумуляторная батарея для данного шуруповерта?