Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) — guide til justering av tiltrekkingsmoment og skrueinnsatser [43/68]
![Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 [43/68] Tilbehør](/views2/1630366/page43/bg2b.png)
NORSK no
43
tiltrekkingsmomenter finner du i tabellen på side 3
(M
max
).
Lyset i tastene (6) indikerer hvilket trinn som er stilt
inn.
lyser ikke = maks. hastighet / maks.
tiltrekkingsmoment
permanent lys = lav hastighet / lavt
tiltrekkingsmoment
2) Endre tiltrekkingsmoment trinnløst
(for PowerMax SSD 12 og PowerMax SSD 12 BL)
Turtall og tiltrekkingsmoment kan endres trinnløst
ved å trykke bryteren (4) mer eller mindre kraftig inn
slik at bruken kan tilpasses arbeidsbetingelsene.
Anbefaling: Finn riktig innstilling ved å utføre en
prøveskruing.
6.6 Bytte skrueinnsats
Sette inn skrueinnsats: Skyv låsekappen (2)
forover og sett skrueinnsatsen inn til den stopper.
Slipp låsekappen (2)
Kontroller at skrueinnsatsen er festet skikkelig
ved å trekke i den.
Ta ut skrueinnsatsen: Skyv låsekappen (2)
forover og ta ut skrueinnsatsen.
Bruk bare skrueinnsatser med denne typen
tange:
Den anvendte skrueinnsatsen må passe til
skruen.
Ikke bruk skadde skrueinnsatser.
Hold maskinen rett mot skruen.
Innskruingen består av 2 trinn: : Skru inn skruen
og
trekke den til med slagverket.
Tiltrekkingsmomentet er avhengig av slagtiden.
Etter ca. 5 sekunder slagtid er det største
tiltrekkingsmomentet nådd.
Dreiemomentforløpet er avhengig av
bruksområdet:
Ved harde skruoppgaver (skruing i hardt materiale
som for eksempel metall), blir det maksimale
tiltrekkingsmomentet nådd allerede etter en kort
slagtid (a).
Ved lette skruoppgaver (skruing i bløte materialer
som for eksempel treverk) kreves det lengre slagtid.
Anbefaling: Finn riktig slagtid gjennom en
prøveskruing.
Forsiktig! For små skruer kan maksimal hastighet
nås allerede etter bare
0,5 sekunder slagtid.
- Derfor må varigheten av innskruingen voktes
nøye.
- For PowerMax SSD 12 BL: Still inn passende nivå
i (6)-tasten (se kapittel6.5).
- Still tiltrekkingsmoment nøyaktig inn ved å øve et
mer eller mindre sterkt trykk på bryteren (4), slik at
skruen ikke blir skadet eller river av skruehodet.
Bruk kun original Metabo- eller CAS- (Cordless
Alliance System) batterier og tilbehør.
Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og
spesifikasjonene som er nevnt i denne
bruksanvisningen.
Se side 4.
ALadere
B Batterier med ulik kapasitet
Bruk bare batterier i den spenningsklassen som
passer til ditt elektroverktøy
C Skrueinnsatser
Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på
www.metabo.com eller i katalogen.
Elektriske maskiner skal kun repareres av
elektrofagfolk!
Hvis du har en Metabo-maskin som trenger
reparasjon, kan du ta kontakt med en representant
for Metabo. Adresser finner du på
www.metabo.com.
Du kan laste ned reservedelslister fra
www.metabo.com.
Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering
og resirkulering av gamle maskiner, emballasje og
tilbehør.
Batterier må ikke kastes i husholdningsavfallet. Gi
defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo-
forhandleren!
Ikke kast batteriene i vann.
Gjelder kun land i EU: Elektroverktøy skal
ikke kastes i husholdningsavfallet! Iht. EU-
direktiv 2012/19/EF om kasserte elektriske
og elektroniske produkter (EE-avfall) og iverkset-
telse iht. nasjonal rett må kassert elektroverktøy
samles atskilt og bringes til miljøvennlig gjenvin-
7. Bruk
9,5 mm (3/8“)
8. Tilbehør
9. Reparasjon
10. Miljøvern
Содержание
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl p.1
- Www metabo com p.1
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl p.3
- Spezielle sicherheitshinweise p.5
- Originalbetriebsanleitung p.5
- Konformitätserklärung p.5
- Deutsch de p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Allgemeine sicherheitshinweise p.5
- Überblick p.6
- Inbetriebnahme einstellung p.6
- Deutsch de p.6
- Zubehör p.7
- Deutsch de p.7
- Benutzung p.7
- Reparatur p.8
- Deutsch de p.8
- Umweltschutz p.8
- Technische daten p.8
- Specified conditions of use p.9
- Special safety instructions p.9
- Original instructions p.9
- General safety information p.9
- English en p.9
- Declaration of conformity p.9
- Overview p.10
- Initial operation setting p.10
- English en p.10
- Repairs p.11
- English en p.11
- Accessories p.11
- Environmental protection p.12
- English en p.12
- Technical specifications p.12
- Utilisation conforme à l usage p.13
- Notice originale p.13
- Français fr p.13
- Déclaration de conformité p.13
- Consignes générales de sécurité p.13
- Consignes de sécurité particulières p.13
- Vue d ensemble p.14
- Mise en service réglage p.14
- Français fr p.14
- Utilisation p.15
- Français fr p.15
- Protection de l environnement p.16
- Français fr p.16
- Caractéristiques techniques p.16
- Accessoires p.16
- Réparations p.16
- Speciale veiligheidsinstructies p.17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing p.17
- Nederlands nl p.17
- Conformiteitsverklaring p.17
- Beoogd gebruik p.17
- Algemene veiligheidsinstructies p.17
- Overzicht p.18
- Nederlands nl p.18
- Inbedrijfstelling instelling p.18
- Toebehoren p.19
- Nederlands nl p.19
- Gebruik p.19
- Reparatie p.20
- Nederlands nl p.20
- Milieubescherming p.20
- Technische gegevens p.20
- Utilizzo conforme p.21
- Italiano it p.21
- Istruzioni originali p.21
- Dichiarazione di conformità p.21
- Avvertenze specifiche di sicurezza p.21
- Avvertenze generali di sicurezza p.21
- Sintesi p.22
- Messa in funzione regolazione p.22
- Italiano it p.22
- Utilizzo p.23
- Italiano it p.23
- Accessori p.23
- Riparazione p.24
- Italiano it p.24
- Dati tecnici p.24
- Rispetto dell ambiente p.24
- Uso según su finalidad p.25
- Recomendaciones generales de seguridad p.25
- Manual original p.25
- Indicaciones especiales de seguridad p.25
- Español es p.25
- Declaración de conformidad p.25
- Puesta en marcha ajuste p.26
- Español es p.26
- Descripción general p.26
- Español es p.27
- Reparación p.28
- Protección del medio ambiente p.28
- Español es p.28
- Datos técnicos p.28
- Accesorios p.28
- Utilização correta p.29
- Português pt p.29
- Manual original p.29
- Indicações gerais de segurança p.29
- Indicações especiais de segurança p.29
- Declaração de conformidade p.29
- Vista geral p.30
- Português pt p.30
- Colocação em funcionamento ajuste p.30
- Utilização p.31
- Português pt p.31
- Acessórios p.31
- Reparações p.32
- Proteção do ambiente p.32
- Português pt p.32
- Dados técnicos p.32
- Särskilda säkerhetsanvisningar p.33
- Svenska sv p.33
- Försäkran om överensstämmelse p.33
- Föreskriven användning p.33
- Bruksanvisning i original p.33
- Allmänna säkerhetsanvisningar p.33
- Översikt p.34
- Svenska sv p.34
- Driftstart inställning p.34
- Tillbehör p.35
- Tekniska specifikationer p.35
- Svenska sv p.35
- Reparation p.35
- Miljöskydd p.35
- Användning p.35
- Svenska sv p.36
- Yleiset turvallisuusohjeet p.37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus p.37
- Suomi fi p.37
- Määräystenmukainen käyttö p.37
- Erityiset turvallisuusohjeet p.37
- Alkuperäiset ohjeet p.37
- Yleiskuva p.38
- Suomi fi p.38
- Käyttöönotto säätö p.38
- Suomi fi p.39
- Lisätarvikkeet p.39
- Käyttö p.39
- Korjaus p.39
- Ympäristönsuojelu p.40
- Tekniset tiedot p.40
- Suomi fi p.40
- Spesielle sikkerhetsanvisninger p.41
- Samsvarserklæring p.41
- Original bruksanvisning p.41
- Norsk no p.41
- Generelle sikkerhetsanvisninger p.41
- Forskriftsmessig bruk p.41
- Oversikt p.42
- Norsk no p.42
- Første gangs bruk innstilling p.42
- Tilbehør p.43
- Reparasjon p.43
- Norsk no p.43
- Miljøvern p.43
- Tekniske data p.44
- Norsk no p.44
- Dansk da p.45
- Særlige sikkerhedsanvisninger p.45
- Overensstemmelseserklæring p.45
- Original brugsanvisning p.45
- Korrekt anvendelse p.45
- Generelle sikkerhedsanvisninger p.45
- Oversigt p.46
- Idrifttagning indstilling p.46
- Dansk da p.46
- Tilbehør p.47
- Reparation p.47
- Miljøbeskyttelse p.47
- Dansk da p.47
- Anvendelse p.47
- Tekniske data p.48
- Dansk da p.48
- Deklaracja zgodności p.49
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.49
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.49
- Polski pl p.49
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.49
- Instrukcja oryginalna p.49
- Rozruch ustawianie p.50
- Polski pl p.50
- Elementy urządzenia p.50
- Użytkowanie p.51
- Polski pl p.51
- Polski pl p.52
- Osprzęt p.52
- Ochrona środowiska p.52
- Naprawy p.52
- Dane techniczne p.52
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.53
- Σκόπιμη χρήση p.53
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας p.53
- Ελληνικά el p.53
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας p.53
- Δήλωση συμμόρφωσης p.53
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση p.54
- Επισκόπηση p.54
- Ελληνικά el p.54
- Χρήση p.55
- Ελληνικά el p.55
- Τεχνικά στοιχεία p.56
- Πρόσθετος εξοπλισμός p.56
- Περιβαλλοντολογική προστασία p.56
- Επισκευή p.56
- Ελληνικά el p.56
- Ελληνικά el p.57
- Általános biztonsági utasítások p.58
- Rendeltetésszerű használat p.58
- Megfelelőségi nyilatkozat p.58
- Magyar hu p.58
- Különleges biztonsági utasítások p.58
- Eredeti használati utasítás p.58
- Üzembe helyezés beállítás p.59
- Áttekintés p.59
- Magyar hu p.59
- Tartozékok p.60
- Magyar hu p.60
- Használat p.60
- Műszaki adatok p.61
- Magyar hu p.61
- Környezetvédelem p.61
- Javítás p.61
- Русский ru p.62
- Особые указания по технике безопасности p.62
- Оригинальное руководство по эксплуатации p.62
- Общие указания по технике безопасности p.62
- Использование по назначению p.62
- Декларация соответствия p.62
- Русский ru p.63
- Обзор p.63
- Ввод в эксплуатацию регулировка p.63
- Эксплуатация p.64
- Русский ru p.64
- Технические характеристики p.65
- Русский ru p.65
- Ремонт p.65
- Принадлежности p.65
- Защита окружающей среды p.65
- Русский ru p.66
- Leere seite p.67
Похожие устройства
-
P.I.T. PIW1050-CРуководство по эксплуатации -
Worx WX261.9Инструкция по эксплуатации -
Worx WX261Инструкция по эксплуатации -
FERM CDM1142PИнструкция по эксплуатации -
ПКБ АРМА ГкУ-900-320Инструкция по эксплуатация -
Hikoki WR 14VEПрезентация -
Hikoki WR 14VEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 16SEПрезентация -
Hikoki WR 16SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 22SEПрезентация -
Hikoki WR 22SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 25SEПрезентация
Lær hvordan du justerer tiltrekkingsmomentet og bytter skrueinnsatser for optimal ytelse. Få tips til prøveskruing og riktig bruk av verktøy.