Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) — csavarozási és nyomatékbeállítási útmutató [60/68]
Превью страниц
Страница 60 /
68
![Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800 [60/68] Használat](/views2/1630366/page60/bg3c.png)
MAGYARhu
60
R = jobbmenetre állítva
(csavarja be a csavart)
L = balmenetre állítva
(csavarja ki a csavart)
0 =középső állás: szállítási biztosítás
(bekapcsolásgátló) beállítva
6.4 Be- kikapcsolás
Bekapcsolás: nyomja be a nyomókapcsolót (4).
Kikapcsolás: engedje fel a nyomókapcsolót (4).
6.5 Fordulatszám / meghúzási nyomaték
A fordulatszám és a meghúzási nyomaték
közvetlenül összefüggenek egymással. Minél
kisebb a fordulatszám, annál alacsonyabb a
meghúzási nyomaték.
A meghúzási nyomaték a következő módon
befolyásolható:
1) A maximális
meghúzási nyomaték előválasztása
(CSAK a PowerMax SSD 12 BL esetén)
A gomb (6) megnyomásával 2 fordulatszám- /
meghúzási nyomaték fokozat közül választhat. A
maximális meghúzási nyomatékokat a 3. oldalon
látható táblázatban (M
max
) találhatja meg.
A (6) gomb világítása jelzi, hogy melyik a fokozatot
állította be:
nem világít = max. fordulatszám / max. meghúzási
nyomaték
folyamatosan világít = alacsony fordulatszám /
alacsony meghúzási nyomaték
2) A meghúzási nyomaték fokozatmentes átállítása:
(a PowerMax SSD 12 és a PowerMax SSD 12 BL
esetén)
A fordulatszám és a meghúzási nyomaték a
nyomókapcsoló (4) többé-kevésbé erős
megnyomásával fokozatmentesen állítható és így a
munkakörülményekhez igazítható.
Javaslat: próbacsavarozással határozza meg a
helyes beállítást.
6.6 Csavarozóbetét cseréje
Csavarozóbetét behelyezése: tolja előre a
zárógyűrűt (2) és ütközésig dugja be a
csavarozóbetétet. Engedje fel a zárógyűrűt (2).
A csavarozóbetét meghúzásával ellenőrizze
annak megfelelő illeszkedését.
Csavarozóbetét kivétele: tolja előre a zárógyűrűt
(2) és vegye ki a csavarozóbetétet.
Csak olyan csavarozóbetétet használjon,
amely megfelelő véggel rendelkezik:
Használjon az adott csavarhoz illeszkedő
csavarozóbetétet.
Megrongálódott csavarozóbetét használata
tilos.
Tartsa a gépet egyenesen a csavarra irányítva.
A csavarozás folyamata 2 részből áll: a csavar
becsavarozása és
a csavar meghúzása az ütőművel.
A meghúzási nyomaték az ütés időtartamától függ.
Kb. 5 másodperc ütési időtartam után elérte a
maximális meghúzási nyomatékot.
A nyomatékgörbe az adott feladattól függ:
Kemény csavarozási esetben (kemény anyagban
pl. fémben történő csavarozás) a maximális
meghúzási nyomatékot már rövid ütési időtartam
után eléri (a).
Puha csavarozási esetben (lágy anyagban pl. fában
történő csavarozás) hosszabb ütési időtartam
szükséges (b).
Javaslat: próbacsavarozással határozza meg a
helyes ütési időtartamot.
Figyelem! Kis csavarok esetében a maximális
forgatónyomatékot már
0,5 másodpercnél rövidebb ütési idő alatt is el lehet
érni.
- Ezért pontosan ellenő
rizze a behajtás
időtartamát.
- A PowerMax SSD 12 BL esetében: állítsa be a
gombon (6) a megfelelő fokozatot (lásd a 6.5.
fejezetet).
- A nyomókapcsoló (4) többé-kevésbé erős
megnyomásával gondosan állítsa be a meghúzási
nyomatékot annak érdekében, hogy a csavar ne
sérüljön meg, illetve a csavarfej ne szakadjon le.
Csak eredeti Metabo- vagy CAS (Cordless Alliance
System) akkuegységeket és tartozékokat
használjon.
Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek
megfelelnek az ebben a használati utasításban
megadott követelményeknek és adatoknak.
Lásd a 4. oldalon.
AAkkutöltő
BKülönböző kapacitású akkuegységek
Csak az elektromos szerszám feszültségéhez
illő akkuegységeket használjon.
C Csavarozóbetétek
A teljes tartozékprogram megtalálható a
www.metabo.com honlapon vagy a katalógusban.
9,5 mm (3/8“)
7. Használat
8. Tartozékok
Содержание
243- Www metabo com
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme einstellung
- Deutsch de
- Zubehör
- Deutsch de
- Benutzung
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety information
- English en
- Declaration of conformity
- Specified conditions of use
- Overview
- Initial operation setting
- English en
- Repairs
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Environmental protection
- English en
- Utilisation conforme à l usage
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Mise en service réglage
- Français fr
- Utilisation
- Français fr
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Speciale veiligheidsinstructies
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Inbedrijfstelling instelling
- Toebehoren
- Nederlands nl
- Gebruik
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Sintesi
- Messa in funzione regolazione
- Italiano it
- Utilizzo
- Italiano it
- Accessori
- Rispetto dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso según su finalidad
- Recomendaciones generales de seguridad
- Manual original
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Puesta en marcha ajuste
- Español es
- Descripción general
- Español es
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Utilização correta
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Colocação em funcionamento ajuste
- Vista geral
- Português pt
- Utilização
- Português pt
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Försäkran om överensstämmelse
- Föreskriven användning
- Bruksanvisning i original
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Driftstart inställning
- Översikt
- Svenska sv
- Tillbehör
- Tekniska specifikationer
- Svenska sv
- Reparation
- Miljöskydd
- Användning
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäiset ohjeet
- Käyttöönotto säätö
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Käyttö
- Korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Første gangs bruk innstilling
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Tekniske data
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Korrekt anvendelse
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Idrifttagning indstilling
- Dansk da
- Oversigt
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Anvendelse
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Rozruch ustawianie
- Użytkowanie
- Polski pl
- Polski pl
- Osprzęt
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Σκόπιμη χρήση
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση
- Χρήση
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Περιβαλλοντολογική προστασία
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Magyar hu
- Üzembe helyezés beállítás
- Áttekintés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Használat
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Ввод в эксплуатацию регулировка
- Русский ru
- Обзор
- Эксплуатация
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
Похожие устройства
-
P.I.T. PIW1050-CРуководство по эксплуатации -
Worx WX261.9Инструкция по эксплуатации -
Worx WX261Инструкция по эксплуатации -
FERM CDM1142PИнструкция по эксплуатации -
ПКБ АРМА ГкУ-900-320Инструкция по эксплуатация -
Hikoki WR 14VEПрезентация -
Hikoki WR 14VEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 16SEПрезентация -
Hikoki WR 16SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 22SEПрезентация -
Hikoki WR 22SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 25SEПрезентация
Fedezze fel a csavarozási technikákat és a nyomaték beállításának fontosságát. Ismerje meg a megfelelő csavarozóbetétek használatát és a maximális nyomaték elérését.