Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) — instrukcja obsługi narzędzi elektrycznych: Wymiana akumulatora i ustawienia [51/68]
Превью страниц
Страница 51 /
68
![Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) [51/68] Użytkowanie](/views2/1630366/page51/bg33.png)
POLSKI pl
51
Wyjmowanie:
Wcisnąć przycisk odblokowujący (11) i wyciągnąć
akumulator (7) do przodu
.
Wkładanie:
Wsunąć akumulator (7) do zatrzaśnięcia w
blokadzie.
6.3 Ustawianie kierunku obrotów,
zabezpieczenie transportowe (blokada
włączenia)
Przełącznik kierunku obrotów / zabezpie-
czenie transportowe (3) wolno przestawiać
wyłącznie, gdy silnik jest wyłączony!
Przełączyć przełącznik kierunku obrotów /
zabezpieczenie transportowe (3).
R = obroty prawe
(wkręcanie wkrętów)
L =obroty lewe
(wykręcanie wkrętów)
0 =ustawienie środkowe: ustawione zabezpie-
czenie transportowe
(blokada włączenia)
6.4 Włączanie/wyłączanie
Włączanie: nacisnąć na przełącznik włącznika (4).
Wyłączanie: zwolnić przełącznik włącznika (4).
6.5 Obroty / moment dokręcenia
Obroty i moment dokręcenia są od siebie
bezpośrednio zależne. Im mniejsze obroty, tym
niższa wartość momentu dokr
ęcenia.
Moment dokręcenia można modyfikować w
następujący sposób:
1) Wstępne ustawienie maksymalnego
momentu
dokręcenia
(TYLKO w przypadku PowerMax SSD 12 BL)
Naciśnięcie przycisku (6) umożliwia wybór jednego
z 2 stopni prędkości obrotowej / momentu
dokręcenia. Maksymalne wartości momentu
dokręcenia można znaleźć w tabeli na stronie 3
(M
max
).
Zaświecenie przycisku (6) wskazuje, który stopień
jest włączony:
brak świecenia = maks. prędkość obrotowa / maks.
moment dokręcenia
światło ciągłe = niska prędkość obrotowa / niska
wartość momentu dokręcenia
2) Płynna zmiana momentu dokręcenia
(w przypadku PowerMax SSD 12 i PowerMax SSD
12 BL)
Prędkość obrotową i moment dokręcenia można
płynnie zmieniać i dostosowywać do warunków
roboczych poprzez mocniejsze lub słabsze
wciśnięcie przełącznika włącznika (4).
Zalecenie: właściwe ustawienie należy ustalić na
podstawie wkręcania próbnego.
6.6 Wymiana końcówki wkrętakowej
Wkładanie końcówki wkrętakowej: przesunąć
tuleję blokującą (2) do przodu i wsunąć końcówkę
wkrętakową do oporu. Zwolnić tuleję blokującą (2).
Sprawdzić prawidłowość zamocowania
końcówki wkrętakowej poprzez jej
pociągnięcie.
Wyjmowanie końcówki wkrętakowej: przesunąć
tuleję blokującą (2) do przodu i wyjąć końcówkę
wkrętakową.
Stosować wyłącznie takie końcówki
wkrętakowe, które posiadają następujące
końcówki wsuwane:
Zastosowana końcówki wkrętakowej musi
pasować do wkrętu.
Nie wolno stosować uszkodzonej końcówki
wkrętakowej.
Maszynę trzymać ustawioną prosto względem
wkrętu.
Wkręcanie przebiega dwuetapowo: wkręcanie
wkrętu i
dokręcanie wkrętu przez mechanizm udarowy.
Moment dokręcenia zależy od czasu trwania udaru.
Po ok. 5 sekundach trwania udaru osiągany jest
najwię
kszy moment dokręcenia.
Przebieg momentu obrotowego zależy od
zastosowania:
W przypadku twardego wkręcania (połączenia
gwintowane w twardym materiale, jak np. metal)
maksymalny moment dokręcenia osiągany jest już
po krótkim czasie trwania udaru (a).
W przypadku miękkiego wkręcania (połączenia
gwintowane w miękkim materiale, jak np. drewno)
wymagany jest dłuższy czas trwania udaru (b).
Zalecenie: właściwy czas trwania udaru należy
ustalić na podstawie wkręcania próbnego.
Ważne! W przypadku małych wkrętów
maksymalny moment obrotowy może zostać
osiągnięty już po mniej niż
0,5 sekundy czasu trwania udaru.
-Z tego względu należy dokładnie kontrolować
czas trwania wkręcania.
- W przypadku PowerMax SSD 12 BL: ustawić
odpowiedni stopień przyciskiem (6) (patrz
rozdział 6.5).
7. Użytkowanie
9,5 mm (3/8“)
Содержание
243- Www metabo com
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl
- Powermaxx ssd 12 powermaxx ssd 12 bl
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme einstellung
- Deutsch de
- Zubehör
- Deutsch de
- Benutzung
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety information
- English en
- Declaration of conformity
- Specified conditions of use
- Overview
- Initial operation setting
- English en
- Repairs
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Environmental protection
- English en
- Utilisation conforme à l usage
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Mise en service réglage
- Français fr
- Utilisation
- Français fr
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Speciale veiligheidsinstructies
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Inbedrijfstelling instelling
- Toebehoren
- Nederlands nl
- Gebruik
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Sintesi
- Messa in funzione regolazione
- Italiano it
- Utilizzo
- Italiano it
- Accessori
- Rispetto dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Uso según su finalidad
- Recomendaciones generales de seguridad
- Manual original
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Puesta en marcha ajuste
- Español es
- Descripción general
- Español es
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Español es
- Datos técnicos
- Accesorios
- Utilização correta
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Colocação em funcionamento ajuste
- Vista geral
- Português pt
- Utilização
- Português pt
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Försäkran om överensstämmelse
- Föreskriven användning
- Bruksanvisning i original
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Driftstart inställning
- Översikt
- Svenska sv
- Tillbehör
- Tekniska specifikationer
- Svenska sv
- Reparation
- Miljöskydd
- Användning
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäiset ohjeet
- Käyttöönotto säätö
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Käyttö
- Korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Forskriftsmessig bruk
- Første gangs bruk innstilling
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Tekniske data
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Korrekt anvendelse
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Idrifttagning indstilling
- Dansk da
- Oversigt
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Anvendelse
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Rozruch ustawianie
- Użytkowanie
- Polski pl
- Polski pl
- Osprzęt
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Σκόπιμη χρήση
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Θέση σε λειτουργίας ρύθμιση
- Χρήση
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Περιβαλλοντολογική προστασία
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Magyar hu
- Üzembe helyezés beállítás
- Áttekintés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Használat
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Ввод в эксплуатацию регулировка
- Русский ru
- Обзор
- Эксплуатация
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
Похожие устройства
-
P.I.T. PIW1050-CРуководство по эксплуатации -
Worx WX261.9Инструкция по эксплуатации -
Worx WX261Инструкция по эксплуатации -
FERM CDM1142PИнструкция по эксплуатации -
ПКБ АРМА ГкУ-900-320Инструкция по эксплуатация -
Hikoki WR 14VEПрезентация -
Hikoki WR 14VEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 16SEПрезентация -
Hikoki WR 16SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 22SEПрезентация -
Hikoki WR 22SEИнструкция по эксплуатации -
Hikoki WR 25SEПрезентация
Dowiedz się, jak prawidłowo wymieniać akumulator, ustawiać kierunek obrotów oraz regulować moment dokręcania w narzędziach elektrycznych. Praktyczne wskazówki i zalecenia.