Rombica MySound Kitty 4C (BT-S053) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica MySound Twinbox Black (BT-S075) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Twinbox Red (BT-S076) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Twinbox Blue (BT-S077) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note White (BT-S078) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Blue (BT-S079) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Green (BT-S080) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Rose (BT-S081) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 1C (BT-S027) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 2C (BT-S028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 3C (BT-S029) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Moon (BT-S042) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Agate (BT-S037) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Lira Black (BT-S014) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Lira Gray (BT-S013) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Groove Black (BT-S022) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Groove Brown (BT-S038) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Rock Black (BT-S023) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Rock Brown (BT-S036) Инструкция по эксплуатации
- Geozon Pet Finder G-SM15BLK Инструкция по эксплуатации
- Tribe Bro Black (TES-BRO065500BLACK) Инструкция по эксплуатации
print info Print area 450 70mm Fold size 50 70 mm Paper 128 g uncoated paper 1 7 6 rómbica BLUETOOTH SPEAKER mysound Kitty 1C mysound Kitty 2C mysound Kitty 3C mysound Kitty AC ID BT S015 ID BT S016 ID BT S017 ID BT S053 USER MANUAL EN GENERAL INFORMATION OPERATION OF THE DEVICE 1 Mode button Short press Pause Play Long press power on power off Short double press change mode if microSD card is installed Short press during incoming call receive incoming call Bluetooth mode Long press during incoming call reject incoming call Bluetooth mode 2 Button Vol Short press increasing volume Long press next song 3 Button Vol Short press decreasing volume Long press previous song 4 Micro USB port for charging built in battery 5 MicroSD slot 6 Dynamic 7 Microphone POWER ON Press and hold Mode button Sound notification and turned on LEDs will confirm power on 5 Power DC 5V from battery Bluetooth version v 5 0 True Wireless Stereo support yes Frequency range 80 Hz 20 kHz Speaker power 3 W Speaker diameter A0 mm Passive radiator built in Battery A00 mAh 3 7 V Storage media devices support microSD up to 32 GB MPS WAV WMA FLAG APE Interfaces MicroSD slot micro USB BT mic In the box speaker USB cable manual ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку управления 1 звуковое оповещение и включившаяся LED подсветка подтвердят включение POWER OFF Press and hold Mode button Sound notification and turned off LEDs will confirm power off PHONE CALLS You could receive incoming calls with Bluetooth speaker if it paired to smartphone tablet PC You can talk using built in mic and dynamic Short press Mode button to receive the incoming call press once more to end the call Long press Mode button is rejecting incoming call PAIRING VIA BLUETOOTH 1 Turn on the speaker Make sure that device is in Bluetooth mode 2 Open Bluetooth settings on your smartphone PC enable Bluetooth and search for new devices When Bluetooth speaker found confirm pairing 3 After successful pairing both the Bluetooth speaker and your device you can control playback by Bluetooth speaker buttons MICROSD AUDIO PLAYBACK Insert microSD card into the slot 5 Bluetooth speaker will automatically switch to MicroSD Audio Playback mode You can switch between Bluetooth mode and MicroSD Audio Playback mode using the Mode button Use Bluetooth speaker buttons to control music playback ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Нажмите и удерживайте кнопку управления 1 звуковое оповещение и выключившаяся LED подсветка подтвердят выключение СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH 1 Включите аудиопроигрыватель 2 Убедитесь что устройство находится в режиме Bluetooth 3 Откройте настройки Bluetooth на мобильном устройстве компьютере активируйте функцию Bluetooth и запустите поиск устройств Когда ваше устройство найдет аудиопроигрыватель подтвердите подключение Система может вывести на экран диалоговое окно е котором необходимо ввести цифры 1234 или 0000 или другие для создания пары 4 После создания пары между вашим устройством и аудиопроигрывателем можно наслаждаться любимой музыкой Вы можете контролировать воспроизведение на своем устройстве или управлять им при помощи кнопок аудиопроигрывателя Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления Не утилизируйте электрические устройства е неотсортиро ванные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и е пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию 10 РЕЖИМ TRUE WIRELESS STEREO Если у вас есть два портативных аудиопроигрывателя Rómbica Mysound Kitty вы можете использовать их вместе в режиме True Wireless Stereo 1 Включите оба портативных аудиопроигрывателя Rombica Mysound Kitty 11 TRUE WIRELESS STEREO MODE When you have two Rombica Mysound Kitty speakers you can use them together with True Wireless Stereo mode Technical characteristics and appearance may be changed without prior notice RU RU РЕЖИМ ЗВОНКА Вы можете принимать входящие вызовы с помощью аудиопроигрывателя если в данный момент он сопряжен с телефоном планшетом Разговор ведется с помощью встроенного микрофона и динамика аудиопроигрывателя Коротко нажмите кнопку управления 1 для принятия входящего вызова повторное нажатие кнопки завершит разговор Для того чтобы отклонить вызов нажмите и держите кнопку управления ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 6 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Подключите USB кабель к micro USB разъему аудиопроигрывателя Затем подсоедините USB разъем к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит Во время зарядки кнопка управления подсвечивается красным цветом Когда подсветка погаснет зарядка окончена УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО С MICROSD КАРТЫ Вставьте карту памяти в слот для microSD карты 5 Устройство автоматически перейдет в режим проигрывания аудио с microSD карты Вы можете переключаться между режимами Bluetooth и проигрывания аудио с microSD карты с помощью кнопки управления Используйте кнопки устройства для включения остановки воспроизведения и переключения треков 12 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ STORAGE CONDITIONS Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight rómbica Keep the device out of reach of children Do not bite or lick the device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without supervision of the responsible person ПОРТАТИВНЫЙ АУДИОПРОИГРЫВАТЕЛЬ IN THE BOX 1 Bluetooth speaker 2 USB cable 3 Manual mysound Kitty 1C mysound Kitty 2C mysound Kitty 3C mysound Kitty 4C ID BT S015 ID BT S016 ID BT S017 ID BT S053 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии тузоипс Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Do not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful substance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН I Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 500мА 2 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 3 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 4 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 5 Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 6 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 7 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 8 Обязательно выключайте устройство после использования 9 При отсоединении кабеля от аудиопроигрывателя никогда не тяните за шнур держитесь за штекер I0 Аудиопроигрыватель не предназначен для использования в коммерческих целях 11 Режим Bluetooth нс предназначен для использования в коммерческих целях 12 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 13 Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружающей среды 14 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к нагреванию аккумулятора с большим выделением 15 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или друг им материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 13 1 Before charging make sure that voltage of the power is 5V The recommended adapter is 5V 500mA 2 If device is not used during long time charge it at least once per month 3 In cause of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 4 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 5 Do not store use or charge device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charging can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 6 Not allowed to drop or hit device 7 Do not insert foreign objects into the device interfaces 8 Turn off device after use 9 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 10 Bluetooth speaker is not intended for the commercial use 11 Standard battery life is 500 charge discharge cycles After exceeding 500 cycles the effective capacity of the battery can be reduced Effective capacity also depends on the ambient temperature 12 Do not cover working device by cloth or other material BATTERY CHARGING Before use fully charge Bluetooth speaker within 6 hours New battery requires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity Use supplied cable and connect it to the Bluetooth speaker with micro USB side Connect USB cable to the PC or wall charger wall charger is not supplied Mode button is red during charging and turns off when the battery is fully charged 1 Turn on both of the Rombica Mysound Kitty speakers 2 Make sure that both speakers are in Bluetooth mode 3 Quick double press Vol button 3 on any of Rombica Mysound Kitty speakers to pair two speakers with each other Sound notification will confirm TWS pairing 2 Убедитесь что оба устройства находятся в режиме Bluetooth 3 Быстрое двойное нажатие на кнопку Уменьшение громкости 3 на любом из двух устройств запустит процесс TWS сопряжения двух устройств Звуковое оповещение подтвердит успешное создание TWS пары 4 Выполните сопряжение ауди про игры вате л ей с Вашим персональным устройством тем же способом который описан в пункте Сопряжение с внешним устройством по Bluetooth 5 Повторное быстрое двойное нажатие на кнопку Уменьшение громкости 3 на любом из двух устройств отменит TWS сопряжение между двумя портативными аудиопроигрывателями EN SAFETY INFORMATION SPECIFICATION Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before the operation and save it for the future EN 4 Pair speakers with your device same way as described in paragraph Pairing via Bluetooth 5 If you want to cancel TWS connection between two speakers quick double press Vol button 3 on any of Rombica Mysound Kitty speakers 8 14 1 Кнопка управления Короткое нажатие пауза воспроизведение Долгое нажатие включение выключение устройства Короткое двойное нажатие смена режима работы если установлена microSD карта Короткое нажатие в момент входящего вызова принятие входящего вызова в режиме Bluetooth Долгое нажатие в момент входящего вызова отклонение входящего вызова в режиме Bluetooth 2 Кнопка Увеличение громкости Короткое нажатие увеличение громкости Долгое нажатие воспроизведение следующего аудиотрека 3 Кнопка Уменьшение громкости Короткое нажатие уменьшение громкости Долгое нажатие воспроизведение предыдущего аудиотрека 4 Разъем micro USB для зарядки встроенного аккумулятора 5 Слот для MicroSD карты 6 Динамик 7 Микрофон СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание DC 5В от встроенного аккумулятора Bluetooth стандарт v 5 0 Поддержка True Wireless Stereo да Диапазон воспроизводимых частот 80 Гц 20 кГц Мощность динамика 3 Вт Количество широкополосных динамиков 1 Диаметр динамика 40 мм Усилителей низких частот 1 Аккумулятор 400 мАч 3 7В Поддержка носителей информации microSD карты до 32ГБ MP3 WAV WMA FLAG АРЕ аудиофайлы Интерфейсы слот microSD micro USB Bluetooth микрофон RU СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 Портативный аудиопроигрыватель 2 USB кабель 3 Документация Назначение ювара иор1а ивный аудиои рои грива ель Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для приема и воспроизведения аудио посредством Bluetooth соединения со сторонним устройством и встроенного динамика Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законодательством страны в которой используется изделие касательно громкости воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rombica Адрес пр ва Шсньчжснь Нсвсун Дижигал Техноложи Со ЛТД 2 4Ф Билдинг А Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад Фуйонг Тови Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва проезд завода Серп и Молот д 6 к 1 inio di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rorribica ru Дэта производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на у юковку Товар сср ифицирован ЕНЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изюшвиюль нс нссс аран1ийныс обязагсльсгва в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или живот ых 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дэта производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответствен но Серийный номер нанесен на упаковку Информацию о рабою юхничсской службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru дата код ремонта сервис Изделие Модель Печать продавца Серийный номер Дата продажи Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен э ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА ФИО Покупателя подпись 15 16 17 18 мастер клиент
Ответы 0
Добрый вечер у меня не получается запустить на колонке запись с SD карты что делать