Iconbit Trident GT PRO (XLR3066) [11/24] Italiano 1 4
![Iconbit Trident GT PRO (XLR3066) [11/24] Italiano 1 4](/views2/1854568/page11/bgb.png)
Italiano 1/4
Congratulazioni per l’acquisto del tuo nuovo Scooter. Le informazioni presenti in questo manulae d’uso ti aiuteranno a comprendere meglio come mantenere e
goderti il tuo scooter.
TI PREGHIAMO DI LEGGERE MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL’UTILIZZO: indossa sempre le protezioni di sicurezza appropriate durante l’utilizzo.
ATTENZIONE L’USO IMPROPRIO DELLO SCOOTER O L’OMISSIONE DELLA LETTURA DEL MANUALE POTREBBE CAUSARE INCIDENTI E LESIONI CORPOREE.
1. Informazioni sul Prodotto
1.1 Informazioni generali
Il tuo nuovo Scooter è intuitivo e tecnologicamente avanzato. Utilizzando le ultime tecnologie e processi di produzione, ogni scooter
viene sottoposto a rigorosi test di qualità robotica e durata nel tempo. Inoltre possiede un design leggero e portatile, facilità d'uso,
un’ottima portata chilometrica, e bassa emissione di carbonio.
1.2. Cosa è importante sapere
Prima dell’utilizzo del tuo scooter, leggi il MANUALE D'USO a fondo per imparare le nozioni di base per garantire la tua sicurezza e quella degli altri.
ATTENZIONE: L’omissione del rispetto delle istruzioni di sicurezza basilari elencate nel manuale d’uso, pottrebbereo portare al danneggiamento
del tuo scooter oppure ad altre persone o cose no alla morte.
2.3. Display LCD
1. PULSANTE ON / OFF LUCE
2. BATTERIA
Visualizza una stima della carica della batteria rimanenente prima di richiedere una nuova ricarica. Una batteria completamente
carica (100%) mostrerà 4 barre. Ricordatevi di caricare la batteria quando è nella sua ultima barra. Come la batteria si
esaurisce, la forza del motore risulterà più debole.
3. VELOCITÀ
Questo funge da misuratore della velocità che visualizza la velocità attuale alla quale stai viaggiando, in KM / H.
4. DISTANZA percorsa
Questo funge da conta chilometri che tiene traccia della distanza totale accumulata sul TRIDENT GT PRO. La distanza totale
sarà mostrata all'accensione del monopattino. Dopo di che il conta chilometri mostrerà la singola distanza.
5. PULSANTE DI ALIMENTAZIONE
6. Marce/Cambio
Premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra le 3 marce disponibili.
Ogni impostazione della marcia fornirà un livello diverso di accelerazione e velocità massima.
Marcia 1: Accelerazione lenta.
Marcia 2: Accellerazione Media.
Marcia 3: Accelerazione più veloce.
7. PULSANTE DEL CAMBIO
2.Descrizione Prodotto
2.1. Chiusura
Lo TRIDENT GT PRO può essere piegato in pochi secondi.
2.2. Riapertura
Puoi aprire TRIDENT GT PRO senza inconvenienti in pochi secondi.
Helmet
Ellbow Pads
Knee Pads
3. Principi di funzionamento
3.1. Operatività
• Tenere premuto il pulsante ON / OFF (sotto il display LCD) per 3 secondi per Accendere o Spegnere lo scooter.
• Premere brevemente il pulsante M (7) per il cambio di marcia.
• Tenere premuto il pulsante (1) per 3 secondi per accendere / spegnere le luci anteriori e posteriori.
3.2. Come guidare il TRIDENT GT PRO
• Accendere lo scooter.
• Salire con un piede sulla pedana.
• Spingere manualmente lo scooter in avanti per acquisire la velocità iniziale.
• Premere la leva verso il basso per accelerare e rilasciare per deccelorate.
• Il freno anteriore si trova sul manubrio, premere la leva verso il basso e progressivamente deccelererete.
3.3. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI
Punto 1: Per iniziare - Tira fuori il tuo scooter dalla scatola e posizionalo sul pavimento.
Punto 2: Carica il tuo scooter - Assicurarti che lo scooter sia completamente carico prima del primo utilizzo. Per le istruzioni di ricarica, si prega di seguire i dettagli
nel capitolo 8 sotto le speciche di batteria e ricarica.
Punto 3: indossare tutto l’equipaggiamento di sicurezza appropriato e non limitato a solo un casco ma anche ginocchiere, gomitiere e protezioni polso.
1
2
3
4
5
6
7
Содержание
- De en it ru 1
- User manual 1
- Funktionsgrundlagen 2
- Deutsch 1 4 3
- Funktionsgrundlagen 3
- Produktbeschreibung 3
- Produktübersicht 3
- Deutsch 2 4 4
- Funktionsgrundlagen 4
- Gewichts und geschwindigkeitsbeschränkungen 4
- Reichweite 4
- Sicherheitshinweise unbedingt lesen 4
- Akku informationen und eigenschaften 5
- Aufaden des trident gt pro 5
- Danksagung 5
- Deutsch 3 4 5
- Funktionsgrundlagen 5
- Pfege wartung und lagerung 5
- Technische daten 5
- Ce konformitätserklärung 6
- Deutsch 4 4 6
- Entsorgungshinweise 6
- Garantie 6
- English 1 4 7
- Operating principles 7
- Product description 7
- Product overview 7
- English 2 4 8
- Operating principles 8
- Operating range 8
- Scooter safety precautions must read 8
- Weight and speed limitations 8
- Battery information and specifcations 9
- Charging your scooter 9
- English 3 4 9
- Inspection maintenance and storage 9
- Operating principles 9
- Scooter specifcations 9
- Thank you 9
- Ce conformity 10
- English 4 4 10
- Warranty 10
- Descrizione prodotto 11
- Informazioni sul prodotto 11
- Italiano 1 4 11
- Principi di funzionamento 11
- Italiano 2 4 12
- Misure di sicurezza delllo scooter da leggere 12
- Peso e limiti di velocita 12
- Raggio operativo 12
- Grazie 13
- Informazioni sulla batteria e specifche 13
- Ispezione manutenzione e conservazion 13
- Italiano 3 4 13
- Ricarica del tuo scooter 13
- Specifche scooter 13
- Ce conformità 14
- Garanzia 14
- Italiano 4 4 14
- Поздравляем вас с приобретением электросамоката 15
- Рекомендации 15
- Русский 1 9 15
- Начало использования 16
- Обзор продукта 16
- Общая информация 16
- Ограничение по весу пользователя 16
- Русский 2 9 16
- Управление бортовым компьютером 16
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 16
- Условия эксплуатации 16
- Что вам нужно знать 16
- Эксплуатация 16
- Бортовой компьютер 17
- Начало использования 17
- Ограничение по весу пользователя 17
- Описание продукта 17
- Русский 3 9 17
- Складывание 2 раскладывание 17
- Управление бортовым компьютером 17
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 17
- Условия эксплуатации 17
- Эксплуатация 17
- Заряд батареи 18
- Зарядка электросамоката 18
- Информация о батарее 18
- Меры безопасности при использовании батареи 18
- Начало использования 18
- Ограничение по весу пользователя 18
- Русский 4 9 18
- Управление бортовым компьютером 18
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 18
- Условия эксплуатации 18
- Характеристики батареи 18
- Эксплуатация 18
- Заряд батареи 19
- Информация о батарее 19
- Меры безопасности при использовании батареи 19
- Начало использования 19
- Общие положения 19
- Ограничение по весу пользователя 19
- Русский 5 9 19
- Техническое обслуживание и хранение 19
- Управление бортовым компьютером 19
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 19
- Условия эксплуатации 19
- Эксплуатация 19
- Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката 20
- Регулировка механических дисковых тормозов 20
- Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика 20
- Русский 6 9 20
- Самостоятельное обслуживание электросамоката 20
- Внешний осмотр 21
- Всепогодная защита 21
- Деталь 21
- Перед каждой поездкой 21
- Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката 21
- Проверка давления 21
- Проверка износа 21
- Проверка исправности чистка смазка 21
- Проверка отсутствия люфта чистка смазка 21
- Проверка работы 21
- Раз в 100 150 км или после каждой поездки 21
- Раз в 500 1000 км 21
- Рама обода 21
- Регулировка механических дисковых тормозов 21
- Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика 21
- Рекомендации 21
- Рулевая колонка втулки 21
- Русский 7 9 21
- Самостоятельное обслуживание электросамоката 21
- Технические характеристики 21
- Тормоза 21
- Тормозные колодки 21
- Тормозные ручки 21
- Тросики и рубашки 21
- Чистка и смазка ручек тормоза 21
- Чистка смазка ручек тормоза 21
- Шины 21
- Меры безопасности читать обязательно 22
- Русский 8 9 22
- Гарантия 23
- Гарантия не распространяется на 23
- Обслуживание аккумулятора 23
- Претензии по качеству работы изделия не принимаются в случае 23
- Русский 9 9 23
- Устройство снимается с гарантийного обслуживания в случае 23
Похожие устройства
- Hi VT-24H152MS Black Инструкция по эксплуатации
- Digma DC810 Инструкция по эксплуатации
- Max Q-68 Black/Red (30155) Инструкция по эксплуатации
- Neoline SL-200 Инструкция по эксплуатации
- Prology GT-110 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings NANO RWA317 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG301 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG303 Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция Лайт, Капучино (YNDX-00025B) Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция Лайт, Фламинго (YNDX-00025N) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Engine BX635 Space Gray (HE-BX635) Инструкция по эксплуатации
- JBL Cinema SB170 (SB170BLKEP) Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PS1254B Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2209 Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 3800 Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 7S III Black (ILCE-7SM3) Инструкция по эксплуатации
- Sony XR75X95J Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED32FS5003 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Rubicon R3 (XLR3045) Инструкция по эксплуатации
- TrendVision X1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения