Iconbit Trident GT PRO (XLR3066) [6/24] Ce konformitätserklärung
![Iconbit Trident GT PRO (XLR3066) [6/24] Ce konformitätserklärung](/views2/1854568/page6/bg6.png)
Deutsch 4/4
Garantie
iconBIT schätzt seine Kunden sehr und strebt immer danach, den bestmöglichen Service zu bieten. Brauchen Sie technische Hilfe,
wenden Sie sich an den Händler, der Ihnen das Produkt verkauft hat oder besuchen Sie unsere Webadresse www.iconbit.de.
iconBIT garantiert, dass das Produkt während seines normalen Gebrauchs für die unten denierte Frist frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern ist und den Spezikationen entspricht.
Für Garantieansprüche oder Reparaturen kontaktieren Sie bitte unseren Servicepartner via Web-Kontaktformular oder telefonisch
über die Service-Hotline:
SCOOTERSERVICE.EU
Hocksteiner Weg 95A Phone: +49 2166 96 50 3 50
41189 Mönchengladbach eMail: info@scooterservice.eu
Germany Web: www.scooterservice.eu
Die Garantiebedingungen gelten für alle iconBIT E-Mobility Produkte.
iconBIT gewährt eine Garantie von 12 Monaten für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts (ausgenommen Batterie) bei normalem
Gebrauch (weitere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch). Die Garantiefrist für Batterien beträgt 6 Monate. Sachgemäße
Verwendung und Wartung verlängert die Langlebigkeit des Akkus (Kapazität bis zu 80% nach 6 Monaten). Die Garantie beginnt mit dem
Kaufdatum zum Zeitpunkt des Kaufs. Dies muss durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden, falls ein Garantieservice erforderlich ist.
Die Garantieleistung erfolgt ausschließlich durch unseren zertizierten Servicepartner "scooterservice.eu". Rücksendungen an den
Servicepartner werden nur akzeptiert, wenn eine Rücksendegenehmigung telefonisch oder online erteilt und eine Ticketnummer
vergeben wurde. Sendungen ohne Ticketnummer werden nicht angenommen und bei Bedarf unfrei zurückgesandt oder vernichtet!
Die Herstellergarantie gilt nicht für ...
Entsorgungshinweise
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EC - WEEE.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltfreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle
gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden. Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpa-
pieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugeführt werden
für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften. Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen
Bestimmungen vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsrma.
TRIDENT GT PRO ENTSORGEN (OHNE AKKU)
Das TRIDENT GT PRO darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelangen. Es muss stattdessen an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Der Akku muss
hierbei dem TRIDENT GT PRO zuvor entnommen und separat entsorgt werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Erfragen Sie bei der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung die für Sie zuständige
Entsorgungsstelle.
AKKU ENTSORGEN
Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zurückzugeben.
Zur Entsorgung wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Li-Ion = Akku enthält Lithium-Ionen
VERPACKUNGS-RECYCLING
Das Verpackungsmaterial ist teilweise wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie
der Wertstoffsammlung bei der Stadt-/Gemeindeverwaltung die für Sie zuständige Entsorgungsstelle.
- Bauteile, die dem Verschleiß, Verbrauch oder der Abnutzung unter-
liegen (z. B. Batterien, Räder, Bremsen usw.) ausgenommen
eindeutiger Material- bzw. Herstellungs- und Verarbeitungsfehler.
- Schäden durch:
- Verwendung anderer als Originalersatzteile;
-
Unsachgemäße Installation von Teilen des Käufers oder eines Dritten;
- Schäden, die zurückzuführen sind auf:
- Die Nichtverwendung von Original-Ersatzteilen;
- Den unsachgemäßen Einbau von Bauteilen des Käufers oder
eines Dritten;
- Schäden, die durch Steinschlag, Hagel, Streusalz, Industrieabgase,
mangelnde Pege, ungeeignete Pegemittel, usw. entstanden sind;
- Wasserschäden.
Die vorstehende Garantie ist die einzige Garantie von iconBIT und
gilt nur für Produkte, die als Neuware verkauft werden.
Die Garantie ist ungültig ...
... bei kosmetischen Mängeln wie Kratzern, Schrammen oder Rissen,
die aus jeglichem Gebrauch entstehen;
... für Geräte, die bereits geöffnet oder von Dritten repariert oder
manipuliert wurden;
... bei versehentlich, fahrlässig oder vorsätzlich durch unsachgemäßen
Gebrauch verursachten Mängeln;
... bei Wasserschäden;
...
bei natürlichen Einüssen wie z.B. Feuer und statischen Entladungen;
... bei Schäden durch nicht autorisierte Reparaturen, Veränderungen
oder Unfällen;
... bei Schäden durch Missbrauch oder Vernachlässigung;
... bei Schäden durch Modizierungen oder Einbau in andere Produkte
oder während einer Verwendung bei institutionellen oder anderen
kommerzielle Zwecken;
... bei Schäden durch Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten;
... bei unsachgemäßer Handhabung oder Installation;
... wenn die Seriennummer oder die Fahrzeugidentikationsnummer
(VIN/FIN) des Produkts unkenntlich ist oder fehlt.
Die vorstehende beschränkte Garantie ist die einzige Garantie von
iconBIT und gilt nur für Produkte, die als Neuware verkauft werden.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt iconBIT GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden europäischen
Richtlinien bendet. Die Erklärungen zur CE-Konformität sind unter
www.iconbit.de/compliance abrufbar.
Содержание
- De en it ru 1
- User manual 1
- Funktionsgrundlagen 2
- Deutsch 1 4 3
- Funktionsgrundlagen 3
- Produktbeschreibung 3
- Produktübersicht 3
- Deutsch 2 4 4
- Funktionsgrundlagen 4
- Gewichts und geschwindigkeitsbeschränkungen 4
- Reichweite 4
- Sicherheitshinweise unbedingt lesen 4
- Akku informationen und eigenschaften 5
- Aufaden des trident gt pro 5
- Danksagung 5
- Deutsch 3 4 5
- Funktionsgrundlagen 5
- Pfege wartung und lagerung 5
- Technische daten 5
- Ce konformitätserklärung 6
- Deutsch 4 4 6
- Entsorgungshinweise 6
- Garantie 6
- English 1 4 7
- Operating principles 7
- Product description 7
- Product overview 7
- English 2 4 8
- Operating principles 8
- Operating range 8
- Scooter safety precautions must read 8
- Weight and speed limitations 8
- Battery information and specifcations 9
- Charging your scooter 9
- English 3 4 9
- Inspection maintenance and storage 9
- Operating principles 9
- Scooter specifcations 9
- Thank you 9
- Ce conformity 10
- English 4 4 10
- Warranty 10
- Descrizione prodotto 11
- Informazioni sul prodotto 11
- Italiano 1 4 11
- Principi di funzionamento 11
- Italiano 2 4 12
- Misure di sicurezza delllo scooter da leggere 12
- Peso e limiti di velocita 12
- Raggio operativo 12
- Grazie 13
- Informazioni sulla batteria e specifche 13
- Ispezione manutenzione e conservazion 13
- Italiano 3 4 13
- Ricarica del tuo scooter 13
- Specifche scooter 13
- Ce conformità 14
- Garanzia 14
- Italiano 4 4 14
- Поздравляем вас с приобретением электросамоката 15
- Рекомендации 15
- Русский 1 9 15
- Начало использования 16
- Обзор продукта 16
- Общая информация 16
- Ограничение по весу пользователя 16
- Русский 2 9 16
- Управление бортовым компьютером 16
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 16
- Условия эксплуатации 16
- Что вам нужно знать 16
- Эксплуатация 16
- Бортовой компьютер 17
- Начало использования 17
- Ограничение по весу пользователя 17
- Описание продукта 17
- Русский 3 9 17
- Складывание 2 раскладывание 17
- Управление бортовым компьютером 17
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 17
- Условия эксплуатации 17
- Эксплуатация 17
- Заряд батареи 18
- Зарядка электросамоката 18
- Информация о батарее 18
- Меры безопасности при использовании батареи 18
- Начало использования 18
- Ограничение по весу пользователя 18
- Русский 4 9 18
- Управление бортовым компьютером 18
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 18
- Условия эксплуатации 18
- Характеристики батареи 18
- Эксплуатация 18
- Заряд батареи 19
- Информация о батарее 19
- Меры безопасности при использовании батареи 19
- Начало использования 19
- Общие положения 19
- Ограничение по весу пользователя 19
- Русский 5 9 19
- Техническое обслуживание и хранение 19
- Управление бортовым компьютером 19
- Управление скоростью самоката осуществляется с помощью акселератора и рычага тормоза 19
- Условия эксплуатации 19
- Эксплуатация 19
- Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката 20
- Регулировка механических дисковых тормозов 20
- Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика 20
- Русский 6 9 20
- Самостоятельное обслуживание электросамоката 20
- Внешний осмотр 21
- Всепогодная защита 21
- Деталь 21
- Перед каждой поездкой 21
- Периодичность технического обслуживания механической части электросамоката 21
- Проверка давления 21
- Проверка износа 21
- Проверка исправности чистка смазка 21
- Проверка отсутствия люфта чистка смазка 21
- Проверка работы 21
- Раз в 100 150 км или после каждой поездки 21
- Раз в 500 1000 км 21
- Рама обода 21
- Регулировка механических дисковых тормозов 21
- Регулировка тормозных рычагов и натяжения тормозного тросика 21
- Рекомендации 21
- Рулевая колонка втулки 21
- Русский 7 9 21
- Самостоятельное обслуживание электросамоката 21
- Технические характеристики 21
- Тормоза 21
- Тормозные колодки 21
- Тормозные ручки 21
- Тросики и рубашки 21
- Чистка и смазка ручек тормоза 21
- Чистка смазка ручек тормоза 21
- Шины 21
- Меры безопасности читать обязательно 22
- Русский 8 9 22
- Гарантия 23
- Гарантия не распространяется на 23
- Обслуживание аккумулятора 23
- Претензии по качеству работы изделия не принимаются в случае 23
- Русский 9 9 23
- Устройство снимается с гарантийного обслуживания в случае 23
Похожие устройства
- Hi VT-24H152MS Black Инструкция по эксплуатации
- Digma DC810 Инструкция по эксплуатации
- Max Q-68 Black/Red (30155) Инструкция по эксплуатации
- Neoline SL-200 Инструкция по эксплуатации
- Prology GT-110 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings NANO RWA317 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG301 Инструкция по эксплуатации
- R-Wings RWG303 Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция Лайт, Капучино (YNDX-00025B) Инструкция по эксплуатации
- Яндекс Станция Лайт, Фламинго (YNDX-00025N) Инструкция по эксплуатации
- Hiper Engine BX635 Space Gray (HE-BX635) Инструкция по эксплуатации
- JBL Cinema SB170 (SB170BLKEP) Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PS1254B Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2209 Инструкция по эксплуатации
- Neoline X-COP 3800 Инструкция по эксплуатации
- Sony Alpha 7S III Black (ILCE-7SM3) Инструкция по эксплуатации
- Sony XR75X95J Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED32FS5003 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit Rubicon R3 (XLR3045) Инструкция по эксплуатации
- TrendVision X1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения