Vitek VT-2329 R [16/24] Кыргыз
![Vitek VT-2329 R [16/24] Кыргыз](/views2/1855923/page16/bg10.png)
16
КЫРГЫЗ
ЧАЧ КУРГАТКЫЧ VT-2329 R
Түзмөк чачты кургатуу, тармалдатуу, жаса-
лоо жана ар кыл татаалдыгы бар чачтарамды
моделдөө үчүн арналган.
Tourmaline Ionic технологиясы
Tourmaline Ionic панжарасынын инновациялык
каптоосу ысык аба менен жылыганда чачтын
эбелектерин чаптай турган терс иондорду пайда
кылат жана чачты шелк сыяктуу кылып жылмакай
кылып статикалык электрди жок кылат.
СЫПАТТАМА
1. Концентратор саптамасы
2. Иштөө индикатору
3. Аба алгычтын чечилме панжарасы
4. «Муздак» шамалды үйлөтүү баскычы
5. Ысытуу деңгээлинин которгучу
6. Аба берүү ылдамдыгын которгучу
7. Асып коюу үчүн илмекче
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
• Түзмөктү суу куюлган идиштердин (миса-
лы, ванна, бассейн ж. у. сыяктуу) жанында
пайдаланбаңыз.
• Түзмөктү ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин
тармактын шнурдун айрысын электр розеткасы-
нан ажыратып электр тармагынан өчүрүү керек,
себеби суунун жакындыгы чач кургаткыч өчүргүч
менен өчүрүлгөндө деле коркунучту жаратат.
• Кошумча коргонуу үчүн ванна бөлмөсүндөгү
электр тармагында потенциалдуу иштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспа-
бын орнотуу максатка ылайыктуу; аспапты
орнотуу үчүн атайын адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Түзмөктү пайдалануудан мурун колдонмону көңүл
коюп окуп-үйрөнүп, маалымат катары сактап
алыңыз.
Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана, ушул кол-
донмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Түзмөктү туура эмес пайдалануу анын бузулуусу-
на, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян
келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
• Фенди иштеткенден мурун түзмөктүн иштөөчү
чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна
ылайык болгонун текшерип алыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр ро-
зеткасына туташтырганда кошуучу түзүлмө-
лөрдү колдонбоңуз.
• Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана колдо-
нуп, жыйынтыгына кирген саптамаларын гана
пайдаланыңыз.
• Иштеп турган түзмөктү эч качан кароосуз
калтырбаңыз.
• Түзмөктү аэрозолдорду чачкан же жеңил тута-
нып кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлер-
де колдонбоңуз.
• Колдонгондон кийин же тазалагандан му-
рун ар дайым түзмөктү электр тармагынан
сууруңуз.
• Тармактык шнурдун айрысын электр розетка-
сынан сууруганда, тармактык шнурунан кар-
мап эч качан тартпаңыз, тармактык шнурдун
айрысынан гана кармаңыз.
• Чач кургаткычтын корпусун жана тармак-
тык шнурдун айрысын суу колуңуз менен
тийбеңиз.
• Түзмөктү ваннага же суу толтурулган ракови-
нага түшө турган жерлерге салбаңыз да ошол
жерлерде сактабаңыз, түзмөктү сууга же баш-
ка суюктука салбаңыз.
• Ваннада киринген учурда түзмөктү колдон-
боңуз.
• Түзмөк сууга түшкөн болсо, дароо тармактык
айрысын электр розеткасынан сууруп, ан-
дан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз
болот.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары
колдонулган полиэтилен баштыктарды кароо-
суз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же
таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркуну-
чун жаратат!
• Түзмөк иштеп турган учурда жанында кичүү
балдар же жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар
бар болгондо өзгөчө абайлап туруңуз.
• Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн арналган
эмес.
• Шайман иштеген учурда балдарга шайман-
ды жана электр шнурун тийгенге уруксат
бербеңиз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси
жагынан жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун
ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жо-
оптуу адам аларды көзөмөлдөп же нускама-
лоо болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырыл-
ган эмес.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербеге-
ни үчүн аларга көз салуу зарыл.
• Уйкулуу абалда болсоңуз, түзмөктү
колдонбоңуз.
• Иштеп турган түзмөктү туткасы жагынан гана
кармаңыз.
VT-2329.indd 16 10/27/20 3:45 PM
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 2329 r 1
- Фен 1
- English 3
- English 4
- Fix each lock 4
- Locks between fingers turn them in the direc tion of natural curling and dry them directing air between fingers when the required effect is achieved press the cool shot button 4 and 4
- Required speed of air supply and dry your hair first when the hair is almost dry set the noz zle 1 decrease the heating degree using the switch 5 and decrease the air supply speed using the switch 6 divide your hair into locks and layers and start straightening from the lower layers using a plain or a round brush comb the hair downwards and simultaneously direct hot air from the nozzle at your hair this way slowly straighten each lock from root to end after you finish straightening the locks of the lower hair layer start straighten ing the locks of the middle layer and finish with the locks of the upper hair layer 4
- Set the switch 5 to the low heating position position select the low air supply speed 4
- Set the switch 5 to the maximal heating posi tion position use the switch 6 to set the 4
- Set the switch 5 to the maximal heating position position use the switch 6 to set 4
- Setting the switch 6 to the position grip 4
- The required air supply speed and dry your hair shake off excessive moisture from the hair with your hand or a comb and constantly move the hairdryer above your hair 4
- Attention do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc 5
- English 5
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 5
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 5
- Внимание не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой опасность удушья 6
- Русский 6
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- Қазақша 10
- Ауа беру батырмасына 4 басыңыз және 11
- Қазақша 11
- Ұстап тұрыңыз бұл шаш үлгісінің сәнін сақтауға мүмкіндік береді 11
- Қазақша 12
- Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте дійсне керівництво по експлуатації і збережіть його для використання в якості довідко вого матеріалу 13
- При використанні фену у ванній кімнаті слід відключати пристрій від мережі відразу після його експлуатації від єднавши вилку мереже вого шнура від електричної розетки оскільки близькість води представляє небезпеку навіть в тих випадках коли фен вимкнений вими качем 13
- Україньска 13
- Україньска 14
- Ніколи не накручуйте фен мережевим шнуром навколо фена так як це може привести до його пошкодження обережно поводьтеся з мере жевим шнуром забороняється смикати пере кручувати або розтягувати шнур особливо біля мережної вилки та в місці входу шнура в кор пус фену якщо шнур перекручується під час використання фена періодично розпрямляйте його 15
- Україньска 15
- Кошумча коргонуу үчүн ванна бөлмөсүндөгү 16
- Кыргыз 16
- Түзмөк сууга түшкөн болсо дароо тармактык айрысын электр розеткасынан сууруп ан дан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот 16
- Электр тармагында потенциалдуу иштеткен тогу 30 ма ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспа бын орнотуу максатка ылайыктуу аспапты орнотуу үчүн атайын адиске кайрылыңыз 16
- Кыргыз 17
- Түзмөктү иштеткенде тармактык шнурун то лук узундугу менен жандырууну сунуш кы лабыз 17
- Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш 17
- Кыргыз 18
- Чачты тутамдарга жана катмарларга бөлүп астынкы катмарлардан баштап түздөтүңүз те герек же жалпак тарак менен чачты үстүнөн ыл дый жака тарап аны менен бир убакытта кон центратор саптамасынан чыккан ысык абаны чачка үйлөтүңүз ушунтип чачтын ар тутамын түбүнөн учуна чейин түздөтүңүз чачтын астын кы катмарын түздөтүп бүткөндөн кийин ортонку катмарын түздөтуп баштаңыз бул процессти үстүнкү катмардагы тутамдарды түздөтүү менен бүтүрүңүз 18
- Кыргыз 19
- Română 20
- Română 21
- Română 22
- Acest produs respectă cerinţele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electromagnetică și directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 23
- Atenție nu utilizaţi acest dispozitiv lângă apă în camere de baie duș piscine și alte bazine de apă 23
- Durata de funcționare a dispozitivului este de 3 ani 23
- Garanţie 23
- Reciclarea 23
- Română 23
- În scopul protejării mediului înconjurător după finalizarea termenului de exploatare a dispo zitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncaţi împreună cu deșeurile menajere obișnuite livraţi dispozitivul și elementele de alimentare în punctele speciali zate pentru reciclare ulterioară deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit 23
Похожие устройства
- Janome EL532 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI6 871 SC IX HA Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS3089 Black Chrome Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE N 0715 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV56211 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 1522E Руководство по эксплуатации
- Polaris PWK 1856CA Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО-1604 К62 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2001 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2002 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ДА 622-03 РН3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB33J3420SA Инструкция по эксплуатации
- Teka DVT 680 B Инструкция по эксплуатации
- Tefal Confidence KI2705 Red Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DG8580F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal CLASSIC PP1140V0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC21K5136VB Инструкция по эксплуатации
- Redmond Pearl Beauty RCI-2314 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PEA 1031 APPLE Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Brush Activ Volume&Shine CF9530F0 Инструкция по эксплуатации