Daewoo KQG-6L3B [6/39] Инструкции по заземлению

Daewoo KQG-6L3B [6/39] Инструкции по заземлению
3
»ÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲
ƒ‡ÌÌ˚È ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌ. ¬ ÒÎÛ˜‡Â
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌˡ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇Ìˡ Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ
ÒÌËʇÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌˡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Á‡ Ò˜ÂÚ
ÓÚ‰ÂθÌÓ„Ó Á‡ÁÂÏΡ˛˘Â„Ó ÔÓ‚Ó‰‡. ƒ‡ÌÌ˚È ÔË·Ó
Ò̇·ÊÂÌ Á‡ÁÂÏΡ˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë Á‡ÁÂÏΡ˛˘ÂÈ
¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍÓÈ. ¬ÒÚ‡‚ΡÈÚ ¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ
ÔË·Ó‡ ‚ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÛ˛
ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ.
¬Õ»Ã¿Õ»≈: ÕÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò
ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ≈ÒÎË ¬‡Ï Ì ÔÓÌˇÚÂÌ ÔË̈ËÔ
Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ, ËÎË ¬˚ ÒÓÏÌ‚‡ÂÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË
Á‡ÁÂÏÎÂÌˡ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎˡ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡
ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË
ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ.
ÕË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ, ÌË ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍ Ì ÌÂÒÛÚ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚È ÒÎÛ˜‡È, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ
‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓ„Ó
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌˡ. ¬ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ÓÁÌËÍÌÂÚ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ Û‰ÎËÌËÚÂΡ,
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ Û‰ÎËÌËÚÂθ Ò
Á‡ÁÂÏΡ˛˘ÂÈ ÚÂıÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇ˘Û˛ Í
˝ÚÓÈ ‚ËÎÍ ÒÂÚÂ‚Û˛ ÓÁÂÚÍÛ Ò ÚÂÏˇ Ô‡Á‡ÏË.
›ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Û‰ÎËÌËÚÂΡ ‰ÓÎÊÌ˚
ÒÓ‚Ô‡‰‡Ú¸ ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÔË·Ó‡.
¬¿∆ÕŒ!
œÓ‚Ó‰‡ ‚ ÒÂÚ‚ÓÏ ¯ÌÛÂ, ÍÓÚÓÓÏ Ò̇·ÊÂÌÓ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎËÂ, ÓÍ‡¯ÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ
ÍÓ‰ÓÏ: «ÂÎÂÌ˚È-ÊÂÎÚ˚È: «ÂÏΡ. —ËÌËÈ: ÕÂÈÚ‡Î¸Ì˚È.
KÓ˘Ì‚˚È: œÓ‰ ̇ÔˇÊÂÌËÂÏ.
¬Õ»Ã¿Õ»≈: ƒ‡ÌÌ˚È ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
Á‡ÁÂÏÎÂÌ.
”ÒÚ‡Ìӂ͇
1. ¬ÂÌÚËΡˆËˇ
Õ ·ÎÓÍËÛÈÚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ: Ô˜¸
ÏÓÊÂÚ ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ. ƒÎˇ
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌˡ ÓÔÚËχθÌÓÈ ‚ÂÌÚËΡˆËË ÓÒÚ‡‚ΡÈÚÂ
76 ÏÏ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡ ÏÂÊ‰Û ·ÓÍÓ‚˚ÏË,
Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌ͇ÏË ÔÂ˜Ë Ë ÒÓÒ‰ÌËÏË Ò ÌËÏË
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚˇÏË Ë 150 ÏÏ - ̇‰ ‚ÂıÌÂÈ Ô‡ÌÂθ˛ Ô˜Ë.
2. –ӂ̇ˇ ÛÒÚÓȘ˂‡ˇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
”Òڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ Ô˜¸ ̇ Ó‚ÌÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. œÂ˜¸ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îˇ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ÔËÏÂ, ÒÚÓ· Ë
Ú.Ô. œÂ˜¸ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚ÒÚÓÂ̇ ‚ Ï·ÂθÌ˚È „‡ÌËÚÛ
ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ¬˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂ˜Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÚÂıÌËÍÂ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
3. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÏÂÒÚÓ ÓÍÓÎÓ ·ÓÍÓ‚˚ı Ë Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÂÌÓÍ Ô˜Ë.
—ΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ ̇
ÍÓÔÛÒ ÔÂ˜Ë Ì ·ÎÓÍËÓ‚‡ÎËÒ¸. ≈ÒÎË ‚Ó ‚ÂÏˇ
‡·ÓÚ˚ ÔÂ˜Ë ‚Ò ‚ÂÌÚËΡˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚˡ ̇
ÍÓÔÛÒ ÔÂ˜Ë ·Û‰ÛÚ ÔÂÂÍ˚Ú˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
ÔÂ„ÂÚ¸Òˇ Ë ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓˇ.
4. ƒ‡Î¸¯Â ÓÚ ‡‰ËÓ Ë ÚÂ΂ËÁÓÓ‚
œÎÓıÓÈ ÔËÂÏ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ÔÂ‰‡˜ Ë
‡‰ËÓÔÓÏÂıË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÂÁÛθڇÚÓÏ ‡·ÓÚ˚ Ô˜Ë,
ÍÓÚÓ‡ˇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË ÚÂΠ-
Ë ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÌÚÂÌÌ. –‡ÁÏÂÒÚËÚÂ
Ô˜¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ̇ıӉ˷Ҹ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â
ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂΠ- Ë ‡‰ËÓÒ˄̇ÎÓ‚.
5. ƒ‡Î¸¯Â ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· Ë ‚·„Ë
œË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂ˜Ë Û˜ÚËÚÂ, ˜ÚÓ
„Óˇ˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡, ‡ Ú‡ÍÊ ·˚Á„Ë ‚Ó‰˚ ÏÓ„ÛÚ
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÁÓΡˆË˛ ÔË·Ó‡, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
Â„Ó ÔÓÎÓÏÍÂ.
6. ›ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ
- œÓ‚Â¸Ú ԇ‡ÏÂÚ˚ ¬‡¯ÂÈ ‰Óχ¯ÌÂÈ ÒÂÚË. ƒÎˇ
‡·ÓÚ˚ ‰‡ÌÌÓÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒˇ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÚÓÍ ÔË·Î. 10 ¿, 220 ¬, 50 √ˆ.
- ƒÎË̇ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡Ìˡ 1,0 Ï.
- Õ‡ÔˇÊÂÌË ÒÂÚË ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
̇ÔˇÊÂÌ˲, χÍËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÔË·ÓÂ. “ÓÍ
·Óθ¯Â„Ó Ì‡ÔˇÊÂÌˡ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËÂ
ËÎË ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÎÓÏÍ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. œÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
Í ÒÂÚË Ò ·ÓΠÌËÁÍËÏ Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ ÏÓÊÂÚ
Û‚Â΢ËÚ¸ ‚ÂÏˇ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌˡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. ¬
ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌˡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ë Û˘Â·‡
‚ÒΉÒÚ‚Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌˡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ‚
ÒÂÚ¸ Ò Ì‡ÔˇÊÂÌËÂÏ, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ ÚÓ„Ó, ÍÓÚÓÓÂ
Ú·ÛÂÚÒˇ ‰Îˇ ‡·ÓÚ˚ ‰‡ÌÌÓÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë,
‡ Ú‡ÍÊ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ Ô·‚ÍÓ„Ó
Ô‰Óı‡ÌËÚÂΡ, ÓÚ΢ÌÓ„Ó ÓÚ Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó ‚ ‰‡ÌÌÓÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË, ÔÂÚÂÌÁËË Ì ÔËÌËχ˛ÚÒˇ.
- ≈ÒÎË ÒËÎÓ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌˡ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡ˇ ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, Â„Ó ÒÂ‚ËÒÌ˚Ï ‡„ÂÌÚÓÏ
ËÎË Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ.
7. ¬˚ÌÛ‚ Ô˜¸ ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË, ÔÓ‚Â¸Ú ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸
ÍÓÔÛÒ‡ Ô˜Ë, ‰‚Âˆ˚, ÔÂÚÂθ Ë Á‡ÏÍÓ‚.
¬ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌˡ ͇ÍËı-ÎË·Ó ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ Õ≈
”—“¿Õ¿¬À»¬¿…“≈ œ≈◊‹, ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ
Ò‚ˇÊËÚÂÒ¸ Ò ÚÓ„Ó‚ÓÈ ÚÓ˜ÍÓÈ, „‰Â ¬˚ ÔËÓ·ÂÎË Ô˜¸.
8. Õ ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô˜¸, ÂÒÎË Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÌËÊÂ
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ.
(Õ‡ÔËÏÂ, ÂÒÎË ¬˚ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ÔËÌÂÒÎË Ô˜¸ Ò
ÛÎˈ˚). œÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í ‚Íβ˜ËÚ¸ Ô˜¸, ÔÓ‰ÓʉËÚÂ
ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏˇ, ˜ÚÓ·˚ Ô˜¸ ̇„·Ҹ ‰Ó
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚.
9. œÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
¬Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ‡
„ËΡ ÔÓÍ˚Ú‡ Á‡˘ËÚÌ˚Ï ÒÎÓÂÏ. ¬Ó ‚ÂÏˇ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˡ ‰ÛıÓ‚ÍË Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ „ËΡ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á,
˝ÚÓ ÔÓÍ˚ÚË ÏÓÊÂÚ Ò„ÓÂÚ¸, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˜Â„Ó ÏÓÊÂÚ
‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÔˡÚÌ˚È Á‡Ô‡ı Ë ‰˚Ï. œÓ˝ÚÓÏÛ ÔÂ‰
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÂ˜Ë Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ „ËΡ, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚ Ô˜¸ 200 ÏÎ ‚Ó‰˚, Ë ÔÓÍËÔˇÚËÚ¸  ‚
Ú˜ÂÌË 10 ÏËÌÛÚ, ‚Íβ˜Ë‚ ÙÛÌÍˆË˛ „Ëθ, ˜ÚÓ·˚
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÔÓÍ˚ÚËÂ.

Содержание

Похожие устройства

DEEM QG 6L3B BS QG 6L3B3W5I 201 1 1 2 19 3 53 PM Ц 3 Инструкции по заземлению Данный прибор должен быть заземлен В случае возникнуть вследствие неправильно выполненного возникновения короткого замыкания заземление подсоединения В случае если возникнет снижает риск поражения электрическим током за счет необходимость использования удлинителя отдельного заземляющего провода Данный прибор используйте только трехпроводной удлинитель с снабжен заземляющим проводом и заземляющей штепсельной вилкой Вставляйте штепсельную вилку заземляющей трехконтактной вилкой и подходящую к этой вилке сетевую розетку с тремя пазами прибора в правильно установленную и заземленную Электрические характеристики удлинителя должны сетевую розетку совпадать или превышать электрические ВНИМАНИЕ Неправильное использование вилки с клеммами заземления может привести к поражению характеристики прибора ВАЖНО электрическим током Если Вам не понятен принцип Провода в сетевом шнуре котором снабжено это заземления или Вы сомневаетесь в правильности заземления данного изделия обратитесь за изделие окрашены в соответствии со следующим кодом Зеленый желтый Земля Синий Нейтральный консультацией к квалифицированному электрику или Коричневый Под напряжением специалисту по обслуживанию микроволновых печей Ни производитель ни поставщик не несут ответственности за несчастный случай который может ВНИМАНИЕ Данный электроприбор должен быть заземлен Установка 1 Вентиляция Не блокируйте вентиляционные отверстия печь может перегреться и выйти из строя Для осуществления оптимальной вентиляции оставляйте 76 мм свободного пространства между боковыми задней стенками печи и соседними с ними поверхностями и 150 мм над верхней панелью печи 2 Ровная устойчивая поверхность Устанавливайте печь на ровной устойчивой поверхности Печь предназначена для использования на поверхности например стола и т п Печь может быть встроена в мебельный гарнитур только после того как Вы убедитесь что расположение печи соответствует технике безопасности 3 Освободите место около боковых и задней стенок печи Следите за тем чтобы вентиляционные отверстия на корпусе печи не блокировались Если во время работы печи все вентиляционные отверстия на корпусе печи будут перекрыты печь может перегреться и выйти из строя 4 Дальше от радио и телевизоров Плохой прием телевизионных передач и радиопомехи могут быть результатом работы печи которая расположена вблизи теле и радиоприемников а также антенн Разместите печь так чтобы она находилась как можно дальше от источников теле и радиосигналов 5 Дальше от источников тепла и влаги При выборе места установки печи учтите что горячий воздух пар а также брызги воды могут повредить изоляцию прибора что может привести к его поломке 6 Энергоснабжение Проверьте параметры Вашей домашней сети Для работы данной микроволновой печи требуется электрический ток прибл 10 А 220 В 50 Гц Длина шнура питания 1 0 м Напряжение сети должно соответствовать напряжению маркированному на приборе Ток большего напряжения может вызвать возгорание или привести к поломке устройства Подключение к сети с более низким напряжением может увеличить время приготовления продуктов В случае возникновения неисправностей и ущерба вследствие подключения микроволновой печи в сеть с напряжением отличным от того которое требуется для работы данной микроволновой печи а также вследствие использования плавкого предохранителя отличного от указанного в данной инструкции претензии не принимаются Если силовой шнур поврежден то во избежание возникновения несчастного случая он должен быть заменен производителем его сервисным агентом или квалифицированным специалистом 7 Вынув печь из упаковки проверьте целостность корпуса печи дверцы петель и замков В случае обнаружения каких либо дефектов НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПЕЧЬ незамедлительно свяжитесь с торговой точкой где Вы приобрели печь 8 Не включайте печь если ее температура ниже комнатной Например если Вы только что принесли печь с улицы Перед тем как включить печь подождите некоторое время чтобы печь нагрелась до комнатной температуры 9 Перед использованием Во избежание повреждений поверхность элемента гриля покрыта защитным слоем Во время использования духовки с функцией гриля в первый раз это покрытие может сгореть вследствие чего может возникнуть неприятный запах и дым Поэтому перед эксплуатацией печи с функцией гриля мы рекомендуем поставить в печь 200 мл воды и прокипятить ее в течение 10 минут включив функцию гриль чтобы устранить это покрытие

Скачать
Случайные обсуждения