First FA-5676-7 [11/16] Français
![First FA-5676-7 [11/16] Français](/views2/1857722/page11/bgb.png)
20 21
FRANÇAIS
GUIDE D’INSTRUCTIONS
TONDEUSE À CHEVEUX
RECHARGEABLE
Lisez attentivement ce guide d’utilisation pour
utiliser cet appareil en toute sécurité et pour
obtenir les meilleurs résultats.
USAGE PRÉVU
La tondeuse à cheveux et à barbe est conçue
pour tailler et raser les cheveux et la barbe
naturels. Elle a été conçue pour une utilisation
domestique et n’est pas adaptée pour un usage
commercial.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• N’utilisez pas votre tondeuse sans huiler les
lames.
• Éteignez toujours l’appareil avant de le
débrancher après utilisation et avant le
nettoyage.
• Inspectez régulièrement le cordon
d’alimentation, la che et l’appareil
réel pour tout dommage. S’il est trouvé
endommagé de quelque façon que ce soit,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil
et renvoyez l’unité au magasin de service
des appareils électriques pour examen et
demandez-leur de réparer.
• Ne placez pas et ne stockez pas l’appareil
où il pourrait tomber ou être tiré dans
l’eau ou tout autre liquide. Si l’unité tombe
accidentellement dans l’eau, n’essayez pas de
le récupérer avant de l’avoir débranché de la
prise de courant.
• N’utilisez pas près des baignoires, bassins ou
autres récipients contenant de l’eau. Ne pas
allumer s’il est mouillé.
• Les accessoires de guidage et la tondeuse
doivent être maintenus propres à tout
moment. Utilisez la brosse fournie pour
éliminer les poils laissés sur les lames de
coupe.
• Pour éviter les accidents, cet appareil ne doit
jamais être utilisé dans une salle de bain ou
avec les mains mouillées.
• Des précautions doivent être prises pour
l’empêcher de tomber et de se cogner contre
tout objet, endommageant ainsi les dents et
la machine. Conservez l’appareil au sec.
• L‘utilisation de cet appareil est permise
aux enfants de plus de 8 ans et aux
personnes ne disposant pas de toutes
leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou manquant de l‘expérience
et des connaissances requises, après que
ces enfants ou ces personnes ont reçu une
formation appropriée sur l‘utilisation de cet
appareil en toute sécurité et ont compris les
dangers liés à l‘utilisation de cet appareil,
ou lorsqu‘ils (elles) sont surveillés par une
personne responsable de leur sécurité. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas eectuer de
nettoyage ou d’entretien sur l’appareil sans
surveillance.
• N’utilisez pas la tondeuse si le couteau ou
le peigne est endommagé ou cassé, ou s’il
manque des dents sur les lames, car des
blessures peuvent se produire.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles
n’aient été formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique.
SPÉCIFICATIONS
Batterie au lithium rechargeable
Puissance nominale : 3,7 V
Temps de charge : 90 minutes
Autonomie : 60 minutes
Capacité : 700 mAh
Adaptateur
Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz
Sortie : 5,0 DCV 1 A
Alimentation : 3 W
REMARQUE
Ajouter l’huile dans la tête de coupe avant
utilisation. (Consultez l’image de référence) Le
corps du produit peut être un peu chaud lors de
l’utilisation ou de la charge. Mais cela n’aectera
pas ses performances.
FRANÇAIS
Positions pour ajouter de l’huile (une goutte à
goutte pour chacune des 5 positions)
• Ajoutez l’huile aux positions comme indiqué
par la èche.
• N’utilisez pas d’essence, d’alcool ou de
diluant pour nettoyer le produit. Autrement,
la couleur du produit peut alors être
changée.
• Utilisez de l’eau savonneuse diluée pour
nettoyer le produit.
• Ne chargez pas le produit si la température
ambiante est supérieure à 40 ou inférieure à
0.
• Gardez-le hors de portée des enfants pour
éviter de le couper avec les lames de la
tondeuse ou d’avaler ses petites pièces.
NOM DE PIÈCES (Ill. 1)
1. lame
2. interrupteur marche/arrêt
3. sélection de la taille de coupe
4. base de charge, *ce produit peut être chargé
par la base et directement
5. accessoire
6. huile
7. brosse de nettoyage
8. bouton Turbo pour haute vitesse
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE COUPE
Choisissez la taille appropriée en fonction de vos
besoins (3/6/9/12 mm)
Associez-le avec la lame au même niveau, puis
assemblez
Retirez-le en poussant un côté du peigne par vos
pouces (Ill. 2)
CHARGE ET RASAGE SANS FIL
Lorsque la tondeuse à cheveux est utilisée pour
la première fois ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée
pendant plusieurs mois, veuillez la charger
pendant 1,5 heure, d’abord pour l’activation
des batteries. Pendant la charge, connectez
l’arrière du chargeur à la tondeuse à cheveux,
puis branchez la che dans la prise et le voyant
s’allumera. Chargez la tondeuse à cheveux ; et la
tondeuse à cheveux est fournie avec la fonction
plug-and-play.
Le voyant devient vert lorsque la charge est
terminée et la machine arrête la charge.
Lorsque la machine est éteinte, le voyant
clignote en rouge. Il est temps de recharger
votre machine.
UTILISER VOTRE TONDEUSE
À CHEVEUX
Appuyez sur l’interrupteur et allumez la
tondeuse à cheveux. Tenez la tondeuse à
cheveux à angle droit (90°) par rapport à votre
peau. Commencez le rasage en appliquant
une légère pression sur votre visage. Étirez
votre peau avec votre main libre et déplacez le
rasoir d’avant en arrière en direction de votre
barbe. Vous pouvez augmenter légèrement la
pression lorsque votre peau s’habitue à ce rasoir.
L’application d’une pression excessive n’assure
pas un rasage de plus près, ou peut causer des
blessures à votre peau, en particulier pour le
premier utilisateur.
Cette unité fonctionne avec une batterie
rechargeable. Si la batterie est vide, elle
peut être utilisée directement lorsqu’elle est
connectée à l’adaptateur. Le voyant est diérent
du sans l.
DÉSASSEMBLAGE ET ASSEMBLAGE
DE LA TÊTE DE COUPE
Désassemblage
Utilisez une autre main pour tenir la tête de
coupe an d’éviter qu’elle ne tombe. (Ill. 3)
Assemblage (Ill. 4)
1. Insérez A dans B.
2. Tournez le bouton de commande dans la
position de 2,0 mm.
3. Appuyez dessus jusqu’à ce qu’un clic sonne.
NETTOYAGE DE LA TÊTE DE COUPE (Ill. 5)
Nettoyez les cheveux restants dans la tête de
coupe (5a)
Tenez la base de la lame mobile et nettoyez les
cheveux restants (5b)
Nettoyez les cheveux restants dans le corps du
produit (5c)
Mettez une goutte d’huile dans chaque cercle
(5d)
AVERTISSEMENT !
• Ne retirez pas l’adaptateur de la prise par des
mains mouillées pour éviter tout risque de
choc électrique.
• Dès que la charge est terminée
• Retirez l’adaptateur de la prise de courant
• Retirez la che du produit
• Tenir la che et la retirer. Ne tirez pas sur
le cordon pour éviter d’endommager
l’adaptateur.
• Ne chargez pas le produit plus de 6 heures à
chaque fois
Содержание
- Fa 5676 7 1
- Charging and cordless shaving 2
- Cutting head cleaning 2
- Cutting size adjustment 2
- Disposal 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual rechargeable hair clipper 2
- Parts name 2
- Specifications 2
- The cutting head disassembling assembling 2
- Using your hair clipper 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung wiederaufladbarer haarschneider 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Abnehmen und anbringen des scherkopfes 4
- Aufladen und kabelloses bartschneiden 4
- Deutsch 4
- Einstellung der schnittlänge 4
- Entsorgung 4
- Ihren bartschneider verwenden 4
- Scherkopf reinigen 4
- Teilebezeichnung 4
- Warnung 4
- Czyszczenie głowicy strzygącej 5
- Instrukcja obsługi akumulatorowa maszynka do strzyżenia 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Nazwy części 5
- Ostrzeżenie 5
- Polski 5
- Regulacja rozmiaru strzyżenia 5
- Rozkładanie i składanie głowicy strzygącej 5
- Specyfikacja 5
- Używanie maszynki do włosów 5
- Ładowanie i golenie bezprzewodowe 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare aparat de tuns reîncărcabil 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Specificaţii 6
- Utylizacja 6
- Atenție 7
- Curățarea capului tăietor 7
- Denumirea pieselor 7
- Eliminarea 7
- Montarea și demontarea capului tăietor 7
- Reglarea dimensiunii de tăiere 7
- Romaneste 7
- Utilizarea aparatului de tuns părul 7
- Încărcarea și funcționarea cordless a aparatului de tuns 7
- Montiranje i uklanjanje glave trimera 8
- Nazivi delova 8
- Odlaganje 8
- Podešavanje dužine trimovanja 8
- Punjenje i bežično brijanje 8
- Scg cro b i h 8
- Specifikacije 8
- Upotreba trimera 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu punjivi trimer za kosu i bradu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje glave trimera 8
- Scg cro b i h 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба машинка за подстригване с акумулаторна батерия 9
- Спецификации 9
- Бъλгарски 10
- Зареждане и бръснене без кабел 10
- Изхвърляне 10
- Наименование на частите 10
- Почистване на ножчетата 10
- Предупреждение 10
- Разглобяване и сглобяване на ножчетата 10
- Регулиране на височината на подстригване 10
- Употреба на машинката за подстригване 10
- Avertissement 11
- Charge et rasage sans fil 11
- Désassemblage et assemblage de la tête de coupe 11
- Français 11
- Guide d instructions tondeuse à cheveux rechargeable 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage de la tête de coupe 11
- Nom de pièces 11
- Réglage de la taille de coupe 11
- Spécifications 11
- Utiliser votre tondeuse à cheveux 11
- Français 12
- Mise au rebut 12
- Інструкція з експлуатації акумуляторна машинка для стрижки волосся 12
- Інструкція з техніки безпеки 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Використання вашої машинки для стрижки 13
- Зарядження та безпроводове гоління 13
- Назви деталей 13
- Налаштування розміру стрижки 13
- Розбирання та збирання ріжучої головки 13
- Увага 13
- Українська 13
- Утилізація 13
- Чищення ріжучої головки 13
- Αποσυναρμολογηση συναρμολογηση κεφαλησ κοπησ 14
- Ελληνικα 14
- Καθαρισμοσ κεφαλησ κοπησ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ επαναφορτιζομενη κουρευτικη μηχανη 14
- Ονομα εξαρτηματοσ 14
- Προειδοποιηση 14
- Ρυθμιση μεγεθουσ κοπησ 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Φορτιση και ξυρισμα χωρισ καλωδιο 14
- Χρηση τησ κουρευτικησ μηχανησ 14
- Απορριψη 15
- Ελληνικα 15
- Важные инструкции по безопасности 15
- Правила эксплуатации машинка для стрижки с аккумулятором 15
- Русский 15
- Технические характеристики 15
- Зарядка и беспроводное бритье 16
- Использование машинки для стрижки 16
- Название компонентов 16
- Очистка режущей головки 16
- Предупреждение 16
- Разборка и сборка режущей головки 16
- Регулировка длины 16
- Русский 16
- Утилизация 16
Похожие устройства
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.3STS-EW Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.43.3STS-ES Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2W Инструкция по эксплуатации
- Graude BMP 60.3 SE Инструкция по эксплуатации
- Graude BWG 45.0 SE Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-MAX1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-PRO1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero VR6640LVM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KR1800EPRO Инструкция по эксплуатации