First FA-5676-7 [6/16] Polski
![First FA-5676-7 [6/16] Polski](/views2/1857722/page6/bg6.png)
10 11
MANUAL DE UTILIZARE
APARAT DE TUNS REÎNCĂRCABIL
Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni
pentru utilizarea în siguranță a acestui aparat și
pentru obținerea celor mai bune rezultate.
UTILIZARE PREVĂZUTĂ
Aparatul de tuns pentru păr și barbă este
conceput pentru tunderea și bărbieritul părului
natural și bărbii. Este destinat uzului casnic și nu
este potrivit pentru uz comercial.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA
• Nu folosiți dispozitivul de tuns fără a unge
lamele cu ulei
• După utilizare și înainte de curățare, opriți
întotdeauna aparatulînainte de a-l deconecta
de pa priză.
• Vericați periodic cablul de alimentare,
ştecherul și însăşi aparatul pentru depistarea
eventualelor defecţiuni. Dacă vi se pare că s-a
deteriorat în vreun fel, opriți imediat aparatul
și întoarceți întregul aparat la magazinul de
service al aparatelor electrice și cereți-le să-l
repare.
• Nu așezați și nu depozitați aparatul în locul în
care acesta ar putea cădea sau ar putea tras
în apă sau în orice alt lichid. Dacă aparatul
cade accidental în apă, nu încercaţi să-l luaţi
decât după ce deconectaţi aparatul de la
priza electrică;
• Nu-l utilizaţi lângă căzi, bazine sau alte vase
care conțin apă. Nu-l porniți dacă este umed.
• Accesoriile de ghidare și de tuns trebuie să e
păstrate curate în permanenţă Folosiți peria
din dotare pentru a îndepărta părul rămas pe
lamele de tăiere.
• Pentru a evita accidentele, acest aparat
nu trebuie utilizat niciodată în baie sau cu
mâinile ude.
• Aveţi grijă să preveniţi căderea și lovirea
acestuia de orice, puteţi deteriora astfel dinții
și aparatul. Păstrați aparatul uscat.
• Acest aparat poate utilizat de către copii cu
vârsta minimă de 8 ani şi de către persoane
cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe în
cazul în care acestea sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului într-un mod sigur şi înţeleg
pericolele pe care aparatul le implică. Copiii
nu trebuie să se joace cu aparatul. Copiii
nu trebuie să efectueze curățarea sau
întreținerea aparatului fără supraveghere.
• Nu folosiți aparatul în cazul în care tăietorul
sau pieptenele este deteriorat sau rupt, sau
dacă lipsesc dinții din lame, deoarece aceasta
vă poate vătăma.
• Acest aparat nu este conceput pentru a
utilizat de persoane (inclusiv copii) având
capacităţi mentale, senzoriale şi zice reduse
sau neexperimentate şi neinformate decât
dacă sunt supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea aparatului de o persoană
responsabilă de siguranţa sa.
• Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a
vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Acest aparat este destinat numai pentru uz
casnic.
SPECIFICAŢII
Baterie cu litiu, reîncărcabilă
Tensiune nominală: 3,7 V
Timp de încărcare: 90 minute
Timp de funcționare: 60 minute
Capacitate: 700 mAh
Adaptor
Intrare: 100-240 V 50/60 Hz
Ieşire: 5.0 V c.c., 1 A
Putere: 3 W
NOTE
Înainte de utilizare, adăugați uleiul în capul
tăietor (luați imaginea ca referință) Corpul
produsului se poate încălzi, într-o anumită
măsură, atunci când îl utilizați sau îl încărcați. Dar
acest lucru nu îi va afecta performanțele.
Poziții pentru a adăuga ulei (o picătură în ecare
din cele 5 poziții)
• Adăugați uleiul în pozițiile indicate de
săgeată.
• Nu folosiți benzină, alcool sau solvent
pentru a curăța produsul. Atunci, culoarea
produsului se poate altera.
• Folosiți apă cu săpun pentru a curăța
produsul.
• Nu încărcați produsul dacă temperatura
camerei este mai mare decât 40 de grade sub
0 grade.
ROMANESTE
POLSKI
UTYLIZACJA
Ochrona środowiska naturalnego
Maszynka do strzyżenia jest wyposażona w
dwa wbudowane na stałe akumulatory Ni-MH.
Nie wyrzucać akumulatorów ani urządzenia
razem ze zwykłymi odpadami domowymi;
skontaktować się z lokalnymi władzami, aby
dowiedzieć się o przyjaznej dla środowiska i
prawidłowej utylizacji urządzenia (jako złomu
elektrycznego). Przestrzegać obowiązujących
miejscowo i krajowych przepisów dotyczących
utylizacji w odniesieniu do segregacji
materiałów, gromadzenia odpadów i centrów
recyklingu.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu
lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony
sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
Punkt serwisowy
Jeśli produkt nie działa prawidłowo, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym punktem serwisowym.
PRZECHOWYWANIE
Zaleca się przechowywanie urządzenia w
suchym, osłoniętym miejscu, w temperaturze
otoczenia nie wyższej niż +40°C i wilgotności
względnej powietrza powyżej 70% oraz w
środowisku wolnym od pyłów, kwasów i innych
oparów.
Содержание
- Fa 5676 7 1
- Charging and cordless shaving 2
- Cutting head cleaning 2
- Cutting size adjustment 2
- Disposal 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual rechargeable hair clipper 2
- Parts name 2
- Specifications 2
- The cutting head disassembling assembling 2
- Using your hair clipper 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung wiederaufladbarer haarschneider 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Abnehmen und anbringen des scherkopfes 4
- Aufladen und kabelloses bartschneiden 4
- Deutsch 4
- Einstellung der schnittlänge 4
- Entsorgung 4
- Ihren bartschneider verwenden 4
- Scherkopf reinigen 4
- Teilebezeichnung 4
- Warnung 4
- Czyszczenie głowicy strzygącej 5
- Instrukcja obsługi akumulatorowa maszynka do strzyżenia 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Nazwy części 5
- Ostrzeżenie 5
- Polski 5
- Regulacja rozmiaru strzyżenia 5
- Rozkładanie i składanie głowicy strzygącej 5
- Specyfikacja 5
- Używanie maszynki do włosów 5
- Ładowanie i golenie bezprzewodowe 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare aparat de tuns reîncărcabil 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Specificaţii 6
- Utylizacja 6
- Atenție 7
- Curățarea capului tăietor 7
- Denumirea pieselor 7
- Eliminarea 7
- Montarea și demontarea capului tăietor 7
- Reglarea dimensiunii de tăiere 7
- Romaneste 7
- Utilizarea aparatului de tuns părul 7
- Încărcarea și funcționarea cordless a aparatului de tuns 7
- Montiranje i uklanjanje glave trimera 8
- Nazivi delova 8
- Odlaganje 8
- Podešavanje dužine trimovanja 8
- Punjenje i bežično brijanje 8
- Scg cro b i h 8
- Specifikacije 8
- Upotreba trimera 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu punjivi trimer za kosu i bradu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje glave trimera 8
- Scg cro b i h 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба машинка за подстригване с акумулаторна батерия 9
- Спецификации 9
- Бъλгарски 10
- Зареждане и бръснене без кабел 10
- Изхвърляне 10
- Наименование на частите 10
- Почистване на ножчетата 10
- Предупреждение 10
- Разглобяване и сглобяване на ножчетата 10
- Регулиране на височината на подстригване 10
- Употреба на машинката за подстригване 10
- Avertissement 11
- Charge et rasage sans fil 11
- Désassemblage et assemblage de la tête de coupe 11
- Français 11
- Guide d instructions tondeuse à cheveux rechargeable 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage de la tête de coupe 11
- Nom de pièces 11
- Réglage de la taille de coupe 11
- Spécifications 11
- Utiliser votre tondeuse à cheveux 11
- Français 12
- Mise au rebut 12
- Інструкція з експлуатації акумуляторна машинка для стрижки волосся 12
- Інструкція з техніки безпеки 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Використання вашої машинки для стрижки 13
- Зарядження та безпроводове гоління 13
- Назви деталей 13
- Налаштування розміру стрижки 13
- Розбирання та збирання ріжучої головки 13
- Увага 13
- Українська 13
- Утилізація 13
- Чищення ріжучої головки 13
- Αποσυναρμολογηση συναρμολογηση κεφαλησ κοπησ 14
- Ελληνικα 14
- Καθαρισμοσ κεφαλησ κοπησ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ επαναφορτιζομενη κουρευτικη μηχανη 14
- Ονομα εξαρτηματοσ 14
- Προειδοποιηση 14
- Ρυθμιση μεγεθουσ κοπησ 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Φορτιση και ξυρισμα χωρισ καλωδιο 14
- Χρηση τησ κουρευτικησ μηχανησ 14
- Απορριψη 15
- Ελληνικα 15
- Важные инструкции по безопасности 15
- Правила эксплуатации машинка для стрижки с аккумулятором 15
- Русский 15
- Технические характеристики 15
- Зарядка и беспроводное бритье 16
- Использование машинки для стрижки 16
- Название компонентов 16
- Очистка режущей головки 16
- Предупреждение 16
- Разборка и сборка режущей головки 16
- Регулировка длины 16
- Русский 16
- Утилизация 16
Похожие устройства
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.3STS-EW Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.43.3STS-ES Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2W Инструкция по эксплуатации
- Graude BMP 60.3 SE Инструкция по эксплуатации
- Graude BWG 45.0 SE Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-MAX1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-PRO1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero VR6640LVM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KR1800EPRO Инструкция по эксплуатации