First FA-5676-7 [12/16] Français
![First FA-5676-7 [12/16] Français](/views2/1857722/page12/bgc.png)
22 23
FRANÇAIS
• Autrement, la durée de vie de la batterie sera
réduite.
MISE AU REBUT
Protection de l‘environnement
Ces tondeuses à cheveux contiennent en
permanence des piles Ni-MH rechargeables.
Ne jetez pas les piles ou l’appareil avec les
ordures ménagères normales, contactez votre
conseil local pour en savoir plus sur l’élimination
écologique et appropriée de l’appareil
(comme un rebut électrique). Respectez les
réglementations locales et nationales en vigueur
en matière d’élimination des déchets, de collecte
des déchets et de centre de recyclage.
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger
l‘environnement ! Il faut respecter les
règlementations locales. La mise en rebut de
votre appareil électrique usagé doit se faire dans
un centre approprié de traitement des déchets.
Centre de services
Si le produit ne fonctionne pas correctement,
veuillez contacter votre revendeur ou un centre
de service agréé.
RANGEMENT
Il est recommandé de stocker l’appareil dans
un endroit sec et couvert, à une température
ambiante ne dépassant pas +40°C avec une
humidité relative supérieure à 70% et dans un
environnement exempt de poussière, d’acide et
d’autres vapeurs.
УКРАЇНСЬКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
АКУМУЛЯТОРНА МАШИНКА
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ
Для безпечного використання та отримання
найкращих результатів від роботи приладу
уважно прочитайте цей посібник користувача.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Тример для волосся та бороди призначений
для бриття натурального волосся та борід.
Прилад призначений для побутового
використання і не придатний для
комерційного використання.
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Не користуйтеся машинкою, якщо леза не
змащені оливою.
• Завжди вимикайте прилад перед
відключенням від розетки після
використання та перед чищенням.
• Періодично перевіряйте кабель та вилку
живлення, як і сам прилад, на наявність
пошкоджень. У разі виявлення будь-
яких пошкоджень негайно припиняйте
використання приладу і надайте прилад у
центр з обслуговування електроприладів
для перевірки та ремонту.
• Не кладіть прилад у такі місця, звідки він
може впасти або потрапити у воду чи інші
рідини. Якщо прилад випадково потрапив
у воду, не доставайте його звідти, доки не
відключите прилад від розетки.
• Не використовуйте прилад біля раковин,
ванн та інших посудин із водою. Не
вмикайте прилад, якщо він вологий.
• Напрямні та леза слід завжди підтримувати
чистими. За допомогою щітки з комплекту
постачання прибирайте все волосся з
ріжучих лез.
• Не використовуйте цей прилад у
ванній кімнаті або вологими руками. Це
допоможе уникнути нещасних випадків.
• Оберігайте прилад від падіння та ударів.
Це може пошкодити зубці і машинку.
Захищайте цей прилад від вологи.
• Діти старші 8 років та особи з
обмеженими фізичними, чуттєвими
або душевними можливостями, а
також особи з браком досвіду або
знань, можуть використовувати даний
прилад тільки під наглядом та тільки
після проведення інструктажу щодо
безпечного використання даного
приладу та усвідомлення небезпек, що
виникають внаслідок неправильного його
використання. Дітям не можна гратися з
цим приладом. Діти не можуть чистити або
обслуговувати цей прилад без нагляду.
• Не використовуйте машинку, якщо ріжучий
механізм або гребінець пошкодженні
чи зламані, або якщо на лезах відсутній
зубець, тому що це може призвести до
травмування.
• Цей прилад не призначений для
використання особами (включаючи дітей)
з обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями або з
недостатнім досвідом та знаннями, якщо
тільки за ними не спостерігає або не надає
інструкції стосовно використання приладу
особа, яка відповідає за їхню безпеку.
• Наглядайте за дітьми, щоб вони не
бавились із даним приладом.
Цей прилад призначений лише для
побутового використання.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Літієва перезарядна батарея
Номінальна напруга: 3,7 В
Час зарядження: 90 хвилин
Час роботи: 60 хвилин
Ємність: 700 мА·год
Адаптер
Вхід: 100-240 В, 50/60 Гц
Вихід: 5,0 В постійного струму 1 A
Потужність: 3 Вт
СПОВІЩЕННЯ
Додайте оливу на ріжучу головку перед
використанням. (Див. зображення для
довідки) Корпус цього виробу може трішки
нагріватись під час використання або
зарядження. Однак це не впливає на його
продуктивність.
Місця для змащування оливою (по одній
краплі в кожному з 5 положень)
• Додайте оливу в місцях, позначених
стрілками.
• Не використовуйте бензин, алкоголь або
розчинник для чищення пристрою.
Содержание
- Fa 5676 7 1
- Charging and cordless shaving 2
- Cutting head cleaning 2
- Cutting size adjustment 2
- Disposal 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual rechargeable hair clipper 2
- Parts name 2
- Specifications 2
- The cutting head disassembling assembling 2
- Using your hair clipper 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung wiederaufladbarer haarschneider 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Abnehmen und anbringen des scherkopfes 4
- Aufladen und kabelloses bartschneiden 4
- Deutsch 4
- Einstellung der schnittlänge 4
- Entsorgung 4
- Ihren bartschneider verwenden 4
- Scherkopf reinigen 4
- Teilebezeichnung 4
- Warnung 4
- Czyszczenie głowicy strzygącej 5
- Instrukcja obsługi akumulatorowa maszynka do strzyżenia 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Nazwy części 5
- Ostrzeżenie 5
- Polski 5
- Regulacja rozmiaru strzyżenia 5
- Rozkładanie i składanie głowicy strzygącej 5
- Specyfikacja 5
- Używanie maszynki do włosów 5
- Ładowanie i golenie bezprzewodowe 5
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare aparat de tuns reîncărcabil 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Specificaţii 6
- Utylizacja 6
- Atenție 7
- Curățarea capului tăietor 7
- Denumirea pieselor 7
- Eliminarea 7
- Montarea și demontarea capului tăietor 7
- Reglarea dimensiunii de tăiere 7
- Romaneste 7
- Utilizarea aparatului de tuns părul 7
- Încărcarea și funcționarea cordless a aparatului de tuns 7
- Montiranje i uklanjanje glave trimera 8
- Nazivi delova 8
- Odlaganje 8
- Podešavanje dužine trimovanja 8
- Punjenje i bežično brijanje 8
- Scg cro b i h 8
- Specifikacije 8
- Upotreba trimera 8
- Upozorenje 8
- Uputstvo za upotrebu punjivi trimer za kosu i bradu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje glave trimera 8
- Scg cro b i h 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба машинка за подстригване с акумулаторна батерия 9
- Спецификации 9
- Бъλгарски 10
- Зареждане и бръснене без кабел 10
- Изхвърляне 10
- Наименование на частите 10
- Почистване на ножчетата 10
- Предупреждение 10
- Разглобяване и сглобяване на ножчетата 10
- Регулиране на височината на подстригване 10
- Употреба на машинката за подстригване 10
- Avertissement 11
- Charge et rasage sans fil 11
- Désassemblage et assemblage de la tête de coupe 11
- Français 11
- Guide d instructions tondeuse à cheveux rechargeable 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Nettoyage de la tête de coupe 11
- Nom de pièces 11
- Réglage de la taille de coupe 11
- Spécifications 11
- Utiliser votre tondeuse à cheveux 11
- Français 12
- Mise au rebut 12
- Інструкція з експлуатації акумуляторна машинка для стрижки волосся 12
- Інструкція з техніки безпеки 12
- Технічні характеристики 12
- Українська 12
- Використання вашої машинки для стрижки 13
- Зарядження та безпроводове гоління 13
- Назви деталей 13
- Налаштування розміру стрижки 13
- Розбирання та збирання ріжучої головки 13
- Увага 13
- Українська 13
- Утилізація 13
- Чищення ріжучої головки 13
- Αποσυναρμολογηση συναρμολογηση κεφαλησ κοπησ 14
- Ελληνικα 14
- Καθαρισμοσ κεφαλησ κοπησ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ επαναφορτιζομενη κουρευτικη μηχανη 14
- Ονομα εξαρτηματοσ 14
- Προειδοποιηση 14
- Ρυθμιση μεγεθουσ κοπησ 14
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Φορτιση και ξυρισμα χωρισ καλωδιο 14
- Χρηση τησ κουρευτικησ μηχανησ 14
- Απορριψη 15
- Ελληνικα 15
- Важные инструкции по безопасности 15
- Правила эксплуатации машинка для стрижки с аккумулятором 15
- Русский 15
- Технические характеристики 15
- Зарядка и беспроводное бритье 16
- Использование машинки для стрижки 16
- Название компонентов 16
- Очистка режущей головки 16
- Предупреждение 16
- Разборка и сборка режущей головки 16
- Регулировка длины 16
- Русский 16
- Утилизация 16
Похожие устройства
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-001 Элект Инструкция по эксплуатации
- De luxe Электрическая плита 506004.14эс-002 Элект Инструкция по эксплуатации
- Novex NXB 1H04 Black Инструкция по эксплуатации
- Novex NXW 1H04 White Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 B Black Инструкция по эксплуатации
- Hi D1H04 W Wte Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 601GG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld TRAPEZE 602IG BLACK Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHE.64.3STS-EW Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.43.3STS-ES Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2B Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEM.769SCS2W Инструкция по эксплуатации
- Graude BMP 60.3 SE Инструкция по эксплуатации
- Graude BWG 45.0 SE Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-MAX1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9K-PRO1 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero VR6640LVM Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KR1800EPRO Инструкция по эксплуатации