KitchenAid KOQCXB 45600 [17/22] Zubehörteile
![KitchenAid KOQCXB 45600 [17/22] Zubehörteile](/views2/1860390/page17/bg11.png)
28
Краткое руководство пользователя
Перед использованием новой микроволновой печи тщательно изучите все инструкции
по безопасности, указанные в руководстве по эксплуатации на веб-сайте www.kitchenaid.eu
Начало работы и ежедневная эксплуатация микроволновой печи
При первом включении микроволновой печи необходимо установить язык и время суток.
Вращайте многофункциональную рукоятку, пока не увидите надпись НАСТРОЙКИ, затем
поверните рукоятку управления, выберите пункт ЯЗЫК и нажмите кнопку OK для подтверждения.
Поверните рукоятку управления для прокрутки списка доступных языков. На требуемом языке
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Установите правильное время суток, выполнив аналогичную процедуру для функции ВРЕМЯ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Убедитесь, что дверца открыта, а все дополнительные принадлежности извлечены, затем
промойте контейнер для воды под проточной водой (но без моющего средства) и заполните
его до отметки «max» (макс.).
2. Выполните действия касательно функции KAЛИБPOВКA согласно инструкциям на экране.
После калибровки и последующего остывания микроволновой печи протрите влажные
участки тканью. Опорожните контейнер для воды и полностью высушите его перед
повторным использованием микроволновой печи.
3. Активируйте функцию КОНВЕКЦИЯ при 200° C приблизительно на один час для уничтожения
запахов и испарений от защитной смазки и изоляционных материалов. Во время
выполнения этой операции рекомендуем не закрывать окна на кухне.
Подробные инструкции для функции KAЛИБPOВКА см. в руководстве по эксплуатации или на
веб-сайте www.kitchenaid.eu.
Детали и функции микроволновой печи
1. Конвекционный вентилятор
2. Вход для пара
3. Датчик температуры
4. Уплотнение дверцы
5. Контейнер для воды / седло клапана
6. Колпачок т©ермощупа / розетка
микроволновой печи
7. Уровни полки
Панель управления
A. Многофункциональная рукоятка: для
выбора различных функций.
B. Кнопка включения/выключения/паузы:
для включения, выключения и приостановки
работы микроволновой печи.
C. Кнопка возврата: для возврата к
предыдущему параметру.
D. Дисплей
E. Кнопка ОК: для подтверждения выбранной
функции или настройки.
F. Кнопка запуска: для начала приготовления,
разогрева или размораживания.
G. Рукоятка управления: для установки
параметров.
17
*Anmerkung: Um zu vermeiden, dass sich unerwünschte Bakterien bilden, empfehlen wir die Behälter
mit der Funktion DESINFIZIEREN vor der Befüllung zu desinzieren.
Für weitere Informationen über die Garfunktionen und um die Gartabelle für einzelne Speisen
aufzurufen, bitte auf die Gebrauchsanleitungen oder www.kitchenaid.eu Bezug nehmen.
TÄGLICHER GEBRAUCH DER MIKROWELLE
Einschalten der Mikrowelle und Funktionsauswahl
1. Um die Mikrowelle ein- oder auszuschalten oder anzuhalten, die Taste Ein/Aus/Pause drücken.
Bei eingeschaltetem Gerät funktionieren alle Tasten und Knöpfe normal und die Uhr wird nicht mehr
angezeigt. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, wird die Tageszeit auf dem Display angezeigt.
2. Drehen Sie den Multifunktionsknopf, um das Hauptmenü zu durchblättern.
3. Drehen Sie den Bedienknopf, um Ihre gewünschte Funktion in den verschiedenen Untermenüs
auszuwählen und OK zur Bestätigung drücken.
4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Einstellungen anzupassen und OK zur Bestätigung drücken.
5. Drücken Sie die Start-Taste, um die Mikrowelle zu verwenden.
Während dem Garzyklus
Die Garzeit kann um jeweils 1 Minute erhöht werden, indem die Start-Taste gedrückt wird oder den
Bedienknopf drehen, um die Garzeit zu erhöhen oder zu verringern. Dann die OK-Taste zur Bestätigung
drücken.
Für weitere Details, bitte auf die Gebrauchsanleitungen oder www.kitchenaid.eu Bezug nehmen.
Normalbetrieb
• Sous Vide: Zum Aufwärmen und Vakuumgaren. Für Informationen über die Garmethode Chef
Touch, siehe die Gebrauchsanleitungen oder unter www.kitchenaid.eu.
• Auftauen m. Dampf: Zum Auftauen von Fleisch, Geügel, Fisch, Gemüse, Brot und Früchten.
• Aufwärmen: Zum Aufwärmen von 1-2 Portionen direkt aus dem Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur.
• Dampf: Zum Dampfgaren von Kartoffelknödeln, Gemüse, Fisch, Eiern und Früchten.
• Heißluft: Zum Backen von Meringue, Desserts, Soufés, Geügel und Braten.
• Heißluft + Dampf: Zum Backen von Braten, Geügel, Ofenkartoffeln, gefrorenen Speisen, Fisch
und Desserts.
• Hilfsmodus: Zum Garen von Fleisch, Geügel, Braten, Brot und Desserts.
Spezial-Garfunktionen
• Gehen lassen: Um Teig gehen zu lassen (40°C).
• Dampfreinigung: Zum Aufweichen von Speiseresten und zur Vereinfachung der Reinigung.
• Entkalken: Die Mikrowelle gibt an, wenn der Boiler entkalkt werden muss.
• Entleeren: Zum Entleeren des Boilers sicherstellen, dass sich kein Restwasser in der Mikrowelle
bendet.
• Desinzieren: Zum Desinzieren von Babyaschen oder Einmachgläsern bei einer Temperatur von
100° C.
• Joghurt: Zur Zubereitung von hausgemachtem Joghurt*.
• Konservieren: Zum Konservieren von Früchten und Gemüse*.
Zubehörteile
Bitte sicherstellen, dass die Utensilien, die Sie verwenden zum Dampfgaren und zum Garen mit
heißer Luft in Kombination geeignet sind.
Wenn möglich, empfehlen wir gelochte Garbehälter zu verwenden, damit der Dampf von allen
Seiten eintreten kann. Für beste Ergebnisse, die Behälter auf den Rost stellen.
Wir empfehlen mindestens 30 cm Abstand zwischen der oberen Kante des Behälters und der
Mikrowelle zu lassen, so dass der Dampf zirkulieren kann.
Für weitere Informationen über die richtige Verwendung des Zubehörs bitte auf die
Gebrauchsanleitungen oder www.kitchenaid.eu Bezug nehmen.
Содержание
- Printed in italy 1
- Arıza tarama 3
- Cooking gestures are invisible ingredients they turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece it s all about artisanality that s why we take it so seriously 3
- Please refer to our website www kitchenaid eu for complete instructions for use in addition you will find a lot more useful information about your products such as inspiring recipes created and tested by our brand ambassadors or the nearest kitchenaid cookery school 3
- Quick reference guide 3
- Steamer combi 3
- Temizlik 3
- Thanks for choosing 3
- Aksesuarlar 4
- Control panel 4
- Geleneksel i şlevler 4
- Getting started and daily oven use 4
- Oven parts and features 4
- Quick guide 4
- Özel yemek pişirme fonksiyonlarını içerir 4
- Accessories 5
- Başlarken ve mikrodalga fırın günlük kullanımı 5
- Hızlı kılavuz 5
- Kontrol paneli 5
- Mikrodalga fırının parçaları ve özellikleri 5
- Special functions 5
- Traditional functions 5
- Cleaning 6
- Cooking gestures are invisible ingredients they turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece it s all about artisanality that s why we take it so seriously 6
- Please refer to our website www kitchenaid eu for complete instructions for use in addition you will find a lot more useful information about your products such as inspiring recipes created and tested by our brand ambassadors or the nearest kitchenaid cookery school 6
- Quick reference guide 6
- Steamer combi 6
- Thanks for choosing 6
- Troubleshooting 6
- Grazie per averci scelto 7
- Guida rapida 7
- Ogni gesto in cucina è un ingrediente invisibile che trasforma l ispirazione in emozione e l emozione in un capolavoro è tutta questione di artigianalità per questo la prendiamo così seriamente 7
- Steamer combi 7
- Виправлення несправностей 7
- Відвідайте наш сайт для отримання детальних інструкцій з експлуатації також ви знайдете багато іншої корисної інформації про ваші продукти скажімо надихаючі рецепти створені професіоналами kitchenaid www kitchenaid eu 7
- Чищення 7
- Descrizione del prodotto 8
- Guida rapida 8
- Pannello di controllo 8
- Primo utilizzo e uso quotidiano del forno 8
- Приладдя 8
- Спеціальні функції 8
- Традиційні функції 8
- Accessori 9
- Funzioni speciali 9
- Funzioni tradizionali 9
- Короткий посібник 9
- Панель керування 9
- Початок роботи та щоденне використання мікрохвильової печі 9
- Функції та складові мікрохвильової печі 9
- Pulizia 10
- Risoluzione dei problemi 10
- Si prega di fare riferimento al nostro sito web www kitchenaid eu per consultare le istruzioni di utilizzo qui puoi trovare maggiori informazioni sui prodotti moltissime ricette a cui ispirarti testate dai nostri ambasciatori e tutte le informazioni sulla scuola di cucina kitchenaid più vicina a te 10
- Steamer combi 10
- Дякуємо за ваш вибір 10
- Короткий посібник користувача 10
- Guide d utilisation rapide 11
- Les gestes d un cuisinier sont des ingredients invisibles ils transforment l inspiration en émotions et les émotions en chef d oeuvre tout est une question d artisanat c est pourquoi nous y attachons tant d importance 11
- Merci d avoir choisi 11
- Steamer combi 11
- Ақаулықтарды шешу 11
- Пайдалану бойынша нақты нұсқаулықты алу үшін біздің сайтқа кіріңіз сонымен қатар онда сіз өз өнімдеріңіз туралы басқа да көптеген пайдалы ақпарат табасыз мысалы kitchenaid кəсіби мамандарының ұсынған ерекше шабыт беретін рецептін осы жерден алуға болады www kitchenaid eu 11
- Тазалау 11
- Guide rapide 12
- Mise en route et utilisation quotidienne du four à micro ondes 12
- Panneau de commande 12
- Pièces et caractéristiques du four à micro ondes 12
- Арнайы функциялар 12
- Дәстүрлі функциялар 12
- Керек жарақтар 12
- Accessoires 13
- Fonctions spéciales 13
- Fonctions traditionnelles 13
- Жұмысты бастау және микротолқынды пешті күнделікті пайдалану 13
- Микротолқынды пештің бөлшектері мен мүмкіндіктері 13
- Панель управления 13
- Қысқа нұсқаулық 13
- Dépannage 14
- Nettoyage 14
- Rendez vous sur notre site internet www kitchenaid eu si vous souhaitez télécharger le guide d utilisation complet en outre vous y trouverez également beaucoup d informations utiles sur votre produit comme des recettes créatives pensées et testées par nos ambassadeurs ou encore l école de cuisine kitchenaid la plus proche 14
- Steamer combi 14
- Таңдауыңыз үшін рақмет 14
- Қысқаша нұсқаулық 14
- Hände sind die unsichtbare zutat in der küche sie verwandeln inspirationen in emotionen und emotionen in meisterwerke es geht um handwerkskunst und kunsthandwerk um handwerk und kunst und darauf legen wir sehr viel wert 15
- Kurzanleitung 15
- Steamer combi 15
- Thanks for choosing 15
- Очистка 15
- Посетите наш сайт для получения подробных инструкций по эксплуатации кроме того вы найдете много другой полезной информации о ваших продуктах например вдохновляющие рецепты созданные профессионалами kitchenaid www kitchenaid eu 15
- Устранение неисправностей 15
- Bedienfeld 16
- Erste schritte und täglicher gebrauch der mikrowelle 16
- Kurzanleitung 16
- Teile und funktionen der mikrowelle 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Специальные функции приготовления 16
- Традиционные функции 16
- Normalbetrieb 17
- Spezial garfunktionen 17
- Zubehörteile 17
- Детали и функции микроволновой печи 17
- Краткое руководство пользователя 17
- Начало работы и ежедневная эксплуатация микроволновой печи 17
- Панель управления 17
- Anleitung zur fehlersuche 18
- Auf unserer internetseite www kitchenaid eu haben sie zugriff auf alle bedienungsanleitungen darüber hinaus werden sie eine menge nützlicher informationen über ihre produkte wie von unseren markenbotschaftern erstellte und getestete inspirierende rezepte oder die nächste kitchenaid kochschule finden 18
- Reinigung 18
- Steamer combi 18
- Краткое руководство 18
- Спасибо за ваш выбор 18
- Kvik guide 19
- Måden at tilberede maden på er en usynlig ingridiens de forvandler inspiration til følelser og forvandler følelser til et mesterstykke det handler om kunstværk det er derfor vi tager det så seriøst 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging 19
- Steamer combi 19
- Tak for at vælge 19
- We verwijzen u graag door naar onze website www kitchenaid eu voor de volledige gebruiksaanwijzing u zal er nog meer nuttige informatie vinden over uw producten zoals inspirerende recepten die werden gecreëerd en getest door onze merkambassadeurs of de dichtstbijzinde kitchenaid kookschool 19
- Accessoires 20
- Betjeningspanel 20
- Godt i gang og daglig brug af ovnen 20
- Kvikguide 20
- Ovnens komponenter og egenskaber 20
- Speciale bereidingsfuncties 20
- Traditionele functies 20
- Bedieningspaneel 21
- Onderdelen en kenmerken van de microgolfoven 21
- Snelgids 21
- Specielle tilberedningsfunktioner 21
- Starten en dagelijks gebruik van de microgolfoven 21
- Tilbehør 21
- Traditionelle funktioner 21
- Fejlfinding 22
- Kookhandelingen zijn onzichtbare ingrediënten zij veranderen inspiratie in emotie en emotie in een meesterwerk het draait allemaal om ambacht en daarom nemen we het zo serieus 22
- Rengøring 22
- Steamer combi 22
- Thanks for choosing 22
- Venligst referer til vores hjemmeside for fuldstændige brugerinstruktioner som tillæg kan du ogaå finde en masse yderligere information omkring dit produkt herunder inspirerende opskrifter skabt og testet af vores brand ambassadør eller den nærmeste kitchenaid kokkeskole www kitchenaid eu 22
- Verkorte handleiding 22
Похожие устройства
- KitchenAid KVXXX 14600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KVXXXB 14600 Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1716P/IV Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1716P/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson OG2075/DC Инструкция по эксплуатации
- Ezviz CS-EB350A Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate Experience INIMITABLE SF8230F0 Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1200 Black Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1200 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung DF10A9500CG Инструкция по эксплуатации
- Samsung DF60A8500EG Инструкция по эксплуатации
- STATUS 159102 Инструкция по эксплуатации
- Caso FastVAC 4004 Инструкция по эксплуатации
- Caso FastVAC 4008 Инструкция по эксплуатации
- Caso HC 170 Инструкция по эксплуатации
- Caso VR 390 Инструкция по эксплуатации
- STATUS SV 2000 Grey Инструкция по эксплуатации
- Steba VK 12 Инструкция по эксплуатации
- Steba VK 7 Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuChef 40 Инструкция по эксплуатации