KitchenAid KOQCXB 45600 [9/22] Accessori
![KitchenAid KOQCXB 45600 [9/22] Accessori](/views2/1860390/page9/bg9.png)
36
Короткий посібник
Перед використанням мікрохвильової печі уважно прочитайте інструкції з безпеки у
своєму посібникові з експлуатації або на сайті www.kitchenaid.eu
Початок роботи та щоденне використання мікрохвильової печі
Під час першого ввімкнення вашої нової мікрохвильової печі вам треба буде налаштувати
мову та час. Повертайте багатофункціональну ручку, доки не побачите SETTINGS, потім поверніть
ручку керування в положення LANGUAGE та натисніть кнопку OK для підтвердження. Щоб
прокрутити список доступних мов, повертайте багатофункціональну ручку. Коли знайдете бажану
мову, натисніть для підтвердження кнопку OK.
Виконайте аналогічну процедуру для функції TIME, щоб налаштувати правильний час.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ
1. Відкрийте дверцята та витягніть усе приладдя, потім промийте контейнер під проточною
водою (але без мийного засобу) і заповніть його до позначки «max» (макс. рівень).
2. Скористайтеся функцією CALIBRATION і виконайте калібрування згідно з інструкціями
на екрані. Після калібрування дайте мікрохвильовій печі охолонути, потім витріть вологі
ділянки тканиною. Злийте воду з контейнера та повністю висушіть його перед наступним
використанням мікрохвильової печі.
3. Увімкніть функцію FORCED AIR за температури 200° C протягом приблизно однієї години,
щоб видалити запахи та випари від захисного мастила й ізолювальних матеріалів. Під час
виконання цієї операції ми рекомендуємо відчинити вікна на кухні.
Докладніше про функцію CALIBRATION див. посібник з експлуатації або веб-сайт
www.kitchenaid.eu.
Функції та складові мікрохвильової печі
1. Конвекційний вентилятор
2. Вхідний отвір пари
3. Термометр
4. Ущільнення дверцят
5. Контейнер із водою / сідло клапана
6. Ковпачок термометра для м’яса /
гніздо у стінці мікрохвильової печі
7. Рівні полиць
Панель керування
A. Багатофункціональна ручка: обирання
різних функцій.
B. Кнопка Увімк./Вимк./Пауза: увімкнення/
вимкнення мікрохвильової печі та тимчасове
зупинення функції.
C. Кнопка Назад: повернення до попередньої
опції.
D. Дисплей
E. Кнопка OK: підтвердження вибраної функції/
налаштування.
F. Кнопка Пуск: початок готування, розігрівання
або розморожування.
G. Ручка керування: вибір опцій.
9
Consulta il Manuale di Istruzioni per l’uso o il sito web www.kitchenaid.eu per maggiori istruzioni
sulle Funzioni di Cottura e per consultare le Tabelle di Cottura dei singoli alimenti.
* Nota: per evitare di introdurre batteri indesiderati ti consigliamo di sterilizzare i recipienti prima
dell’uso con la funzione STERILIZZAZIONE.
Consulta il Manuale di Istruzioni per l’uso o il sito web www.kitchenaid.eu per le istruzioni dettagliate
sulla funzione TARATURA.
USO QUOTIDIANO DEL FORNO
Accendere/spegnere il forno e selezionare una funzione
1. Per accendere, spegnere o mettere in pausa il forno premi il tasto On/Off/Pausa. Quando
l’apparecchio è acceso tutti i tasti e le manopole funzionano e l’orologio non è visualizzato.
Quando l’apparecchio è spento sul display è visualizzata l’ora.
2. Ruota la manopola multifunzione per scorrere il Menu Principale.
3. Ruota la manopola regolazione per selezionare la funzione tra i diversi sottomenu e premi il tasto ok.
4. Ruota la manopola regolazione per modicare l’impostazione e premi il tasto ok.
5. Premi il tasto start per avviare il processo.
Durante la cottura
Puoi incrementare il tempo di cottura di 1 munito alla volta premendo il tasto start, oppure ruota la
manopola regolazione per aumentare o diminuire il tempo e premi il tasto ok per confermare.
Per maggiori dettagli, consulta il Manuale Istruzioni per l’uso o il sito www.kitchenaid.eu.
Funzioni tradizionali
• Sottovuoto: per riscaldare e cuocere sottovuoto. Vedi le Istruzioni per il metodo di cottura Chef
Touch sul Manuale di Istruzioni per l’uso o sul sito web www.kitchenaid.eu.
• Scongelamento a vapore: per scongelare carne, pollo, pesce, verdure, pane e frutta.
• Riscaldare: per 1-2 porzioni di alimenti conservati in frigorifero o a temperatura ambiente.
• Vapore: gnocchi, verdure, pesce, uova al forno, frutta.
• Termoventilato: meringhe, dolci, soufé, pollame e arrosti.
• Termoventilato + Vapore: arrosti, pollame e patate al forno, piatti surgelati, pesce e dolci.
• Modalità Assistita: carni, pollame, arrosti, pane, dolci.
Funzioni speciali
• Lievitazione: per far lievitare gli impasti (40°C).
• Pulizia a vapore: per ammorbidire i depositi di cibo induriti e facilitare la pulizia.
• Trattamento disincrostante: il forno ti segnalerà quando eseguire la disincrostazione della caldaia.
• Svuotare: svuota la caldaia per evitare residui di acqua nel forno.
• Sterilizzazione: per sterilizzare biberon o vasetti per conserve a 100°C.
• Yogurt: per preparare yogurt in casa*.
• Conservazione: per preparare conserve di frutta e verdura*.
Accessori
Assicurati che gli utensili usati siano idonei alla cottura combinata con vapore e aria calda.
Ove possibile preferisci recipienti di cottura forati per permettere l’accesso del vapore da tutti i
lati. Posiziona i recipienti sulla griglia.
Lascia uno spazio di almeno 30mm tra il bordo superiore del recipiente e la parete superiore del
forno per permettere la circolazione del vapore.
Consulta il Manuale di Istruzioni per l’uso o il sito web www.kitchenaid.eu per maggiori informazioni
sul corretto utilizzo degli accessori.
Содержание
- Printed in italy 1
- Arıza tarama 3
- Cooking gestures are invisible ingredients they turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece it s all about artisanality that s why we take it so seriously 3
- Please refer to our website www kitchenaid eu for complete instructions for use in addition you will find a lot more useful information about your products such as inspiring recipes created and tested by our brand ambassadors or the nearest kitchenaid cookery school 3
- Quick reference guide 3
- Steamer combi 3
- Temizlik 3
- Thanks for choosing 3
- Aksesuarlar 4
- Control panel 4
- Geleneksel i şlevler 4
- Getting started and daily oven use 4
- Oven parts and features 4
- Quick guide 4
- Özel yemek pişirme fonksiyonlarını içerir 4
- Accessories 5
- Başlarken ve mikrodalga fırın günlük kullanımı 5
- Hızlı kılavuz 5
- Kontrol paneli 5
- Mikrodalga fırının parçaları ve özellikleri 5
- Special functions 5
- Traditional functions 5
- Cleaning 6
- Cooking gestures are invisible ingredients they turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece it s all about artisanality that s why we take it so seriously 6
- Please refer to our website www kitchenaid eu for complete instructions for use in addition you will find a lot more useful information about your products such as inspiring recipes created and tested by our brand ambassadors or the nearest kitchenaid cookery school 6
- Quick reference guide 6
- Steamer combi 6
- Thanks for choosing 6
- Troubleshooting 6
- Grazie per averci scelto 7
- Guida rapida 7
- Ogni gesto in cucina è un ingrediente invisibile che trasforma l ispirazione in emozione e l emozione in un capolavoro è tutta questione di artigianalità per questo la prendiamo così seriamente 7
- Steamer combi 7
- Виправлення несправностей 7
- Відвідайте наш сайт для отримання детальних інструкцій з експлуатації також ви знайдете багато іншої корисної інформації про ваші продукти скажімо надихаючі рецепти створені професіоналами kitchenaid www kitchenaid eu 7
- Чищення 7
- Descrizione del prodotto 8
- Guida rapida 8
- Pannello di controllo 8
- Primo utilizzo e uso quotidiano del forno 8
- Приладдя 8
- Спеціальні функції 8
- Традиційні функції 8
- Accessori 9
- Funzioni speciali 9
- Funzioni tradizionali 9
- Короткий посібник 9
- Панель керування 9
- Початок роботи та щоденне використання мікрохвильової печі 9
- Функції та складові мікрохвильової печі 9
- Pulizia 10
- Risoluzione dei problemi 10
- Si prega di fare riferimento al nostro sito web www kitchenaid eu per consultare le istruzioni di utilizzo qui puoi trovare maggiori informazioni sui prodotti moltissime ricette a cui ispirarti testate dai nostri ambasciatori e tutte le informazioni sulla scuola di cucina kitchenaid più vicina a te 10
- Steamer combi 10
- Дякуємо за ваш вибір 10
- Короткий посібник користувача 10
- Guide d utilisation rapide 11
- Les gestes d un cuisinier sont des ingredients invisibles ils transforment l inspiration en émotions et les émotions en chef d oeuvre tout est une question d artisanat c est pourquoi nous y attachons tant d importance 11
- Merci d avoir choisi 11
- Steamer combi 11
- Ақаулықтарды шешу 11
- Пайдалану бойынша нақты нұсқаулықты алу үшін біздің сайтқа кіріңіз сонымен қатар онда сіз өз өнімдеріңіз туралы басқа да көптеген пайдалы ақпарат табасыз мысалы kitchenaid кəсіби мамандарының ұсынған ерекше шабыт беретін рецептін осы жерден алуға болады www kitchenaid eu 11
- Тазалау 11
- Guide rapide 12
- Mise en route et utilisation quotidienne du four à micro ondes 12
- Panneau de commande 12
- Pièces et caractéristiques du four à micro ondes 12
- Арнайы функциялар 12
- Дәстүрлі функциялар 12
- Керек жарақтар 12
- Accessoires 13
- Fonctions spéciales 13
- Fonctions traditionnelles 13
- Жұмысты бастау және микротолқынды пешті күнделікті пайдалану 13
- Микротолқынды пештің бөлшектері мен мүмкіндіктері 13
- Панель управления 13
- Қысқа нұсқаулық 13
- Dépannage 14
- Nettoyage 14
- Rendez vous sur notre site internet www kitchenaid eu si vous souhaitez télécharger le guide d utilisation complet en outre vous y trouverez également beaucoup d informations utiles sur votre produit comme des recettes créatives pensées et testées par nos ambassadeurs ou encore l école de cuisine kitchenaid la plus proche 14
- Steamer combi 14
- Таңдауыңыз үшін рақмет 14
- Қысқаша нұсқаулық 14
- Hände sind die unsichtbare zutat in der küche sie verwandeln inspirationen in emotionen und emotionen in meisterwerke es geht um handwerkskunst und kunsthandwerk um handwerk und kunst und darauf legen wir sehr viel wert 15
- Kurzanleitung 15
- Steamer combi 15
- Thanks for choosing 15
- Очистка 15
- Посетите наш сайт для получения подробных инструкций по эксплуатации кроме того вы найдете много другой полезной информации о ваших продуктах например вдохновляющие рецепты созданные профессионалами kitchenaid www kitchenaid eu 15
- Устранение неисправностей 15
- Bedienfeld 16
- Erste schritte und täglicher gebrauch der mikrowelle 16
- Kurzanleitung 16
- Teile und funktionen der mikrowelle 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Специальные функции приготовления 16
- Традиционные функции 16
- Normalbetrieb 17
- Spezial garfunktionen 17
- Zubehörteile 17
- Детали и функции микроволновой печи 17
- Краткое руководство пользователя 17
- Начало работы и ежедневная эксплуатация микроволновой печи 17
- Панель управления 17
- Anleitung zur fehlersuche 18
- Auf unserer internetseite www kitchenaid eu haben sie zugriff auf alle bedienungsanleitungen darüber hinaus werden sie eine menge nützlicher informationen über ihre produkte wie von unseren markenbotschaftern erstellte und getestete inspirierende rezepte oder die nächste kitchenaid kochschule finden 18
- Reinigung 18
- Steamer combi 18
- Краткое руководство 18
- Спасибо за ваш выбор 18
- Kvik guide 19
- Måden at tilberede maden på er en usynlig ingridiens de forvandler inspiration til følelser og forvandler følelser til et mesterstykke det handler om kunstværk det er derfor vi tager det så seriøst 19
- Probleemoplossing 19
- Reiniging 19
- Steamer combi 19
- Tak for at vælge 19
- We verwijzen u graag door naar onze website www kitchenaid eu voor de volledige gebruiksaanwijzing u zal er nog meer nuttige informatie vinden over uw producten zoals inspirerende recepten die werden gecreëerd en getest door onze merkambassadeurs of de dichtstbijzinde kitchenaid kookschool 19
- Accessoires 20
- Betjeningspanel 20
- Godt i gang og daglig brug af ovnen 20
- Kvikguide 20
- Ovnens komponenter og egenskaber 20
- Speciale bereidingsfuncties 20
- Traditionele functies 20
- Bedieningspaneel 21
- Onderdelen en kenmerken van de microgolfoven 21
- Snelgids 21
- Specielle tilberedningsfunktioner 21
- Starten en dagelijks gebruik van de microgolfoven 21
- Tilbehør 21
- Traditionelle funktioner 21
- Fejlfinding 22
- Kookhandelingen zijn onzichtbare ingrediënten zij veranderen inspiratie in emotie en emotie in een meesterwerk het draait allemaal om ambacht en daarom nemen we het zo serieus 22
- Rengøring 22
- Steamer combi 22
- Thanks for choosing 22
- Venligst referer til vores hjemmeside for fuldstændige brugerinstruktioner som tillæg kan du ogaå finde en masse yderligere information omkring dit produkt herunder inspirerende opskrifter skabt og testet af vores brand ambassadør eller den nærmeste kitchenaid kokkeskole www kitchenaid eu 22
- Verkorte handleiding 22
Похожие устройства
- KitchenAid KVXXX 14600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KVXXXB 14600 Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1716P/IV Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1716P/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson OG2075/DC Инструкция по эксплуатации
- Ezviz CS-EB350A Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate Experience INIMITABLE SF8230F0 Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1200 Black Инструкция по эксплуатации
- Vixter GSH-1200 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung DF10A9500CG Инструкция по эксплуатации
- Samsung DF60A8500EG Инструкция по эксплуатации
- STATUS 159102 Инструкция по эксплуатации
- Caso FastVAC 4004 Инструкция по эксплуатации
- Caso FastVAC 4008 Инструкция по эксплуатации
- Caso HC 170 Инструкция по эксплуатации
- Caso VR 390 Инструкция по эксплуатации
- STATUS SV 2000 Grey Инструкция по эксплуатации
- Steba VK 12 Инструкция по эксплуатации
- Steba VK 7 Инструкция по эксплуатации
- Caso VacuChef 40 Инструкция по эксплуатации