Stomer SED-400 [23/40] Hrvatski
![Stomer SED-400 [23/40] Hrvatski](/views2/1087482/page23/bg17.png)
23
Bušilica
UVOD
Električni alat je predviđen za udarno bušenje opeke, be-
tona i kamena, kao i za bušenje drva, metala, keramike
i plastike; to je uređaj s elektroničkim reguliranjem broja
okretaja i rotacijom desno/lijevo, te je prikladan za uvija-
nje/odvijanje vijaka, kao i za rezanje navoja
TEHNIČKI PODACI 1
DIJELOVI ALATA 2
1 Prekidač za uključivanje-isključivanje i za reguliranje
broja okretaja
2 Gumb za blokiranje prekidača
3 Kotačić za kontrolu max. broja okretaja
4 Prekidač za promjenu smjera rotacije
SIGURNOST
PAŽNJA! Sve upute treba pročitati.
Pogreška kod pridržavanja dolje navedenih uputa može
dovesti do električnog udara, požara i/ili teških ozljeda.
● Kod rada s bušaćim čeklceem nosite štitnik za sluh
(pod djelovanjem buke može doći do oštećenja sluha)
● Koristite pomoćne ručke isporučene uz uređaj (gubitak
kontrole nad uređajem može dovesti do ozljeda)
● Izbjegavajte oštećenja električnog alata na vijcima, ča-
vlima i sličnim predmetima na vašem izratku; iste treba
ukloniti prije početka rada
● Kabel držite uvijek dalje od rotirajućih dijelova vašeg
uređaja
● Čim se odmaknete od vašeg električnog alata trebate
ga odmah isključiti, a rotirajući dijelovi trebaju se odmah
zaustaviti
● Kod korištenja produžnog kabela treba paziti da kabel
bude potpuno odmotan i da može podnijeti 16 A
● U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobič-
nih šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz
mrežne utičnice
● Koristite samo originalni pribor koji se može dobiti u
specijaliziranoj trgovačkoj mreži iIi u SBM Group ugovor-
nim servisnim radionicama
● Upotrebljavajte samo dodatnu opremu dopuštene br-
zine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad radi
bez opterećenja
● Korisnik ovog elektri
čnog alata treba biti stariji od 16
godina
● Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje
skrivenih električnih vodova
● Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel,
ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač
● Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen; njegovu za-
mjenu prepustite kvalifi ciranom električaru
● Treba uvijek provjeriti da li se mrežni napon električne
mreže podudara s podacima na tipskoj pločici uređaja
(uređaji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V) U slučaju
neočekivanog blokiranja svrdla (uz opasnu povratnu re-
akciju), uređaj treba odmah isključiti
● Držanje i vođenje alata
- održavajte otvorenim otvore za hlađenje
- ne djelujte prevelikim pritiskom na uređaj; ostavite
uređaju da radi za vas
Alat ima dvojnu izolaciju i nije ga potrebno
uzemljivati.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I SKRB
Prije početka tehničkoga održavanja isključite
alat iz naponske mreže !
● Preporučuje se da svakoga puta, po okončanju rada,
mekanom tkaninom ili salvetom očistite kućište alata i
ventilacijske otvore od prljavštine i prašine. Otpornija
onečišćenja preporučujemo odstranjivati pomoću me-
kane tkanine, namočene u sapunici. Za odstranjivanje
onečišćenja nije dopušteno koristiti otapala: benzin,
špirit, amonijačne otopine itd. Primjena otapala može
dovesti do oštećivanja kućišta alata.
● Alat ne zahtijeva dopunsko podmazivanje.
● U slučaju neispravnosti obratite se u Servisnu službu
SBM Group.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Radi izbjegavanja oštećenja pri transportu, proizvod se
isporučuje u specijalnoj ambalaži. Većina ambalažnih
materijala podliježe sekundarnoj preradi. Radi toga, moli-
mo da ih predate u najbližu specijaliziranu organizaciju.
Po isteku radnoga vijeka proizvoda, molimo da ga pre-
date u Servisnu službu SBM Group, radi utilizacije.
HR
Hrvatski
BOS
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Sed 400 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Environment 5
- Intended use 5
- Maintenance 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- Bohrmaschine 6
- Einleitung 6
- Sicherheit 6
- Technische daten 6
- Umwelt 6
- Wartung 6
- Werkzeug elemente 6
- Elements de l outil 7
- Entretien 7
- Environnement 7
- Introduction 7
- Perceuse 7
- Securite 7
- Specifications techniques 7
- Caracteristicas tecnicas 8
- Elementos de la herramienta 8
- Introducción 8
- Mantenimiento 8
- Medio ambiente 8
- Seguridad 8
- Taladradora 8
- Ambiente 9
- Caracteristicas tecnica 9
- Elementos da ferramenta 9
- Furadeira 9
- Introdução 9
- Manutenção 9
- Segurança 9
- Ambiente 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Elementi dell utensile 10
- Introduzione 10
- Manutenzione 10
- Sicurezza 10
- Trapano 10
- Boormachine 11
- Introduktie 11
- Machine elementen 11
- Milieu 11
- Onderhoud 11
- Technische specifikaties 11
- Veiligheid 11
- Borrmaskin 12
- Delar på maskinen 12
- Introduktion 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Tekniska dat 12
- Underhåll 12
- Esittely 13
- Huolto 13
- Sähköporakone 13
- Tekniset tiedot 13
- Turvallisuus 13
- Työkalun osa 13
- Ympäristö 13
- Introduksjon 14
- Miljø 14
- Sikkerhet 14
- Tekniske opplysninge 14
- Vedlikehold 14
- Verktøyets dele 14
- Inledning 15
- Miljø 15
- Sikkerhed 15
- Tekniske specifikationer 15
- Vedligeholdelse 15
- Værktøjselementer 15
- A készülék alkotóeleme 16
- Bevezetés 16
- Biztonság 16
- Fúrógép 16
- Karbantartás 16
- Környezetvédelem 16
- Technikai adato 16
- Caracteristici tehnic 17
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 17
- Elementele scule 17
- Introducere 17
- Maşină de găurit 17
- Protecţia mediului ambiant 17
- Protecţie 17
- Ασφαλεια προειδοποιησ 18
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 18
- Δράπανο 18
- Εισαγωγη 18
- Μερη του εργαλειου 2 18
- Περιβαλλον 18
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασί ας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπρο σωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 18
- Συντηρηση 18
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 18
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 18
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 18
- Części składowe narzędzia 19
- Konserwacja 19
- Parametry techniczn 19
- Wiertarka 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Wstęp 19
- Środowisko 19
- Bezpečnostní 20
- Prvky přístroj 20
- Technické údaj 20
- Vrtačka 20
- Údržba 20
- Životní prostředí 20
- Lastnosti 21
- Okolje 21
- Orodja deli 21
- Vrtalnik 21
- Vzdrževanje 21
- Bušilica 22
- Srpski 22
- Bušilica 23
- Hrvatski 23
- El matkabı 24
- Türkçe 24
- Дрель 26
- Русский 26
- Дриль 27
- Українська 27
- Бұранда 28
- Жұмыс алдында 28
- Жұмыс процессі кезінде 28
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 28
- Техникалықө сипаттамалар 28
- Қауіпсіздік техникасы 28
- Қолданысы бойынша нұсқама көрсетілімі 28
- Құрылғы 28
- Gręžtuvas 29
- Lietuvių 29
- Urbjmašīna 30
- Exploded view sed 400 32
- Spare parts list sed 400 33
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 37
- Db a 2 1 37
- En55014 1 2006 a1 2009 en55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 en61000 3 2 2006 a1 2009 a2 2009 en61000 3 3 2008 37
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
- Pbãbîj a ½íf m μ nàn a 40
Похожие устройства
- Panasonic LUMIX DMC-FT20 Инструкция по эксплуатации
- Soehnle 66179 PAGE EVOLUTION Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-651 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS45 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ETAM 36.365.M Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-655 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-FS40 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Driver TN1050F1 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-655-Q Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-G5 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-212 Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-651x2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GH3 Инструкция по эксплуатации
- Soehnle 63342 Solar fit Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-652 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GF5 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-750 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7384MX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-GF3 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SPD-755-Q Инструкция по эксплуатации