Hander HAG-1200-R [17/50] Vinkelsliber
![Hander HAG-1200-R [17/50] Vinkelsliber](/views2/1087764/page17/bg11.png)
21
DK
Dansk
Vinkelsliber
INLEDNING
Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og af-
gratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;
med det rigtige tilbehør kan værktøjet også anvendes til
skrubning og fi nslibning
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
VÆRKTØJSELEMENTER 2
1. Spindel
2. Spændefl ange
3. Nøgle
4. Spindellåseknap
5. Støttegreb
6. Beskyttelsesskærm
7. Monteringsfl ange
8. On/off låseafbryder
9. Knap til fastlåsning af afbryderen
SIKKERHED
VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af mang-
lende overholdelse af nedenstående instrukser er der
risiko for elektrisk stød, alvorlige personskader, og der
kan opstå brandfare.
• Anvend kun dette værktøj til tør slibning/skæring
• Anvend kun fl angerne, der leveres med dette
værktøj
• Dette værktøj må ikke anvendes af personer under
16 år
• Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De
foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør
TILBEHØR
• Anvend det originale SBM GROUP tilbehør, som kan
fås hos SBM GROUP forhandleren
• Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er
fremstillet af SBM GROUP, skal den pågældende
producents instruktioner overholdes nøje
• Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte
omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max.
omdrejningstal i ubelastet tilstand
• Anvend aldrig beskadigede, deformerede eller
vibrerende slibe/skæreskiver
• Slibe/skæreskiver skal altid behandles og opbevares
omhyggeligt for at undgå, at de revner eller bliver
beskadiget
• Beskyt tilbehør mod slag, stød og fedt
• Anvend aldrig en slibe/skæreskive, der er større end
den maksimalt anbefalede størrelse
• Brug kun slibe/skæreskiver med en huldiameter,
som passer til monteringsfl angen (7) uden spillerum;
anvend aldrig reduktionsmuffer eller adaptere for at få
slibe/skæreskiver med større huller til at passe
• Anvend aldrig slibe/skæreskiver med et gevindhul,
hvor gevindet ikke er langt nok til at tage værktøjets
spindellængde
• Brug aldrig tilbehør med et “blindt” gevindhul, der er
mindre end M14 x 21 mm
UDENDØRS BRUG
• Tilslut værktøjet via en fejlstrømsafbryder (FI) med en
triggestrøm på 30 mA maksimum
• Anvend kun en forlængerledning, der er
egnet til udendørs brug og er udstyret med en
stænkvandsbeskyttet kobling stikkontakt
INDEN BRUG
• Inden værktøjet anvendes første gang, anbefales det,
at man modtager praktisk undervisning
• Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
kræftfremkaldende)
• Træf de nødvendige foranstaltninger, hvis
sundhedsskadeligt, brændbart eller eksplosivt støv
kan opstå under arbejdet (noget støv kan være
kræftfremkaldende); brug en støvbeskyttelsesmaske
samt en støv-/spåneopsugning, hvis en sådan kan
tilsluttes
• Pas på skjulte el-ledninger eller gas- og vandrør;
kontrollér arbejdsområdet, for eksempel med en
metaldetektor
• Vær forsigtig, når der skæres furer, især i bærende
mure (furer i bærende mure er underkastet
landsspecifi kke regler; disse regler skal altid
overholdes; så før man begynder arbejdet)
• Spænd arbejdsemnet fast, hvis det ikke holder sig
stille under sin egen vægt
• Spænd ikke værktøjet fast i en skruestik
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger
med en kapacitet på 16 A (Storbritannien 13 A)
• Brug beskyttelsesbriller og -handsker, høreværn og
solide sko; hvor det er nødvendigt, skal man også
bruge forklæde
• Montér altid støttegrebet (5) og beskyttelsesskærmen
(6); anvend aldrig værktøjet uden disse dele
• Sørg for at der er slukket for værktøjet, når stikket
sættes i stikkontakten
UNDER BRUG
• Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige
dele; før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet
• Hvis ledningen bliver beskadiget eller skæres over
under arbejdet, må man aldrig røre ved ledningen,
men skal omgående tage stikket ud; brug aldrig
værktøjet med en beskadiget ledning
• Tryk kun på spindellåseknappen (4), når spindlen (1)
ikke bevæger sig
• Hold hænderne væk fra roterende tilbehør
• Ved slibning af metal dannes der gnister; hold
andre personer og brændbart materiale væk fra
arbejdsstedet
• I tilfælde af elektriske eller mekaniske fejl skal man
omgående slukke for værktøjet og tage stikket ud af
stikkontakten
• Hvis skæreskiven bliver blokeret, hvilket medfører
rykkende kræfter på værktøjet, skal man omgående
slukke for værktøjet
• I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et
uheld trækkes ud af stikkontakten, skal tænd/sluk-
låseafbryderen (8) omgående låses op og sættes i
slukket (OFF) stilling for at forhindre utilsigtet start
• Påfør ikke så meget tryk på værktøjet, at det
standser
Содержание
- Bedienungsanleitung 7 1
- Brugervejledning 21 1
- Bruksanvisning 16 1
- Bruksanvisning 19 1
- Gebruiksaanwijzing 15 1
- Hag 1200 r 1
- Használati utasítás 22 1
- Instrucciones de servicio 10 1
- Instrukcija 41 1
- Instrukcija 43 1
- Instruksja obsługi 27 1
- Istruzione per l uso 13 1
- Kasutusjuhend 44 1
- Kullanım kılavuzu 34 1
- Käyttöohje 18 1
- Manual de instruções 12 1
- Manual de utilizare 24 1
- Mode d emploi 9 1
- Navodilo za uporabo 30 1
- Návod k použití 28 1
- Upute za uporabu 33 1
- Uputstvo za korisnike 31 1
- User s manual 6 1
- Οδηγίες χρήσεως 25 1
- Інструкція з експлуатації 38 1
- Инструкция по эксплуатации 37 1
- Қолданысы бойынша нұсқама 40 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε αν θεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre upotrebe 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Disarida kullanim 31
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Слід негайно виключити інструмент при 35
- Технічне обслуговування 35
- У процесі роботи 35
- Бұрыштық ажарлағыш машина 36
- Жұмыс барысында 36
- Жұмыс істер алдында 36
- Мына жағдайларда аспапты дереу сөндір ген жөн 36
- Саптамаларды пайдалану 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қызметі 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamine välistingimustes 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view 42
- Spare parts list 43
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- JVC LT-20E50 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP3670 Black Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1400 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32G80 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP5597D RF DUO Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9751HD 16GB S/Bl Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-2000N-S Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HPS-240 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-26A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W700 NT.L0QER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HFS-136 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8257 32Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HBS-730 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W511 NT.L0LER.001 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения