Hander HAG-1200-R [40/50] Nurklihvmasin

Hander HAG-1200-R [40/50] Nurklihvmasin
44
Nurklihvmasin
SISSEJUHATUS
Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide lihvimi-
seks, lõikamiseks ja kraatide eemaldamiseks kuivmee-
todil; koos sobivate tarvikutega saab tööriista kasutada
ka harjamiseks ja lihvimiseks
TEHNILISED ANDMED
1
SEADME OSAD
2
1. Spindel
2. Pingutus anš
3. Pingutusvõti
4. Spindlilukustusnupp
5. Lisakäepide
6. Kettakaitse
7. Kinnitus anš
8. Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp
9. Lüliti lukustusnupp
TÖÖOHUTUS
TÄHELEPANU! Kõik juhised tuleb läbi lugeda. Alltoo-
dud ohutusjuhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektri-
löök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Kasutage antud tööriista ainult kuivlihvimiseks/-
lõikamiseks
Kasutage üksnes tööriistaga kaasasolevaid seibe
• Antud tööriista kasutaja peaks olema üle 16 aasta
vana
Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust
eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik
pistikupesast välja)
TARVIKUD
Kasutage originaaltarvikuid, mis on saadaval meie
edasimüüjate juures või SBM Group lepingulistes
töökodades
• Teiste tootjate tarvikute kasutamisel järgige valmistaja
antud juhiseid
• Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete
arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed
tühikäigupöörded
Keelatud on kasutada rebenenud, deformeerunud ja
vibreerivaid lihvimis-/lõikekettaid
Lihvimis-/lõikeketastega tuleb ettevaatlikult ümber
käia, et vältida kildude eraldumist ja pragude teket
Tarvikuid tuleb kaitsta põrutuste, löökide ja rasvade
toime eest
Keelatud on kasutada maksimaalseid soovitatud
mõõtmeid ületavat lihvimis-/lõikeketast
Kasutage ainult sellise läbimõõduga avaga lihvimis-
/lõikekettaid, mis sobivad seibile (7) lõtkuta; ärge
kasutage kahandusdetaile ega adaptereid, et sobitada
seadmele suurema avaga lihvimis-/lõikekettaid
• Ärge kasutage lihvimis-/lõikekettaid, mille ava keerme
pikkus ei vasta vähemalt tööriista keermespindli
pikkusele
EE
Eesti
Ja instrumenta elektrokabelis darba gaitā tiek
bojāts vai pārrauts, nepieskarieties tam, bet
nekavējoties atvienojiet kabeļa kontaktdakšu no
barojošā elektrotīkla; nelietojiet instrumentu, ja tās
elektrokabelis ir bojāts
• Darbvārpstas ksācijas pogu (4) drīkst nospiest tikai
tad, kad instrumentas darbvārpsta (1) atrodas miera
stāvoklī
Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam
• Slīpējot metālu, veidojas dzirksteles; sekojiet, lai tās
neapdraudētu tuvumā esošos cilvēkus, kā arī lai
dzirksteļu lidošanas zonas tuvumā neatrastos viegli
uzliesmojoši materiāli
• Mehāniska vai elektriska rakstura kļūmes gadījumā
nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet to
no barojošā elektrotīkla
Ja darba gaitā iesprūst griešanas disks, radot papildus
lieces momentu, kas iedarbojas uz operatora rokām,
nekavējoties izslē
dziet instrumentu
Ja darba laikā pārtrūkst elektrobarošanas padeve
vai elektrokabeļa kontaktdakša nejauši atvienojas no
elektrotīkla, nekavējoties izslēdziet instrumentu (8),
lai nodrošinātos pret tās patvaįīgu ieslēgšanos
• Nepārslogojiet instrumentu līdz tādai pakāpei, ka tās
darbvārpsta tiek pilnīgi nobremzēta
DROŠĪBAS TEHNIKAS NOTEIKUMI, KAS JĀIEVĒRO
PĒC DARBA PABEIGŠANAS
Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet to un
nogaidiet, līdz tā kustīgās daįas pilnīgi apstājas
• Pēc instrumenta izslēgšanas nebremzējiet rotējošo
darbinstrumentu ar sāns piedienu
Instrumentam ir dubulta izolācija un tam nav
nepieciešams iezemējums.
TEHNISKĀ APKALPOŠANA UN KOPŠANA
Pirms tehniskās apkalpošanas atslēdziet ins-
trumentu no elektrotīkla!
• Katru reizi pēc darba beigām ieteicams notīrīt
instrumenta korpusu un ventilācijas atveres no
netīrumiem un putekļiem, izmantojot mīkstu drānu
vai salveti. Noturīgus netīrumus ieteicams notīrīt,
izmantojot mīkstu drānu, kas samitrināta ziepjūdenī.
Nav pieļaujams, ka netīrumu noņemšanai tiek
izmantoti šķīdinātāji: beznīns, spirts, amonjaka
šķīdumi u.tml. Šķīdinātāju izmantošana var sabojāt
instrumenta korpusu.
• Instrumentam nav nepieciešama papildus eļļošana.
• Bojājumu gadījumā vērsieties SBM Group Servisa
dienestā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
Lai izvairītos no bojājumu rašanās transportēšanas lai-
kā, izstrādājums tiek piegādāts speciālā iepakojumā.
Vairums iepakojuma materiālu ir otrreizēji pārstrādāja-
mi, tāpēc lūdzam tos nodot tuvākajā specializētajā or-
ganizācijā.
Pēc izstrādājuma izmantošanas termiņa beigām lū-
dzam to nodot Servisa dienestā vai tuvākajam SBM
Group dīlerim tā utilizācijai.

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения