Hander HAG-1200-R [41/50] Enne kasutamist
![Hander HAG-1200-R [41/50] Enne kasutamist](/views2/1087764/page41/bg29.png)
45
PÄRAST KASUTAMIST
• Enne tööriista juurest lahkumist lülitage see välja
ning oodake, kuni selle liikuvad osad on täielikult
seiskunud
• Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista
väljalülitamist külgsurvega
Tööriistal omab topeltisolatsiooni ega vaja
maandamist.
TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS
Enne tehnilist teenindamist eemaldage tööriist
toitevõrgust!
• Iga kord peale töö lõppemist soovitatakse puhastada
tööriista korpust ja ventilatsiooniavasid porist ja tolmust
pehme riie või salvräti abil. Püsivaid määrdumisi
soovitatakse kõrvaldada seebivees niisutatud pehme
riie abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada
lahusteid: bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid
jms. Lahustite kasutamine saab põhjustada tööriista
korpuse vigastuse.
• Tööriist ei vaja täiendavat määrimist.
• Rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i
teeninduskeskusse.
KESKKONNAKAITSE
• Seade, lisavarustus ja pakend võetakse pärast
ümbertöötlemist uuesti kasutusele. Materjalide
eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme
plastosad varustatud vastavate tähistega.
• Transpordi käigus tekkivate vigastuste kaitseks on
tööriist pakitud tugevasse pakendisse. Enamus
pakendite materjalist on mõeldud ümbertöötlemiseks.
Viige need materjalid vastavatesse
kogumispunktidesse.
• Seadmed, mis on muutunud töökõlbmatuks saatke
„SBM Group” teeninduspunktidesse, kus tagatakse
nende keskkonnasõbralik utiliseerimine.
• Kasutatud akud ja patareid kuuluvad
ümbertöötlemisele. Saatke need „SBM Group”
teenindusse või andke ära vastavavatesse
vastuvõtupunktidesse.
• Ärge kasutage suletud keermega tarvikuid, mille
keerme suurus jääb alla M14 x 21 mm
KASUTAMINE VÄLISTINGIMUSTES
• Kasutage maksimaalselt 30 mA käivitusvooluga
rikkevoolu-kaitselülitit (FI)
• Kasutage üksnes välitingimustes kasutamiseks ette
nähtud pikendusjuhet, mis on varustatud pritsmekindla
pistikupesaga
ENNE KASUTAMIST
• Enne tööriista esmakordset kasutamist on soovitav
küsida praktilisi näpunäiteid
• Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud
(asbest võib tekitada vähki)
• Rakendage kaitsemeetmeid, kui töötamisel võib tekkida
tervistkahjustavat, süttimis- või plahvatusohtlikku
tolmu (mõned tolmuliigid on vähkitekitava toimega);
kandke tolmukaitsemaski ja võimaluse korral
kasutage tolmu-/laastueemaldusseadist
• Pöörake tähelepanu konstruktsioonides varjatult
paiknevatele elektrijuhtmetele ning gaasi- ja
veetorustikele; kontrollige tööpiirkond üle nt
metalliotsija abil
• Soonte freesimisel tuleb olla ettevaatlik, eriti
kandeseinte puhul (kandeseintesse tehtavate soonte
kohta kehtivad konkreetse riigi eeskirjad; nendest
eeskirjadest tuleb igal juhul kinni pidada)
• Kinnitage töödeldav ese, kui selle omakaal ei taga
kindlat paigalpüsimist
• Tööriista ei tohi kinnitada kruustangide vahele
• Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks
lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele
• Kandke kaitseprille ja -kindaid, kõrvaklappe ja
turvajalatseid, vajaduse korral ka põlle
• Paigaldage alati lisakäepide (5) ja kettakaitse (6);
ärge kasutage tööriista ilma nendeta
• Vooluvõrku ühendamisel veenduge, et tööriist on
välja lülitatud
KASUTAMISE AJAL
• Vältige toitejuhtme kokkupuutumist seadme
pöörlevate osadega; hoidke toitejuhet alati tööriistast
eemal, tagapool
• Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või
läbilõigatud toitejuhet, vaid eemaldage seade
koheselt vooluvõrgust; ärge kasutage kahjustatud
toitejuhtmega seadet
• Spindlilukustusnupule (4) tohib vajutada ainult siis,
kui spindel (1) seisab
• Hoidke käed pöörlevast tarvikust eemal
• Metalli lihvimisel lendub sädemeid; jälgige, et
läheduses ei oleks teisi inimesi ega tuleohtlikke
materjale
• Elektrilise või mehhaanilise tõrke korral lülitage tööriist
koheselt välja ja eemaldage vooluvõrgust
• Kui lihvimisketas blokeerib ja põhjustab tööriistal järsu
reaktsiooni, tuleb tööriist koheselt välja lülitada
• Voolukatkestuse korral ning juhul, kui olete tõmmanud
pistiku kogemata pistikupesast välja, vabastage
koheselt lüliti (sisse/välja) (8) ja seadke see asendisse
OFF, et vältida tööriista kontrollimatut käivitumist
• Ärge suruge tööriistale nii tugevalt, et see seiskub
Содержание
- Bedienungsanleitung 7 1
- Brugervejledning 21 1
- Bruksanvisning 16 1
- Bruksanvisning 19 1
- Gebruiksaanwijzing 15 1
- Hag 1200 r 1
- Használati utasítás 22 1
- Instrucciones de servicio 10 1
- Instrukcija 41 1
- Instrukcija 43 1
- Instruksja obsługi 27 1
- Istruzione per l uso 13 1
- Kasutusjuhend 44 1
- Kullanım kılavuzu 34 1
- Käyttöohje 18 1
- Manual de instruções 12 1
- Manual de utilizare 24 1
- Mode d emploi 9 1
- Navodilo za uporabo 30 1
- Návod k použití 28 1
- Upute za uporabu 33 1
- Uputstvo za korisnike 31 1
- User s manual 6 1
- Οδηγίες χρήσεως 25 1
- Інструкція з експлуатації 38 1
- Инструкция по эксплуатации 37 1
- Қолданысы бойынша нұсқама 40 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε αν θεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre upotrebe 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Disarida kullanim 31
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 32
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Слід негайно виключити інструмент при 35
- Технічне обслуговування 35
- У процесі роботи 35
- Бұрыштық ажарлағыш машина 36
- Жұмыс барысында 36
- Жұмыс істер алдында 36
- Мына жағдайларда аспапты дереу сөндір ген жөн 36
- Саптамаларды пайдалану 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қызметі 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamine välistingimustes 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view 42
- Spare parts list 43
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- JVC LT-20E50 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP3670 Black Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1400 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32G80 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio PMP5597D RF DUO Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9751HD 16GB S/Bl Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-2000N-S Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HPS-240 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-26A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W700 NT.L0QER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HFS-136 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8257 32Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HBS-730 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W511 NT.L0LER.001 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения