Hander HAG-1800 [30/50] Srpski
![Hander HAG-1800 [30/50] Srpski](/views2/1087771/page30/bg1e.png)
34
CS
Ugaona brusilica
UPUTSTVO
Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala
od metala i kamena, bez upotrebe vode; uz upotrebu
odgovarajućeg pribora ovaj alat može da se koristi i za
četkanje i brušenje
TEHNIČKI PODACI 1
DELOVI ALATKE 2
1. Vreteno
2. Spone štitnik
3. Ključ
4. Dugme za zaključavanje vretana
5. Pomoćnu ručicu
6. Zaštitni mehanizam
7. Podloška štitnik
8. Prekidač za zaključavanje uključivanja/isključivan-
ja
BEZBEDNOST
PAŽNJA! Sva uputstva se moraju pročltati. Greške kod
neodržavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati
elektrčni udar, požar i/ili teške povrede.
• Koristite ovaj alat samo za brušenje i sečenje
• Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat
• Ovaj električni alat ne smeju da koriste osobe mlađe
od 16 godina
• Obavezno iskopčajte alat iz električne utičnice pre
nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu
pribora
PRIBOR
• Koristite samo originalni SBM Group pribor koji mo-
žete da nabavite kod svog SBM Group prodavca
• Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SBM
Group pogledajte uputstva proizvođača
• Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u
najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom
hodu električnog alata
• Ne koristite oštećene, deformirane ili vibrirajuće dis-
kove za brušenje ili sečenje
• Pažljivo rukujte sa diskovima za brušenje ili sečenje
i čuvajte ih kako biste izbegli oštećenja
• Zaštitite pribor od potresa, udara i masnih površina
• Ne koristite disk za brušenje ili sečenje koji je veći
od najveće preporučene veličine
• Koristite samo diskove za brušenje ili sečenje sa
otvorom čiji prečnik odgovara obodu
; nemojte da
koristite reduktore ili adaptere da biste stavili disko-
ve za brušenje ili sečenje sa prevelikim otvorom
• Nikada ne koristite diskove za brušenje ili sečenje
sa otvorom čiji navoj nije dovoljno dugačak da pri-
hvati dužinu osovine alata
• Nikada ne koristite pribor sa otvorom sa “slepim” na-
vojem manjim od M14 x 21 mm
CS
Srpski
KORIŠĆENJE NA OTVORENOM
• Priključite električni alat pomoću automatskog preki-
dača za ispad struje (FI) jače od 30 mA
• Isključivo koristite produžni kabl koji je namenjen
za korišćenje na otvorenom i opremljen dvostrukom
utičnicom otpornom na kvašenje
PRE UPOTREBE
• Pre prvog korišćenja električnog alata, preporučuje
se da dobijete praktične informacije
• Ne obradujte nikakav materijal koji sadrži azbest
(azbest važi kao izazivać raka)
• Preduzmite zaštitne mere ako pri radu mogu nastati
štetne po zdravlje, zapaljive i eksplozivne prašine
(neke prašine važe kao pobudjivači raka); nosite
zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se
može priključiti usisavanje prašine/opiljaka
• Pazite na skrivene električne žice, vodovodne cevi i
cevi za gas; ispitajte područje rada, na primer detek-
torom za metal
• Budite pažljivi pri brušenju utora, naročito na no-
sećim zidovima (utori na nosećim zidovima su u
skladu sa propisima određenih država; ovi propisi
obavezno moraju da se pregledaju i zato se)
• Ako predmet koji se obrađuje nije stabilan, morate
dobro da ga pričvrstite
• Nemojte da pričvršćujete električni alat u stegu
• Produžni kabl koji koristite mora da bude sasvim od-
motan i siguran, sa kapacitetom od 16 A
• Nosite zaštitne naočari, rukavice, zaštitu za sluh i
čvrstu obuću; ukoliko je potrebno, nosite i kecelju
• Obavezno postavite pomoćnu ručicu
i zaštitni
mehanizam
; alat nemojte nikada da koristite bez
njih
• Proverite da li je električni alat isključen kada ga pri-
kopčavate u utičnicu
TOKOM UPOTREBE
• Kabl uvek držite podalje od pokretnih delova alata;
uvek ga treba držati iza alata
• Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga
iskopčajte i nemojte ga dodirivati; nikada nemojte da
koristite električni alat sa oštećenim kablom
• Dugme za zaključavanje vretena
pritisnite kada
se vreteno
sasvim zaustavi
• Ruke držite podalje od pribora koji se obrće
• Kod brušenja metala, dolazi do varničenja; ostale
osobe i zapaljivi materijali treba da budu dalje od
područja rada
• U slučaju da dođe do električnog ili mehaničkog kva-
ra, odmah isključite alat i iskopčajte ga iz utičnice
• U slučaju da se disk za sečenje blokira, što rezultira
trzanjem alata, odmah ga isključite
Ukoliko dođe do nestanka struje ili ako se utikač slu-
čajno izvuče, odmah otključaste prekidač za uklju-
čivanje/isključivanje
i stavite ga u položaj ISKL-
JUČENO, da biste sprečili nekontrolisano ponovno
pokretanje
• Nemojte mnogo da pritiskate električni alat da ne bi
došlo do prestanka rada
Содержание
- Hag 1800 1
- V 50 hz 180 mm m14 4 kg 1
- W 6500 mi 1
- Deutsch 2
- Winkelschleifer 2
- Angle grinder 3
- English 3
- After use 4
- Before use 4
- During use 4
- Environment 4
- Maintenance 4
- Outdoor use 4
- When connecting new 3 pin plug u k only 4
- Français 5
- Meuleuse d angle 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Vinkelsliber 12
- Efter brug 13
- Inden brug 13
- Miljø 13
- Udendørs brug 13
- Under brug 13
- Vedligeholdelse 13
- Svenska 14
- Vinkelslipmaskin 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Kulmahiomakone 17
- Nurklihvmasin 18
- Enne kasutamist 19
- Kasutamine välistingimustes 19
- Kasutamise ajal 19
- Keskkonnakaitse 19
- Pärast kasutamist 19
- Tehniline teenindamine ja hooldus 19
- Leņķa slīpmašīna 20
- Kampinis šlifuoklis 21
- Lietuvių 21
- Aplinkos apsauga 22
- Eksploatacija 22
- Eksploatacija lauke 22
- Po eksploatacijos 22
- Prieš eksploataciją 22
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 22
- Машина шлифовальная угловая 23
- Русский 23
- Бұрыштық ажарлағыш машина 24
- Машина шліфувальна кутова 25
- Українська 25
- Використання насадок 26
- Слід негайно виключити інструмент при 26
- Технічне обслуговування 26
- У процесі роботи 26
- Polski 27
- Szlifi erka kątowa 27
- Úhlová bruska 28
- Během použití 29
- Po použití 29
- Před použitím 29
- Venkovní použití 29
- Údržba 29
- Životní prostředí 29
- Srpski 30
- Ugaona brusilica 30
- Magyar 31
- Sarokcsiszoló 31
- A használatot követöen 32
- Használat elött 32
- Használat közben 32
- Karbantartás 32
- Környezetvédelem 32
- Kültéri használat 32
- Polizor unghiular 33
- Română 33
- Kotni brusilnik 34
- Slovenski 34
- Med uporabo 35
- Okolje 35
- Po uporabi 35
- Pred uporabo 35
- Vzdrževanje 35
- Zunanja uporaba 35
- Hrvatski 36
- Kutna brusilica 36
- Hr bos 37
- Nakon uporabe 37
- Tehničko održavanje i skrb 37
- Zaštita okoliša 37
- Ασφαλεια προειδοποιησ 37
- Γωνιακός τροχός 37
- Εισαγωγη 37
- Ελληνικά 37
- Εξαρτηματα 37
- Μερη του εργαλειου 2 37
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 37
- Hr bos 38
- Κατα τη χρηση 38
- Μετα τη χρηση 38
- Περιβαλλον 38
- Πρiν απo τη χρηση 38
- Συντηρηση 38
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μη χανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώ ντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί εν δέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κάποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 38
- Υπαiθρiα χρηση 38
- Taşlama makinesi 39
- Türkçe 39
- Kullanimdan sonra 40
- Tekni k bakim ve servi s 40
- Çevre koruma 40
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 41
- Exploded view hag 1800 42
- Spare parts list hag 1800 43
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 47
- Db a 6 3 47
- En 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 a2 47
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 48
- Aplinkos apsauga lt 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Informations sur la 48
- Keskonnakaitse ee 48
- Miljøvern no 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 49
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bilgileri tr 49
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- Texet TM-9751HD 16GB S/Bl Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42G80 Инструкция по эксплуатации
- Hander HAG-2000N-S Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HPS-240 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-26A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W700 NT.L0QER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HFS-136 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8257 32Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HBS-730 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W511 NT.L0LER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-505 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8240 64Gb Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47V80 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T34 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570-Q Инструкция по эксплуатации