Warm AUROS KA11124 [13/36] Доступ к электрической
![Warm AUROS KA11230 [13/36] Доступ к электрической](/views2/1878599/page13/bgd.png)
WARM AUROS 13
Использование антифризов в качестве
теплоносителя разрешается только в случае
необходимости и исключительно, если их
изготовитель дает гарантию, подтверждающую,
что его продукция отвечает данному виду
использования и не причинит вреда
теплообменнику котла и другим комплектующим
и/или материалам, использованным в
конструкции котла и системы отопления.
Запрещается использовать
жидкости-антифризы, добавки и
ингибиторы, специально не
предназначенные для применения в
тепловых установках и
несовместимые с материалами,
используемыми в конструкции котла
и СО.
Разрешено использовать
антифризы только на основе
пропиленгликоля.
3.7 Электрические соединения
Примечание
Электрическая безопасность котла
обеспечивается только при правильном его
заземлении, выполненной в соответствии с
действующими нормами техники безопасности.
Эффективность контура заземления и его
соответствие нормам должны быть проверены
квалифицированным специалистом. Из-
готовитель не несет никакой ответственности за
ущерб, который возник по причине отсутствия
заземления котла.
Внутренние электрические соединения в котле
уже выполнены, он снабжен также сетевым
шнуром питания без электровилки. Подключение
к электрической сети должно быть выполнено
через отдельную розетку. На участке между
электрической розеткой котла и источником
электрического питания должен быть установлен
защитный автомат с током срабатывания 6 А. При
выполнении электрических соединений очень
важно соблюсти полярность (ФАЗА: коричневый
провод, НЕЙТРАЛЬ: синий провод, ЗЕМЛЯ:
желто-зеленый провод).
Пользователю запрещается
самостоятельно производить
замену кабеля питания. В случае
повреждения кабеля выключите
котел и обратитесь к
квалифицированным специалистам
для его замены
3.8 Доступ к электрической
клеммной панели
Для доступа к клеммной панели:
1) Снемите переднюю крышку котла выкрутив
два винта в нижней части котла;
2) Откиньте вниз панель управления котла,
нажав две защелки по краям панели
управления.
3) Снимите пластиковую крышку панели
управления.
Расположение клемм для различных
подключений приводится на принципиальной
электрической схеме на рис.13.
3.9 Термостат комнатной
температуры (опция)
Внимание: термостат комнатной
температуры должен быть
устройством с контактами не под
напряжением. Подача напряжения
220 В на клеммы термостата
комнатной температуры повлечет за
собой неподлежащее ремонту
повреждение платы управления.
Для подключения комнатного термостата:
1) Снимите перемычку с контактов X5A (рис. 13)
и подсоедините кабель комнатного
термостата (полярность значения не имеет).
2) Проведите кабель от котла в место установки
термостата. Не допускается прокладывать
кабель термостата вдоль силовых проводов
для правильной работы автоматики. Кабель
применять состоящий из двух проводов
сечениемнием 0,25…0,5 мм, медный
многожильный в ПВХ изоляции.
Максимальная длина кабеля не более 30
метров. Кабель в комплект датчика не входит
и приобретается отдельно;
3) При использовании Opentherm термостата
необходимо присвоить значение параметра
A21=1 (см. раздел 5.5).
3.10 Подключение датчика уличной
температуры (опция)
Описание работы котла с подключенным
датчиком температуры описано в разделе 2.7.
Датчик уличной температуры приобретается
отдельно и в комлпект поставки котла не входит.
Используйте только оригинальный датчик арт.
PK0001. Призводитель не гарантирует корректную
работу автоматики при использовании не
оригинального датчика. Для подключения датчика
уличной температуры:
1) Подсоедините кабель для датчика к контактам
на автоматике котла X5B (рис. 13)
(полярность значения не имеет). Кабель
применять состоящий из двух проводов
сечениемнием 0,25…0,5 мм, медный
Содержание
- Газовый настенный котел 1
- Руководство по эксплуатации и инструкция по монтажу техническому обслуживанию и ремонту 1
- Гарантийное обслуживание производится в соответствии с гарантийными обязательствами указанными в гарантийном талоне адреса сервисных центров вы можете найти на сайте www warm climate com или в продающей организации 3
- Оглавление 3
- Введение 4
- Декларация о соответствии 4
- Заводская табличка 4
- Назначение и использование котла 4
- Основные сведения о котле 4
- Во избежание несчастных случаев и выхода из строя котла запрещается 5
- Обратите внимание 5
- Общие указания по технике безопасности 5
- При проведении работ соблюдайте 5
- Вывест 6
- При запахе газа 6
- Инструкции по эксплуатации 7
- Панель управления 7
- Предисловие 7
- В случае возникновения неисправности вместо значения температуры отображается значение err и ниже код ошибки коды ошибок котла приведены в разделе 5 данного руководства символы на дисплее отображают режим работы котла 8
- Внешний вид название символа описание 8
- Для переключения режимов работы котла 8
- Индикация во время работы 8
- Котла 8
- Котёл может работать в следующих режимах режим ожидания комбинированный режим отолпение гвс режим гвс горячее водоснабжение автоматический режим активна функция 8
- Нажимайте кнопку режим 8
- Недельного программирования 8
- Необходимо нажать кнопку питания 8
- При подключении котла к сети электропитания он автоматически запускается в том режиме работы в котором находился в момент отключении от сети для перевода котла в рабочее состояние 8
- Режимы работы котла 8
- Таблица 2 8
- Автоматический режим активна функция недельного программирования 9
- Комбинированный режим 9
- Настройка времени и недельное 9
- Настройка расписания программирования 9
- Программирование 9
- Режим гвс 9
- Режим ожидания 9
- Дополнительные отопительные контура 10
- Дополнительные функции 10
- Настройка времени и дня недели 10
- Отопления с внешним уличным датчиком температуры 10
- Работа котла в режиме 10
- Функция антиблокировки насоса 10
- Функция антиблокировки трехходового клапана 10
- Функция антизамерзания 10
- Включение и выключение котла 11
- Монтаж 11
- Регулировка давления воды в системе отопления 11
- Указания общего характера 11
- Антифризы 12
- Выбор места установки котла 12
- Гидравлические подключения 12
- Общие требования к 12
- Помещению для установки котла 12
- Примечание 12
- Системе 12
- Характеристики воды в 12
- Доступ к электрической 13
- Клеммной панели 13
- Подключение датчика уличной 13
- Примечание 13
- Температуры опция 13
- Термостат комнатной 13
- Электрические соединения 13
- Воздуха удаления продуктов сгорания 14
- Воздуховоды для притока 14
- Диафрагмы 14
- Подключение датчика бойлера 14
- Предупреждения 14
- Расширение материалов 14
- Подсоединение с помощью 15
- Раздельных труб 15
- Дымоходам 16
- Коаксиальных труб 16
- Подсоединение с помощью 16
- Подсоединения к коллективным 16
- Раздел для сервисных 17
- Специалистов 17
- Warm auros 18 18
- В котле установлена система самодиагностики с выводом соответствующего кода ошибки на дисплей котла если ошибка не может быть устранена самостоятельно обратитесь к квалифицированному специалисту табл 6 расшифровка кодов ошибок 18
- Коды ошибок неисправности и способы их устранения 18
- Warm auros 19 19
- Блокировка работы на дисплее отображается символ сброс после устранения неисправности 19
- Защитное отключение после устранения неисправности снимается автоматически 19
- Необходимо дважды нажать кнопку сброс 19
- Газа 20
- Настройка котла по давлению 20
- Окончание работы 20
- Подготовка к работе 20
- Проверка давления газа на входе в регулятор 20
- Регулировка минимальной мощности 20
- Регулировка номинального давления 20
- Баллоны со сжиженным газом должны храниться в прохладном хорошо вентилируемом помещении недопустимо попадание на баллоны прямых солнечных лучей во избежание опрокидывания во время хранения баллоны должны быть закреплены в вертикальном положении запрещается хранение баллонов в помещении где находится котел 21
- Категорически запрещается эксплуатировать котел с непредназначенным для него типом газа 21
- Переналадка котла на другой 21
- Переналадка котла на другой тип газа должна осуществляться специализированной сервисной организацией для переналадки необходимо использовать только оригинальный комплект деталей 21
- Подключение котла к баллонам 21
- Сервисные функции 21
- Со сжиженным газом 21
- Тип газа 21
- Функция программирования параметров 21
- Warm auros 22 22
- Анализировать процесс горения и настраивать регулятор подачи газа данная функция работает в режиме отопления чтобы активировать функцию тест необходимо установить параметр p06 2 или p06 1 см таблицу 7 после настройки в обязательном порядке деактивировать функцию тест 22
- Включить котел нажав на кнопку питания 22
- Возврата к выбору параметров 22
- Выбрать параметр который необходимо 22
- Выхода из режима программирования или 22
- Для изменения значения параметра нажать 22
- Заводские значения параметров приведены в таблице 7 для использования функции программирования параметров необходимо 22
- Изменения всех необходимых параметров 22
- Изменить нажимая кнопки регулировки 22
- Кнопки регулировки гвс символ на дисплее начнет мигать 22
- Менее 5 секунд затем отпустить кнопку на дисплее появится надпись par и символ гаечный ключ 22
- Нажать и удерживать кнопку меню не 22
- Нажать кнопку меню для сохранения и 22
- Нажать кнопку регулировки отопления для 22
- Нажать кнопку режим для активации 22
- Нажмите кнопку сброс для выхода без 22
- Отопления 22
- Повторить цикл начиная с пункта 4 для 22
- Присвоить значение параметра p06 0 22
- Сохранения 22
- Функции программирования параметров 22
- Функция тест 22
- Функция тест позволяет контролировать 22
- Общая схема и основные 23
- Элементы котла 23
- Габаритные и 24
- Гидравлическая схема котла 24
- Присоединительные размеры 24
- Рис 11 гидравлическая схема отопительной системы контур циркуляции отопительной воды 24
- Рис 12 габаритные и присоединительные размеры a выход контура отопления g3 4 подача б выход контура гвс g1 2 или подача в бойлер косвенного нагрева для 1 контурного котла b вход газа g3 4 г вход холодной воды g1 2 или обратка от бойлера косвенного нагрева для 1 контурного котла д вход контура отопления g3 4 обратка 24
- Warm auros 25 25
- X5d x5d x5d 25
- Высота мм 25
- Длина мм 25
- Коаксиальный мм 25
- Объем л 25
- Производитель оставляет за собой право на внесение изменений 25
- Технические характеристики 25
- Ширина мм 25
- Принципиальная электрическая схема 26
- Рис 13 электрическая схема 26
- Операции по техническому обслуживанию котла связанные с разборкой его газовых или водяных коммуникаций необходимо выполнять только после полного отключения котла должны быть закрыты краны на линиях теплоносителя воды и газа перед котлом котел должен быть отсоединен от электросети и его остывания 27
- Перечень мероприятий при техническом обслуживании 27
- Проверка работы 27
- Работы связанные с техническим обслуживанием не являются гарантийными обязательствами предприятия изготовителя и производятся за счёт потребителя техническое обслуживание и проверка работы котла проводится специализированной сервисной организацией 27
- Техническое обслуживание 27
- Чистка горелки 27
- Газовой и водяной систем котла 28
- Проверка герметичности 28
- Проверка работы котла 28
- Промывка вторичного 28
- Теплообменника 28
- Теплообменника снаружи 28
- Чистка основного 28
- Безопасности 29
- Проверка датчика давления теплоносителя в системе отопления 29
- Проверка защиты от перегрева теплоносителя в системе отопления 29
- Проверка клапана отвода воздуха 29
- Проверка прессостата устройств контроля за удалением продуктов сгорания 29
- Проверка работы клапана байпаса 29
- Проверка работы клапана предохранительного 29
- Проверка работы регулятора подачи газа 29
- Проверка работы устройств 29
- Проверка свечи розжига и ионизации 29
- Проверка давления воздуха в баке расширительном 30
- Проверка датчика протока воды в контуре гвс 30
- Проверка датчика температуры контура гвс 30
- Проверка датчика температуры контура отопления 30
- Проверка расхода воды в гвс 30
- Проверка системы забора воздуха и отвода продуктов сгорания на герметичность 30
- Вторичного 31
- Замена горелки без 31
- Замена теплообменника 31
- Коллектора 31
- Операции по ремонту котла связанные с разборкой его газовых или водяных коммуникаций необходимо выполнять только после полного отключения котла должны быть закрыты краны на линиях теплоносителя воды и газа перед котлом котел должен быть отсоединен от электросети и его остывания 31
- Основного 31
- При проведении ремонтных работ и замене неисправных запасных частей необходимо использовать только запасные части выпускаемые предприятием изготовителем 31
- Ремонт котла и замена запчастей 31
- Снятие передней крышки 31
- Комплектация 32
- Правила транспортировки и 32
- Свидетельство о приемке 32
- Сертификация 32
- Утилизация 32
- Хранения 32
- Гарантийные обязательства 33
- Гарантийные сроки 33
- Примечание 33
- Отметки о проведении технического обслуживания котла 34
- Талон 1 на гарантийное обслуживание 35
- Талон 2 на гарантийное обслуживание 35
Похожие устройства
- Sky-Watcher Dob 10'' (250/1200) Retractable Инструкция по эксплуатации
- Soudal 104452 Инструкция по эксплуатации
- Домовент 125 ВКО (11646923) Инструкция по эксплуатации
- DULUX Professional Bindo 2 белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Professional Bindo 2 белая 4,5 л Инструкция по эксплуатации
- DUFA Hochglanzlack белая 0,75 л Инструкция по эксплуатации
- DUFA Hochglanzlack белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- Домовент ДВ 300х300с (010602130120205) Инструкция по эксплуатации
- IN HOME GX53R-3ST-W 4690612021577 Инструкция по эксплуатации
- IN HOME HLA 08B 4690612031897 Инструкция по эксплуатации
- Weima WXS0722A Инструкция по эксплуатации
- Thermex ID 100 H (pro) Wi-Fi (ЭдЭБ01143) Инструкция по эксплуатации
- Thermex Grizzly 5-12 Wi-Fi (ЭдЭБ01987) Инструкция по эксплуатации
- Thermex B 20 D (Silver) (ЭдЭБ02408) 351109 Инструкция по эксплуатации
- Soudal 113551 Swipex Инструкция по эксплуатации
- RECORD POWER DX1000 (27001) Инструкция по эксплуатации
- RECORD POWER DX4000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения