Briggs & Stratton 6250A бензиновый [18/24] Not for reproduction
![Briggs & Stratton 6250A бензиновый [18/24] Not for reproduction](/views2/1636499/page18/bg12.png)
8 BRIGGSandSTRATTON.COM8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Эксплуатация
Зажим заземления
Генератор оснащен зажимом заземления. Местными электротехническими нормами и правилами
может требоваться его подсоединение к подходящему заземлению. Нейтраль генератора является
плавающей, что означает, что обмотка статора переменного тока изолирована от зажима заземления и
контактовзаземленияштепсельногоразъемапеременноготока.Электрическиеустройства,такиекак
УЗО, требующие заземленной нейтрали, не могут работать правильно от этого генератора.
Требования к электрооборудованию
Могут быть федеральные, местные нормы и правила или постановления, которые применяются к
намеченной области использования генератора. Узнайте о них у квалифицированного электрика,
инспектораэнергонадзораиливместноморганеэнергонадзора:
• Этотгенераторимеетплавающуюнейтральинепредназначендляиспользованиянаобъектах,
где требуется присоединенная нейтраль.
Расположение генератора Рис.
3
Зазоры и движение воздуха
Расположите генератор на открытом воздухе там, где не будут накапливаться смертельные выхлопные
газы. НЕ устанавливайте генератор там, где выхлопные газы (A) могут накапливаться и попадать в
помещение или всасываться в здание, в котором могут быть люди. Обеспечьте, чтобы выхлопные газы
были на удалении от любых окон, дверей, вентиляционных отверстий или других отверстий, которые
могут позволить выхлопным газам накапливаться в ограниченном пространстве. При расположении
генератора следует учитывать преобладающие направления ветра и воздушные потоки.
Запуск двигателя Рис.
2
Отсоединитеотгенераторавсеэлектрическиенагрузки.Выполняйтепризапускеследующиеинструкции:
1. Убедитесь, что генератор находится на ровной, горизонтальной поверхности
ПРИМЕЧАНИЕ Несоблюдение требования запуска и работы генератора на ровной, горизонтальной
поверхности приводит к тому, что он не запускается или отключается во время работы.
2. Поверните кулисный переключатель двигателя (2, N) во включенное положение (I).
3. Поверните топливный клапан (2, P) во включенное положение (I).
4. Нажмите рычаг воздушной заслонки (2, L) до положения воздушной заслонки (
).
5. Возьмите ручку шнурового стартера (2, M) и медленно потяните ее, пока не почувствуете
небольшое сопротивление. Затем быстро потяните, чтобы запустить двигатель.
• Еслидвигательзапустится,перейдитекоперации7.
• Еслидвигательнезапустится,перейдитекоперации6.
6. Переместите рычаг воздушной заслонки так, чтобы она находилась в среднем положении, и
дважды потяните ручку ручку шнурового стартера.
• Еслидвигательнезапустится,повторитеоперации4и5.
7.
Медленное переместите рычаг воздушной заслонки в рабочее положение ( ). Если двигатель
подергивается, переместите рычаг воздушной заслонки так, чтобы она находилась в среднем
положении, пока двигатель не заработает ровно, а затем переместите его в рабочее положение (
).
ПРИМЕЧАНИЕ В случае заливания двигателя переместите рычаг воздушной заслонки в рабочее
положение (
) и проверните двигатель рукояткой, пока он не запустится.
ПРИМЕЧАНИЕ Если двигатель запускается после 3натяжений, а потом не работает, или, если генератор
выключается во время работы, убедитесь, что генератор находится на горизонтальной поверхности,
а масло в картере – на правильном уровне. Этот генератор оснащен устройством защиты от низкого
уровня масла. Поэтому масло должно быть на правильном уровне, позволяющем запуск двигателя.
Подключение электрических нагрузок
Используйте только высококачественные, хорошо изолированные кабели-удлинители с розетками
генератора 230В перем. тока. Осматривайте кабели-удлинители перед каждым использованием.
Убедитесь, что все кабели-удлинители имеют соответствующие номинальные параметры и не повреждены.
Используйте как можно более короткие кабели-удлинители, чтобы минимизировать падение напряжения.
1. .После запуска дайте двигателю стабилизироваться и прогреться в течение нескольких минут.
2. Подключите и включите необходимые электрические нагрузки, рассчитанные на 230В перем.
тока, однофазн., 50Гц.
ПРИМЕЧАНИЕ
• НЕподключайте3-фазныенагрузкикгенератору.
• НЕподключайтенагрузки60Гцкгенератору.
• НЕПЕРЕГРУЖАЙТЕГЕНЕРАТОР.См.подразделНе перегружайте генератор.
ПРИМЕЧАНИЕ Превышение номинальной мощности или тока генератора может привести к
повреждению генератора и/или подключенных к нему электрических устройств.
• НЕ превышайте номинальную мощность или ток генератора. См. подраздел Не перегружайте
генератор в разделе Эксплуатация.
• Запуститегенераторипозвольтедвигателюстабилизироватьсядоподключенияэлектрическихнагрузок.
• Подключитеэлектрическиенагрузкиввыключенномположении,затемвключитепитаниедляработы.
• Выключитеэлектрическиенагрузкииотсоединитеихотгенераторапередегоостановкой.
ОСТОРОЖНО Тепло выхлопных газов/выхлопные газы могут привести к воспламенению
горючих веществ и сооружений или повреждению топливного бака и,
соответственно, к пожару и в результате – к смерти, серьезной травме и/
или материальному ущербу.
Контакт с зоной глушителя может привести к ожогам и в результате – к серьезной травме.
• НЕприкасайтеськгорячимдеталямиОСТЕРЕГАЙТЕСЬгорячихвыхлопныхгазов.
• Дайтеоборудованиюостыть,преждечемдотрагиватьсядонего.
• Обеспечьтесвободноепространствонеменее1,5мвокруггенератора,включаяпространство
сверху.
• Обратитеськизготовителюкомплектногооборудования,продавцуилидилерудляприобретения
искроуловителя, предназначенного для выхлопной системы, установленной на этом двигателе.
• Запасныечастидолжныбытьидентичнымиоригинальнымчастямиустанавливатьсянаихместо.
ОСТОРОЖНО
Напряжение генератора может привести к поражению электрическим током
или ожогу и в результате – к смерти или серьезной травме.
• НЕподключайтегенераторкэлектрическойсистемездания.
• НЕприкасайтеськоголеннымпроводамилиштепсельнымразъемам.
• НЕиспользуйтегенераторсизношенными,потертыми,оголеннымиилиинымобразом
поврежденными электрическими шнурами.
• НЕэксплуатируйтегенераторвдождьиливсыруюпогоду.
• НЕзаводитеинетрогайтегенераторилиэлектрическиешнуры,находясьвводе,босиком,с
мокрыми руками или ногами.
• НЕразрешайтенеквалифицированнымлицамилидетямзаводитьилипроизводитьобслуживание
генератора.
ОСТОРОЖНО Поврежденные или перегруженные электрические кабели могут перегреваться,
создавать дугу и гореть, что в результате может привести к смерти, серьезной травме
и/или материальному ущербу.
• ИспользуйтеТОЛЬКОкабели-удлинителиссоответствующиминоминальнымипараметрами.
• Соблюдайтевсеинструкциипотехникебезопасностивотношениикабелей-удлинителей.
• Осматривайтекабелипередкаждымиспользованием.
ОСТОРОЖНО
Отдача пускового тросика (быстрое втягивание) происходит настолько быстро, что
можно не успеть отпустить руку, притягиваемую к двигателю – это может привести к
переломам, трещинам, ушибам или растяжениям связок и в результате – к серьезной травмы.
• Призапускедвигателя,сначаламедленнопотянитезашнур,азатем,когдапочувствуете
сопротивление, потяните быстро, чтобы избежать отдачи.
• НИКОГДАнезапускайтеинеостанавливайтедвигательсподключеннымиивключенными
электрическими устройствами.
ОСТОРОЖНО Работающий двигатель выделяет угарный газ – не имеющий запаха,
бесцветный, ядовитый газ.
Вдыхание угарного газа может привести к смерти, серьезной травме, головной боли,
усталости, головокружению, рвоте, спутанности сознания, судорогам, тошноте или обмороку.
• ЭксплуатируйтеэтоизделиеТОЛЬКОнаоткрытомвоздухе.
• Установитесигнализаторугарногогаза,работающийотбатареи,околоспальни.
• Недопускайтепроникновениявыхлопныхгазоввограниченноепространствочерезокна,двери,
вентиляционные отверстия или другие отверстия.
• НЕиспользуйтеэтоизделиевздании,накрытойавтостоянке,наверанде,впередвижном
оборудовании, на судне или в закрытом пространстве, даже если окна и двери открыты.
Not for
Reproduction
Содержание
- A 6250a 1
- Not for reproduction 1
- Operator s manual 1
- Portable generator 1
- Not for reproduction 2
- Not for reproduction 3
- Assembly 4
- Code number code number 4
- Date purchased 4
- Engine 4
- Features and controls 4
- Generator 4
- Maintenance 0 4
- Model number model number 4
- Not for reproduction 4
- Operation 4
- Operator safety 4
- Revision revision 4
- Serial number serial number 4
- Specifications 2 4
- Table of contents 4
- Troubleshooting 2 4
- Type number type number 4
- Warranties 3 4
- Where to find us 4
- Equipment description 5
- Important safety information 5
- Not for reproduction 5
- Operator safety 5
- Not for reproduction 6
- Add engine oil 7
- Add fuel figur 7
- Assembly 7
- Features and control 7
- Not for reproduction 7
- Unpack generator 7
- Connecting electrical loads 8
- Generator location figur 8
- Grounding fastener 8
- Not for reproduction 8
- Operation 8
- Starting the engine figur 8
- Don t overload generator 9
- Not for reproduction 9
- Stopping the engine 9
- Wattage reference guide 9
- Engine maintenance 10
- Generator maintenance 10
- Maintenance 10
- Maintenance schedule 10
- Not for reproduction 10
- Not for reproduction 11
- Storage 11
- Common service parts 12
- Not for reproduction 12
- Problem cause correction 12
- Product specifications 12
- Troubleshooting 12
- Not for reproduction 13
- Not for reproduction 14
- Версия версия 14
- Гарантии 3 14
- Генератор 14
- Дата покупки 14
- Двигатель 14
- Как нас найти 14
- Номер кода номер кода 14
- Номер модели номер модели 14
- Номер типа номер типа 14
- Особенности и элементы управления 7 14
- Поиск и устранение неисправностей 2 14
- Сборка 14
- Серийный номер серийный номер 14
- Содержание 14
- Техника безопасности при эксплуатации 5 14
- Технические характеристики 2 14
- Техническое обслуживание 0 14
- Эксплуатация 8 14
- Not for reproduction 15
- Важная информация по безопасности 15
- Описание оборудования 15
- Техника безопасности при эксплуатации 15
- Not for reproduction 16
- Not for reproduction 17
- Добавление моторного масла 17
- Добавление топлива рис 17
- Особенности и элементы управлени 17
- Распаковка генератора 17
- Рис 17
- Сборка 17
- Not for reproduction 18
- Зажим заземления 18
- Запуск двигателя рис 18
- Подключение электрических нагрузок 18
- Расположение генератора рис 18
- Эксплуатация 18
- Not for reproduction 19
- Не перегружайте генератор 19
- Остановка двигателя 19
- Справочное руководство по мощности 19
- Not for reproduction 20
- Расписание технического обслуживания 20
- Рис 20
- Техническое обслуживание 20
- Техническое обслуживание генератора 20
- Техническое обслуживание двигателя 20
- Not for reproduction 21
- Рис 21
- Хранение 21
- Briggsandstratton com 12 briggsandstratton com 22
- Not for reproduction 22
- Воздушный фильтр 491588 22
- Двигатель не запускается выключается при работе или запускается и работает неровно 22
- Двигатель работает но отсутствует выходная мощность переменного тока 22
- Двигатель работает хорошо без нагрузки но останавливается при подключении нагрузок 22
- Двигатель раскачивается или подергивается карбюратор работает со слишком богатой или слишком бедной топливной смесью обратитесь к уполномоченному сервисному дилеру 22
- Емкость масляного бака 0 6 л 22
- Емкость масляного бака 0 83 л 22
- Емкость топливного бака 15 л 22
- Емкость топливного бака 25 л 22
- Зазор свечи зажигания 0 6 0 7 мм 22
- Запасные части для общего обслуживания 22
- Количество фаз одна 22
- Модель 3750a 22
- Модель 6250a 22
- Мощность 3 000 вт 22
- Мощность 5 000 вт 22
- Начальная мощность 3 750 вт 22
- Начальная мощность 6 250 вт 22
- Недостаточная мощность двигателя 22
- Номинальная мощность общая номинальная мощность для отдельных моделей двигателей на бензине промаркирована в соответствии с нормами sae society of automotive engineers общество автомобильных инженеров j1940 мощность малого двигателя и процедура оценки крутящего момента и оценка номинального значения была получена и откорректирована в соответствии с sae j1995 версия 2002 05 значения крутящего момента получены при 3060 об мин значения мощности получены при 3600 об мин фактическая валовая мощность двигателя будет ниже она зависит помимо прочего от условий эксплуатации и конкретного экземпляра двигателя с учетом широкого спектра изделий на которые устанавливаются двигатели и широкого диапазона условий окружающей среды для работы оборудования бензиновый двигатель не разовьет номинальную полную мощность при использовании на конкретном силовом оборудовании фактическую мощность на месте или полезную мощность эта разница вызвана множеством факторов включая без ограничения используемые аксессуар 22
- Номинальная частота 50 гц 22
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Проблема причина способ устранения 22
- Резистор свечи зажигания 491055 22
- Смещение 42 ку 22
- Смещение 50 ку 22
- Технические характеристики изделия 22
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 1 7 а 22
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 3 0 а 22
- Этот генератор имеет номинальные параметры в соответствии со стандартом iso 8528 g1 22
- Not for reproduction 23
- Not for reproduction 24
Похожие устройства
- Тсс SDG 10000EH Инструкция по эксплуатации
- Briggs & Stratton 6250 A Инструкция по эксплуатации
- Тсс SDG 7000EHA Инструкция по эксплуатации
- Тсс PROF GGW 5.0/200EH Инструкция по эксплуатации
- Тсс PROF GGW 6.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Тсс WAGG 5.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Тсс WALGG 5.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Tourist DUET TW-030 (00000000505) Руководство пользователя
- Denzel GT-2200iSE Инструкция по эксплуатации
- Denzel GT-3200iSE Инструкция по эксплуатации
- Feron PL596 41170 Инструкция по эксплуатации
- РВС РВ 238х170с (Р) (10067581) Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ DH-15D Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ DH-30D Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-DHD20M Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-DHD30WM Инструкция по эксплуатации