Briggs & Stratton 6250A бензиновый [20/24] Not for reproduction
![Briggs&Stratton 6250 A [20/24] Not for reproduction](/views2/1636499/page20/bg14.png)
10 BRIGGSandSTRATTON.COM10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Техническое обслуживание
Расписание технического обслуживания
Соблюдайте часовые или календарные интервалы обслуживания, в зависимости от того, что наступит
скорее. В случае работы в неблагоприятных условиях необходимо производить обслуживание чаще.
¹
Выполняйте обслуживание чаще в грязных или пыльных условиях.
Общие указания
Регулярное обслуживание улучшает эксплуатационные характеристики и продлевает срок службы
генератора Обслуживание выполнит любой официальный сервисный дилер.
Гарантиянагенераторнераспространяетсянакомпоненты,которыесталиобъектомзлоупотребления
или небрежности оператора. Для получения полной отдачи от гарантии оператор должен поддерживать
генератор, как указано в данном руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неквалифицированное обращение с генератором может повредить его и сократить
срок его службы.
• НИКОГДАнеэксплуатируйтегенераторбеззащитногокожухаиликрышекдляобеспечения
надлежащего охлаждения.
Некоторые настройки необходимо будет делать периодически для поддержания генератора в
надлежащем порядке.
Все обслуживание и регулировки следует делать по крайней мере один раз в сезон. Выполняйте
требования расписания технического обслуживания выше.
ПРИМЕЧАНИЕ Раз в год необходимо очистить или заменить свечу зажигания и заменить воздушный
фильтр. Новая свеча зажигания и чистый воздушный фильтр обеспечат правильную топливо-воздушную
смесь и помогут двигателю работать лучше и дольше.
Техническое обслуживание генератора
Техническое обслуживание генератора заключается в содержании ее в чистом и сухом состоянии
Запускайте и храните агрегат в чистом сухом месте, защищенном от пыли, грязи, влаги и агрессивных
паров. Необходимо защитить каналы системы воздушного охлаждения генератора и двигателя от
забивания снегом, листьями или другими инородными материалами.
ПРИМЕЧАНИЕ НЕ используйте воду или другие жидкости для очистки генератора. Жидкости могут
попадать в топливную систему двигателя, приводя к снижению производительности и/или отказу. Кроме
того, при попадании некоторых жидкостей через каналы системы воздушного охлаждения они могут
удерживаться в пустотах и трещинах изоляции обмотки ротора и статора. Скапливание жидкости и грязи
на внутренних обмотках генератора в конечном счете уменьшает сопротивление изоляции этих обмоток.
Очистка
Ежедневно или перед использованием осматривайте пространство вокруг генератора и под ним на
наличие признаков утечки масла или топлива. Уберите накопившийся мусор внутри и снаружи генератора.
Содержите тягу, пружину и другие элементы управления двигателя в чистоте. Содержите пространство
вокруг глушителя и за ним свободным от горючего мусора. Осмотрите каналы и отверстия системы
воздушного охлаждения на генераторе. Эти отверстия должны содержаться в чистоте и быть свободными.
Для поддержания нормальной работы и снижения риска перегрева и воспламенения скопившейся грязи
двигатель и его компоненты должны содержаться в чистоте.
• Протирайтенаружныеповерхностивлажнойтканью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неквалифицированное обращение с генератором может повредить его и сократить
срок его службы.
• НЕподвергайтегенераторвоздействиюповышеннойвлажности,пыли,грязи,илиагрессивныхпаров.
• НЕвставляйтепредметычерезканалысистемывоздушногоохлаждения.
• Очищайтеотзатвердевшейгрязиилимасламягкойщетиннойщеткой.
• Удаляйтегрязьимусорпылесосом.
Техническое обслуживание топливного клапана
Рис.
4
Топливный клапан оснащен чашкой для отстоя топлива, экраном и уплотнительным кольцом круглого
сечения, которые необходимо очищать.
1. Переместите топливный клапан в выключенное положение (O).
2. Выньте чашку для отстоя (A) из топливного клапана. Выньте уплотнительное кольцо круглого
сечения (B) и экран (C) из топливного клапана.
3. Промойте чашку для отстоя, уплотнительное кольцо круглого сечения и экран в негорючем
растворителе. Полностью просушите их.
4. Установите экран и уплотнительное кольцо круглого сечения в топливный клапан. Установите
чашку для отстоя и надежно затяните.
5. Переместите топливный клапан во включенное положение (I) и убедитесь в отсутствии утечек.
Замените топливный клапан при наличии какой-либо утечки.
Техническое обслуживание двигателя
Масло
Рекомендации по использованию масла
Для наилучшей производительности рекомендуется использовать соответствующие гарантии масла
Briggs & Stratton. Другие высококачественные масла, содержащие моющие добавки, являются
приемлемыми, если относятся к категорию обслуживания SF, SG, SH, SJ или выше. Запрещается
использование специальных добавок.
Наружные температуры определяют соответствующую вязкость масла для двигателя. Используйте
диаграмму, чтобы выбрать наилучшую вязкость для ожидаемого диапазона наружных температур.
* Использование SAe30 при температуре ниже 4°C может привести к проблемам при запуске.
** Использование 10w30 при температуре выше 27°C может привести к более высокому расходу масла.
Часто проверяйте уровень масла.
ПРИМЕЧАНИЕ Синтетическое масло, соответствующее классификации ILSAC GF-2, со
знаком сертификации API и обозначением API «SJ/CF eNeRGY CONSeRVING» или выше,
подходит для любых температур. Использование синтетического масла не влияет на
интервалы замены масла.
Проверка уровня масла
Рис.
5
Уровень масла необходимо проверять перед каждым использованием или по крайней мере каждые
8часов работы. Поддержание уровня масла.
1. Убедитесь, что генератор находится на горизонтальной поверхности.
2.
Очистите зону вокруг отверстия для заливки масла (A) и снимите крышку маслозаливной
горловины.
3. Убедитесь что масло находится у точки переполнения отверстия для заливки масла.
4. Установите крышку маслозаливной горловины на место и затяните ее.
Добавление моторного масла
Рис.
5
1. Убедитесь, что генератор находится на горизонтальной поверхности.
2. Повторите операции со 2 по 4, чтобы проверить уровень масла, как описано в разделе Проверка
уровня масла.
3. При необходимости медленно залейте масло в отверстие для заливки масла до точки
переполнения (B) этого отверстия.переполнения этого отверстия.
4. Установите крышку маслозаливной горловины на место и затяните ее.
Первые 5часов
• Заменамоторногомасла
Каждые 8часов или ежедневно
• Удалениемусора
• Проверкауровнямоторногомасла
Каждые 25 часов или ежегодно
• Обслуживаниевоздушногофильтра
1
Каждые 50часов или ежегодно
• Заменамоторногомасла
1
Каждые 100часов или ежегодно
• Обслуживаниетопливногоклапана
• Обслуживаниесвечизажигания
• Проверкаглушителяиискроуловителя
• Очисткасистемыохлаждения¹
ОСТОРОЖНО Непреднамеренное искрение может привести к пожару или поражению
электрическим током и в результате – к смерти или серьезной травме.
ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ ИЛИ РЕМОНТЕ ГЕНЕРАТОРА
• Отсоединитепроводсвечизажиганияотсамойсвечиипоместитееготам,гдеоннеможет
контактировать со свечой зажигания.
ПРИ ПРОВЕРКЕ СИСТЕМЫ ЗАЖИГАНИЯ
• Используйтетолькоутвержденныйприбордляиспытаниясвечизажигания.
• НЕ проверяйте наличие искры при вынутой свече зажигания.
Not for
Reproduction
Содержание
- A 6250a 1
- Not for reproduction 1
- Operator s manual 1
- Portable generator 1
- Not for reproduction 2
- Not for reproduction 3
- Assembly 4
- Code number code number 4
- Date purchased 4
- Engine 4
- Features and controls 4
- Generator 4
- Maintenance 0 4
- Model number model number 4
- Not for reproduction 4
- Operation 4
- Operator safety 4
- Revision revision 4
- Serial number serial number 4
- Specifications 2 4
- Table of contents 4
- Troubleshooting 2 4
- Type number type number 4
- Warranties 3 4
- Where to find us 4
- Equipment description 5
- Important safety information 5
- Not for reproduction 5
- Operator safety 5
- Not for reproduction 6
- Add engine oil 7
- Add fuel figur 7
- Assembly 7
- Features and control 7
- Not for reproduction 7
- Unpack generator 7
- Connecting electrical loads 8
- Generator location figur 8
- Grounding fastener 8
- Not for reproduction 8
- Operation 8
- Starting the engine figur 8
- Don t overload generator 9
- Not for reproduction 9
- Stopping the engine 9
- Wattage reference guide 9
- Engine maintenance 10
- Generator maintenance 10
- Maintenance 10
- Maintenance schedule 10
- Not for reproduction 10
- Not for reproduction 11
- Storage 11
- Common service parts 12
- Not for reproduction 12
- Problem cause correction 12
- Product specifications 12
- Troubleshooting 12
- Not for reproduction 13
- Not for reproduction 14
- Версия версия 14
- Гарантии 3 14
- Генератор 14
- Дата покупки 14
- Двигатель 14
- Как нас найти 14
- Номер кода номер кода 14
- Номер модели номер модели 14
- Номер типа номер типа 14
- Особенности и элементы управления 7 14
- Поиск и устранение неисправностей 2 14
- Сборка 14
- Серийный номер серийный номер 14
- Содержание 14
- Техника безопасности при эксплуатации 5 14
- Технические характеристики 2 14
- Техническое обслуживание 0 14
- Эксплуатация 8 14
- Not for reproduction 15
- Важная информация по безопасности 15
- Описание оборудования 15
- Техника безопасности при эксплуатации 15
- Not for reproduction 16
- Not for reproduction 17
- Добавление моторного масла 17
- Добавление топлива рис 17
- Особенности и элементы управлени 17
- Распаковка генератора 17
- Рис 17
- Сборка 17
- Not for reproduction 18
- Зажим заземления 18
- Запуск двигателя рис 18
- Подключение электрических нагрузок 18
- Расположение генератора рис 18
- Эксплуатация 18
- Not for reproduction 19
- Не перегружайте генератор 19
- Остановка двигателя 19
- Справочное руководство по мощности 19
- Not for reproduction 20
- Расписание технического обслуживания 20
- Рис 20
- Техническое обслуживание 20
- Техническое обслуживание генератора 20
- Техническое обслуживание двигателя 20
- Not for reproduction 21
- Рис 21
- Хранение 21
- Briggsandstratton com 12 briggsandstratton com 22
- Not for reproduction 22
- Воздушный фильтр 491588 22
- Двигатель не запускается выключается при работе или запускается и работает неровно 22
- Двигатель работает но отсутствует выходная мощность переменного тока 22
- Двигатель работает хорошо без нагрузки но останавливается при подключении нагрузок 22
- Двигатель раскачивается или подергивается карбюратор работает со слишком богатой или слишком бедной топливной смесью обратитесь к уполномоченному сервисному дилеру 22
- Емкость масляного бака 0 6 л 22
- Емкость масляного бака 0 83 л 22
- Емкость топливного бака 15 л 22
- Емкость топливного бака 25 л 22
- Зазор свечи зажигания 0 6 0 7 мм 22
- Запасные части для общего обслуживания 22
- Количество фаз одна 22
- Модель 3750a 22
- Модель 6250a 22
- Мощность 3 000 вт 22
- Мощность 5 000 вт 22
- Начальная мощность 3 750 вт 22
- Начальная мощность 6 250 вт 22
- Недостаточная мощность двигателя 22
- Номинальная мощность общая номинальная мощность для отдельных моделей двигателей на бензине промаркирована в соответствии с нормами sae society of automotive engineers общество автомобильных инженеров j1940 мощность малого двигателя и процедура оценки крутящего момента и оценка номинального значения была получена и откорректирована в соответствии с sae j1995 версия 2002 05 значения крутящего момента получены при 3060 об мин значения мощности получены при 3600 об мин фактическая валовая мощность двигателя будет ниже она зависит помимо прочего от условий эксплуатации и конкретного экземпляра двигателя с учетом широкого спектра изделий на которые устанавливаются двигатели и широкого диапазона условий окружающей среды для работы оборудования бензиновый двигатель не разовьет номинальную полную мощность при использовании на конкретном силовом оборудовании фактическую мощность на месте или полезную мощность эта разница вызвана множеством факторов включая без ограничения используемые аксессуар 22
- Номинальная частота 50 гц 22
- Поиск и устранение неисправностей 22
- Проблема причина способ устранения 22
- Резистор свечи зажигания 491055 22
- Смещение 42 ку 22
- Смещение 50 ку 22
- Технические характеристики изделия 22
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 1 7 а 22
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 3 0 а 22
- Этот генератор имеет номинальные параметры в соответствии со стандартом iso 8528 g1 22
- Not for reproduction 23
- Not for reproduction 24
Похожие устройства
- Тсс SDG 10000EH Инструкция по эксплуатации
- Briggs & Stratton 6250 A Инструкция по эксплуатации
- Тсс SDG 7000EHA Инструкция по эксплуатации
- Тсс PROF GGW 5.0/200EH Инструкция по эксплуатации
- Тсс PROF GGW 6.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Тсс WAGG 5.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Тсс WALGG 5.0/200E Инструкция по эксплуатации
- Tourist DUET TW-030 (00000000505) Руководство пользователя
- Denzel GT-2200iSE Инструкция по эксплуатации
- Denzel GT-3200iSE Инструкция по эксплуатации
- Feron PL596 41170 Инструкция по эксплуатации
- РВС РВ 238х170с (Р) (10067581) Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ DH-15D Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ DH-30D Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-DHD20M Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-DHD30WM Инструкция по эксплуатации