Briggs & Stratton 8500EA Elite бензиновый Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 663556
![Briggs & Stratton 8500EA Elite бензиновый Инструкция по эксплуатации онлайн [6/28] 663556](/views2/1635758/page6/bg6.png)
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
NOTICE
Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator
and/or electrical devices connected to it.
tDO NOT exceed the generator’s wattage/ amperage capacity. See Don’t Overload
Generator in the Operation section.
t4UBSUHFOFSBUPSBOEMFUFOHJOFTUBCJMJ[FCFGPSFDPOOFDUJOHFMFDUSJDBMMPBET
t$POOFDUFMFDUSJDBMMPBETJO0''QPTJUJPOUIFOUVSO0/GPSPQFSBUJPO
t5VSOFMFDUSJDBMMPBET0''BOEEJTDPOOFDUGSPNHFOFSBUPSCFGPSFTUPQQJOH
generator.
NOTICE
Improper treatment of generator could damage it and shorten its life.
t6TFHFOFSBUPSPOMZGPSJOUFOEFEVTFT
t*GZPVIBWFRVFTUJPOTBCPVUJOUFOEFEVTFBTLEFBMFSPSDPOUBDUMPDBMTFSWJDF
center.
t0QFSBUFHFOFSBUPSPOMZPOMFWFMTVSGBDFT
t%0/05FYQPTFHFOFSBUPSUPFYDFTTJWFNPJTUVSFEVTUEJSUPSDPSSPTJWFWBQPST
t%0/05JOTFSUBOZPCKFDUTUISPVHIDPPMJOHTMPUT
t*GDPOOFDUFEEFWJDFTPWFSIFBUUVSOUIFNPGGBOEEJTDPOOFDUUIFNGSPN
generator.
t4IVUPGGHFOFSBUPSJG
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which
could cause burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL
t5VSOHFOFSBUPSFOHJOF0''BOEMFUJUDPPMBUMFBTUNJOVUFTCFGPSFSFNPWJOHGVFM
cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
t'JMMPSESBJOGVFMUBOLPVUEPPST
t%0/05PWFSGJMMUBOL"MMPXTQBDFGPSGVFMFYQBOTJPO
t*GGVFMTQJMMTXBJUVOUJMJUFWBQPSBUFTCFGPSFTUBSUJOHFOHJOF
t,FFQGVFMBXBZGSPNTQBSLTPQFOGMBNFTQJMPUMJHIUTIFBUBOEPUIFSJHOJUJPO
sources.
t$IFDLGVFMMJOFTUBOLDBQBOEGJUUJOHTGSFRVFOUMZGPSDSBDLTPSMFBLT3FQMBDFJG
necessary.
t%0/05MJHIUBDJHBSFUUFPSTNPLF
WHEN STARTING EQUIPMENT
t&OTVSFTQBSLQMVHNVGGMFSGVFMDBQBOEBJSDMFBOFSBSFJOQMBDF
t%0/05DSBOLFOHJOFXJUITQBSLQMVHSFNPWFE
WHEN OPERATING EQUIPMENT
t%0/05PQFSBUFUIJTQSPEVDUJOTJEFBOZCVJMEJOHDBSQPSUQPSDINPCJMF
equipment, marine applications, or enclosure.
t%0/05UJQFOHJOFPSFRVJQNFOUBUBOHMFXIJDIDBVTFTGVFMUPTQJMM
t%0/05TUPQFOHJOFCZNPWJOHDIPLFDPOUSPMUPiChoke” position (
).
WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT
t5SBOTQPSUNPWFSFQBJSXJUIGVFMUBOL&.15:PSXJUIGVFMTIVUPGGWBMWF0''
t%0/05UJQFOHJOFPSFRVJQNFOUBUBOHMFXIJDIDBVTFTGVFMUPTQJMM
t%JTDPOOFDUTQBSLQMVHXJSF
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK
t4UPSFBXBZGSPNGVSOBDFTTUPWFTXBUFSIFBUFSTDMPUIFTESZFSTPSPUIFS
appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite
fuel vapors.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or
damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious
injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
t%0/05UPVDIIPUQBSUTBOE"70*%IPUFYIBVTUHBTFT
t"MMPXFRVJQNFOUUPDPPMCFGPSFUPVDIJOH
t,FFQBUMFBTUøNøGUPGDMFBSBODFPOBMMTJEFTPGHFOFSBUPSJODMVEJOHPWFSIFBE
t$POUBDUUIFPSJHJOBMFRVJQNFOUNBOVGBDUVSFSSFUBJMFSPSEFBMFSUPPCUBJOBTQBSL
arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
t3FQMBDFNFOUQBSUTNVTUCFUIFTBNFBOEJOTUBMMFEJOUIFTBNFQPTJUJPOBT
the original parts.
WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting
in death or serious injury.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR
t%JTDPOOFDUUIFTQBSLQMVHXJSFGSPNUIFTQBSLQMVHBOEQMBDFUIFXJSFXIFSFJU
cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
t6TFBQQSPWFETQBSLQMVHUFTUFS
tDO NOT check for spark with spark plug removed.
WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair,
clothing, or accessories resulting in serious injury.
t/&7&3PQFSBUFHFOFSBUPSXJUIPVUQSPUFDUJWFIPVTJOHPSDPWFST
t%0/05XFBSMPPTFDMPUIJOHKFXFMSZPSBOZUIJOHUIBUDPVMECFDBVHIUJOUIF
starter or other rotating parts.
t5JFVQMPOHIBJSBOESFNPWFKFXFMSZ
CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury
and/or generator damage.
Excessively low speeds impose a heavy load.
t%0/05UBNQFSXJUIHPWFSOPSTQSJOHMJOLTPSPUIFSQBSUTUPJODSFBTFFOHJOF
speed.
t%0/05NPEJGZHFOFSBUPSJOBOZXBZ
Содержание
- Ea 8500ea 1
- Operator s manual 1
- Portable generator 1
- Assembly 4
- Code number code number 4
- Date purchased 4
- Engine 4
- Features and controls 4
- Generator 4
- Maintenance 1 4
- Model number model number 4
- Operation 4
- Operator safety 4
- Revision revision 4
- Serial number serial number 4
- Specifications 4 4
- Table of contents 4
- Troubleshooting 4 4
- Type number type number 4
- Warranties 5 4
- Where to find us 4
- Equipment description 5
- Important safety information 5
- Operator safety 5
- Add engine oil 7
- Add fuel figur 7
- Assembly 7
- Attach negative battery cable figur 7
- Battery charger figur 7
- Features and control 7
- Unpack generator 7
- Connecting electrical loads 8
- Generator location figur 8
- Grounding fastener 8
- Operation 8
- Starting the engine figur 8
- Cold weather operation figur 9
- Low oil shutdown 9
- Stopping the engine 9
- Don t overload generator 10
- Wattage reference guide 10
- Battery maintenance 11
- Fuel valve maintenance figur 11
- Generator maintenance 11
- Maintenance 11
- Maintenance schedule 11
- Engine maintenance 12
- Storage 13
- Common service parts 14
- Problem cause correction 14
- Product specifications 14
- Troubleshooting 14
- Версия версия 16
- Гарантии 3 16
- Генератор 16
- Дата покупки 16
- Двигатель 16
- Как нас найти 16
- Номер кода номер кода 16
- Номер модели номер модели 16
- Номер типа номер типа 16
- Особенности и элементы управления 16
- Поиск и устранение неисправностей 2 16
- Сборка 16
- Серийный номер серийный номер 16
- Содержание 16
- Техника безопасности при эксплуатации 16
- Технические характеристики 2 16
- Техническое обслуживание 0 16
- Эксплуатация 8 16
- Важная информация по безопасности 17
- Описание оборудования 17
- Техника безопасности при эксплуатации 17
- Добавление моторного масла 19
- Добавление топлива рис 19
- Зарядное устройство рис 19
- Особенности и элементы управлени 19
- Подсоединение отрицательного провода аккумулятора рис 19
- Распаковка генератора 19
- Рис 19
- Сборка 19
- Зажим заземления 20
- Запуск двигателя рис 20
- Подключение электрических нагрузок 20
- Расположение генератора рис 20
- Эксплуатация 20
- Остановка двигателя 21
- Отключение из за низкого уровня масла 21
- Работа в холодную погоду рис 21
- Не перегружайте генератор 22
- Справочное руководство по мощности 22
- Расписание технического обслуживания 23
- Рис 23
- Техническое обслуживание 23
- Техническое обслуживание генератора 23
- Техническое обслуживание двигателя 23
- Рис 24
- Хранение 25
- Briggsandstratton com 14 briggsandstratton com 26
- Воздушный фильтр 491588 26
- Двигатель не запускается выключается при работе или запускается и работает неровно 26
- Двигатель работает но отсутствует выходная мощность переменного тока 26
- Двигатель работает хорошо без нагрузки но останавливается при подключении нагрузок 26
- Двигатель раскачивается или подергивается карбюратор работает со слишком богатой или слишком бедной топливной смесью обратитесь к уполномоченному сервисному дилеру 26
- Емкость масляного бака 1 0 л 26
- Емкость топливного бака 30 л 26
- Зазор свечи зажигания 26
- Запасные части для общего обслуживания 26
- Количество фаз одна 26
- Модель 7500ea 26
- Модель 8500ea 26
- Мощность 26
- Начальная мощность 7 500 вт 26
- Начальная мощность 8 500 вт 26
- Недостаточная мощность двигателя 26
- Номинальная мощность общая номинальная мощность для отдельных моделей двигателей на бензине промаркирована в соответствии с нормами sae society of automotive engineers общество автомобильных инженеров j1940 мощность малого двигателя и процедура оценки крутящего момента и оценка номинального значения была получена и откорректирована в соответствии с sae j1995 версия 2002 05 значения конкретного экземпляра двигателя с учетом широкого спектра изделий на которые устанавливаются двигатели и широкого диапазона условий окружающей среды для работы оборудования бензиновый двигатель не разовьет номинальную полную мощность при использовании на конкретном силовом оборудовании фактическую мощность на месте или полезную мощность эта разница вызвана множеством факторов включая без ограничения используемые аксессуары воздушны фильтр выхлопная система зарядка охлаждение карбюратор топливный насос и т д ограничения применения условия эксплуатации температура влажность высота и разницу между отдельными э 26
- Номинальная частота 50 гц 26
- Поиск и устранение неисправностей 26
- Проблема причина способ устранения 26
- Резистор свечи зажигания 491055 26
- Смещение 20 ку 26
- Технические характеристики изделия 26
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 26
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 9 5 а 26
- Этот генератор имеет номинальные параметры в соответствии со стандартом iso 8528 g1 26
Похожие устройства
- Electrolux EMSM 2-150-2 MULTI SIZE MAT Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE 010391 Инструкция по эксплуатации
- Orion ВЫМПЕЛ 410 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-738 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ETC 2-17-1200 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CLM3820L1 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS2245 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER GK1000 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002338(R18CS-0) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Энкор 1780A tradesman, 203 мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Энкор 20084, 100мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Энкор 20085, 125мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40PS20 (20157) без акк. и з.у Инструкция
- BERGER размер 6-14мм, S 1/4'' (BG2033) для повреждённых болтов и гаек Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс MCS 350 Wi-Fi белый Инструкция по эксплуатации
- Krona IRIDA 600 white push button Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-850-300-BDV Инструкция по эксплуатации