Briggs & Stratton 8500EA Elite бензиновый [8/28] Operation
![Briggs & Stratton 8500EA Elite бензиновый [8/28] Operation](/views2/1635758/page8/bg8.png)
Operation
Grounding Fastener
The generator is provided with a grounding fastener. Local electrical codes may
require this to be connected to a suitable earth connection. The generator neutral
is floating, which means that the AC stator winding is isolated from the grounding
fastener and the AC receptacle ground pins. Electrical devices, such as RCD, requiring
a grounded neutral may not operate properly from this generator.
Special Requirements
There may be Federal, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the
generator. Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency
IBWJOHKVSJTEJDUJPO
t5IJTHFOFSBUPSIBTBGMPBUJOHOFVUSBMBOEJTOPUGPSVTFPOKPCTJUFTSFRVJSJOHB
bonded neutral.
Generator Location Figure
4
Clearances and Air Movement
Place generator outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO
NOT place generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be
drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any
windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas
to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into
consideration when positioning generator.
Starting the Engine Figure
3
%JTDPOOFDUBMMFMFDUSJDBMMPBETGSPNUIFHFOFSBUPS6TFUIFGPMMPXJOHTUBSUJOTUSVDUJPOT
1. Make sure unit is on a flat, level surface.
NOTICE Failure to start and operate the unit on a flat, level surface will cause the unit
not to start or shut down during operation.
2. Turn fuel valve (3, P) to on position (I).
3. Pull choke control (3, C) out to close choke (
).
4A. For electric starting, turn and hold key in start switch (3, A) to start (
) position
until generator starts. To prolong the life of starter components, DO NOT hold key
in start (
) position for more than 15 seconds, and pause for at least 1 minute
between starting attempts.
t*GFOHJOFTUBSUTQSPDFFEUPTUFQ
t*GFOHJOFGBJMTUPTUBSUQSPDFFEUPTUFQ
NOTICE If battery is discharged, use manual starting instructions.
4B. For manual starting, turn key in start switch to run (I) position, grasp recoil
handle (3, N) and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one
time only to start engine.
t*GFOHJOFTUBSUTQSPDFFEUPTUFQ
t*GFOHJOFGBJMTUPTUBSUQSPDFFEUPTUFQ
5. Push in the choke handle half way, turn key in start switch to run (I) position
and pull recoil handle twice or turn and hold key in start switch to start (
)
position as described in step 4A.
t*GFOHJOFGBJMTUPTUBSUSFQFBUTUFQTUISV
0QFOUIFDIPLFHSBEVBMMZBTUIFFOHJOFXBSNTVQCZQVTIJOHJOPOUIFDIPLF
handle.
NOTICE If engine floods, push choke handle all the way in and crank until engine starts.
NOTICE If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during
operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in
crankcase. This unit is equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at
proper level for engine to start.
Connecting Electrical Loads
Use only high quality, well-insulated extension cables with the generator’s 230 Volt
AC outlets. Inspect extension cables before each use. Check that all extension cables
are suitably rated and are not damaged. Keep extension cables as short as possible to
minimize voltage drop.
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting.
1MVHJOBOEUVSOPOUIFEFTJSFE7PMU"$TJOHMFQIBTFø)[FMFDUSJDBMMPBET
NOTICE
t%0/05DPOOFDUQIBTFMPBETUPUIFHFOFSBUPS
t%0/05DPOOFDUø)[MPBETUPUIFHFOFSBUPS
t%0/0507&3-0"%5)&(&/&3"5034FFDon’t Overload Generator.
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator
and/or electrical devices connected to it.
tDO NOT exceed the generator’s wattage/ amperage capacity. See Don’t Overload
Generator in the Operation section.
t4UBSUHFOFSBUPSBOEMFUFOHJOFTUBCJMJ[FCFGPSFDPOOFDUJOHFMFDUSJDBMMPBET
t$POOFDUFMFDUSJDBMMPBETJO0''QPTJUJPOUIFOUVSO0/GPSPQFSBUJPO
t5VSOFMFDUSJDBMMPBET0''BOEEJTDPOOFDUGSPNHFOFSBUPSCFGPSFTUPQQJOHHFOFSBUPS
WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or
damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious
injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
t%0/05UPVDIIPUQBSUTBOE"70*%IPUFYIBVTUHBTFT
t"MMPXFRVJQNFOUUPDPPMCFGPSFUPVDIJOH
t,FFQBUMFBTUøNøGUPGDMFBSBODFPOBMMTJEFTPGHFOFSBUPSJODMVEJOHPWFSIFBE
t$POUBDUUIFPSJHJOBMFRVJQNFOUNBOVGBDUVSFSSFUBJMFSPSEFBMFSUPPCUBJOB
spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
t3FQMBDFNFOUQBSUTNVTUCFUIFTBNFBOEJOTUBMMFEJOUIFTBNFQPTJUJPOBT
the original parts.
WARNING
Generator voltage could cause electrical shock or burn resulting
in death or serious injury.
t%0/05DPOOFDUHFOFSBUPSUPBCVJMEJOHTFMFDUSJDBMTZTUFN
t%0/05UPVDICBSFXJSFTPSSFDFQUBDMFT
t%0/05VTFHFOFSBUPSXJUIFMFDUSJDBMDPSETXIJDIBSFXPSOGSBZFECBSFPS
otherwise damaged.
t%0/05PQFSBUFHFOFSBUPSJOUIFSBJOPSXFUXFBUIFS
t%0/05IBOEMFHFOFSBUPSPSFMFDUSJDBMDPSETXIJMFTUBOEJOHJOXBUFSXIJMF
barefoot, or while hands or feet are wet.
t%0/05BMMPXVORVBMJGJFEQFSTPOTPSDIJMESFOUPPQFSBUFPSTFSWJDFHFOFSBUPS
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
WARNING Damaged or overloaded electrical cables could overheat, arc, and
burn resulting in death, serious injury, and/or property damage.
t0/-:VTFTVJUBCMZSBUFEFYUFOTJPODBCMFT
t'PMMPXBMMTBGFUZJOTUSVDUJPOTPOFYUFOTJPODBCMFT
t*OTQFDUDBCMFTCFGPSFFBDIVTF
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm
toward engine faster than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury.
t8IFOTUBSUJOHFOHJOFQVMMDPSETMPXMZVOUJMSFTJTUBODFJTGFMUBOEUIFOQVMMSBQJEMZ
to avoid kickback.
t/&7&3TUBSUPSTUPQFOHJOFXJUIFMFDUSJDBMEFWJDFTQMVHHFEJOBOEUVSOFEPO
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless,
colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, headache,
fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting.
t0QFSBUFUIJTQSPEVDU0/-:PVUEPPST
t*OTUBMMBCBUUFSZPQFSBUFEDBSCPONPOPYJEFBMBSNOFBSUIFCFESPPNT
t,FFQFYIBVTUHBTGSPNFOUFSJOHBDPOGJOFEBSFBUISPVHIXJOEPXTEPPST
ventilation intakes, or other openings.
t%0/05PQFSBUFUIJTQSPEVDUJOTJEFBOZCVJMEJOHDBSQPSUQPSDINPCJMF
equipment, marine applications, or enclosure, even if windows and doors are open.
Содержание
- Ea 8500ea 1
- Operator s manual 1
- Portable generator 1
- Assembly 4
- Code number code number 4
- Date purchased 4
- Engine 4
- Features and controls 4
- Generator 4
- Maintenance 1 4
- Model number model number 4
- Operation 4
- Operator safety 4
- Revision revision 4
- Serial number serial number 4
- Specifications 4 4
- Table of contents 4
- Troubleshooting 4 4
- Type number type number 4
- Warranties 5 4
- Where to find us 4
- Equipment description 5
- Important safety information 5
- Operator safety 5
- Add engine oil 7
- Add fuel figur 7
- Assembly 7
- Attach negative battery cable figur 7
- Battery charger figur 7
- Features and control 7
- Unpack generator 7
- Connecting electrical loads 8
- Generator location figur 8
- Grounding fastener 8
- Operation 8
- Starting the engine figur 8
- Cold weather operation figur 9
- Low oil shutdown 9
- Stopping the engine 9
- Don t overload generator 10
- Wattage reference guide 10
- Battery maintenance 11
- Fuel valve maintenance figur 11
- Generator maintenance 11
- Maintenance 11
- Maintenance schedule 11
- Engine maintenance 12
- Storage 13
- Common service parts 14
- Problem cause correction 14
- Product specifications 14
- Troubleshooting 14
- Версия версия 16
- Гарантии 3 16
- Генератор 16
- Дата покупки 16
- Двигатель 16
- Как нас найти 16
- Номер кода номер кода 16
- Номер модели номер модели 16
- Номер типа номер типа 16
- Особенности и элементы управления 16
- Поиск и устранение неисправностей 2 16
- Сборка 16
- Серийный номер серийный номер 16
- Содержание 16
- Техника безопасности при эксплуатации 16
- Технические характеристики 2 16
- Техническое обслуживание 0 16
- Эксплуатация 8 16
- Важная информация по безопасности 17
- Описание оборудования 17
- Техника безопасности при эксплуатации 17
- Добавление моторного масла 19
- Добавление топлива рис 19
- Зарядное устройство рис 19
- Особенности и элементы управлени 19
- Подсоединение отрицательного провода аккумулятора рис 19
- Распаковка генератора 19
- Рис 19
- Сборка 19
- Зажим заземления 20
- Запуск двигателя рис 20
- Подключение электрических нагрузок 20
- Расположение генератора рис 20
- Эксплуатация 20
- Остановка двигателя 21
- Отключение из за низкого уровня масла 21
- Работа в холодную погоду рис 21
- Не перегружайте генератор 22
- Справочное руководство по мощности 22
- Расписание технического обслуживания 23
- Рис 23
- Техническое обслуживание 23
- Техническое обслуживание генератора 23
- Техническое обслуживание двигателя 23
- Рис 24
- Хранение 25
- Briggsandstratton com 14 briggsandstratton com 26
- Воздушный фильтр 491588 26
- Двигатель не запускается выключается при работе или запускается и работает неровно 26
- Двигатель работает но отсутствует выходная мощность переменного тока 26
- Двигатель работает хорошо без нагрузки но останавливается при подключении нагрузок 26
- Двигатель раскачивается или подергивается карбюратор работает со слишком богатой или слишком бедной топливной смесью обратитесь к уполномоченному сервисному дилеру 26
- Емкость масляного бака 1 0 л 26
- Емкость топливного бака 30 л 26
- Зазор свечи зажигания 26
- Запасные части для общего обслуживания 26
- Количество фаз одна 26
- Модель 7500ea 26
- Модель 8500ea 26
- Мощность 26
- Начальная мощность 7 500 вт 26
- Начальная мощность 8 500 вт 26
- Недостаточная мощность двигателя 26
- Номинальная мощность общая номинальная мощность для отдельных моделей двигателей на бензине промаркирована в соответствии с нормами sae society of automotive engineers общество автомобильных инженеров j1940 мощность малого двигателя и процедура оценки крутящего момента и оценка номинального значения была получена и откорректирована в соответствии с sae j1995 версия 2002 05 значения конкретного экземпляра двигателя с учетом широкого спектра изделий на которые устанавливаются двигатели и широкого диапазона условий окружающей среды для работы оборудования бензиновый двигатель не разовьет номинальную полную мощность при использовании на конкретном силовом оборудовании фактическую мощность на месте или полезную мощность эта разница вызвана множеством факторов включая без ограничения используемые аксессуары воздушны фильтр выхлопная система зарядка охлаждение карбюратор топливный насос и т д ограничения применения условия эксплуатации температура влажность высота и разницу между отдельными э 26
- Номинальная частота 50 гц 26
- Поиск и устранение неисправностей 26
- Проблема причина способ устранения 26
- Резистор свечи зажигания 491055 26
- Смещение 20 ку 26
- Технические характеристики изделия 26
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 26
- Ток нагрузки при 230 в перем тока 9 5 а 26
- Этот генератор имеет номинальные параметры в соответствии со стандартом iso 8528 g1 26
Похожие устройства
- Electrolux EMSM 2-150-2 MULTI SIZE MAT Инструкция по эксплуатации
- KRAUSE 010391 Инструкция по эксплуатации
- Orion ВЫМПЕЛ 410 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-738 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ETC 2-17-1200 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CLM3820L1 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS2245 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER GK1000 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002338(R18CS-0) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Энкор 1780A tradesman, 203 мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Энкор 20084, 100мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Энкор 20085, 125мм поворотные Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40PS20 (20157) без акк. и з.у Инструкция
- BERGER размер 6-14мм, S 1/4'' (BG2033) для повреждённых болтов и гаек Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс MCS 350 Wi-Fi белый Инструкция по эксплуатации
- Krona IRIDA 600 white push button Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-850-300-BDV Инструкция по эксплуатации