Einhell TC-EH 2255140 [17/118] Replacing the power cable
![Einhell TC-EH 2255140 [17/118] Replacing the power cable](/views2/1884000/page17/bg11.png)
GB
- 17 -
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
•
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
•
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
•
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Servicing
Danger! Always ensure that the machine is
not connected to the mains supply before
you start any servicing work.
•
In the following: One cycle means one raising
and lowering movement of a load. Periodic
inspection means an inspection after 100 cy-
cles.
•
Test periodically that the limit switches on
the cable hoist are in correct working order.
Conduct this test as follows: When the cable
has reached the maximum height, the lever
on the automatic stopping mechanism (5) will
be actuated. The motor (14) must then stop.
(Test without a load).
When the steel cable (6) has been unwound
as far as possible, the lever for the maximum
cable length (4) will be actuated. The motor
(14) must then stop.
•
Inspect the mains cable (12) and the control
cable (13) periodically.
•
The steel cable (6) and return roller (15) must
be greased every 200 cycles.
•
A check must be made every 30 cycles, as
shown in Fig. 4, to find whether the entire
steel cable (6) is in good condition. If it is da-
maged, it must be replaced by a steel cable
of the type specified in the technical data.
•
Check every 1000 cycles whether the screws
for the fastening bars (1) and return roller (15)
are properly tightened.
•
Check every 1000 cycles whether the hooks
(8/16) and return roller (15) are in good condi-
tion.
•
Lubricate the cable, chain, gear unit, bearings
and hooks regularly.
•
Check wearing parts after every 1000 cycles,
e.g.: cable, chain, hooks, belts and brake
linings.
•
Check before using the cable hoist whether
the Emergency Stop switch (9) and pushbut-
tons (10) are in perfect working order.
•
Check the braking system every 1000 cycles.
If the motor (14) makes any unusual noises or
cannot raise the rated load, it is possible that
the braking system requires an overhaul:
- Replace damaged or worn parts and keep
the service documentation relating to this in a
safe place.
- Please contact an authorized service center
for any unscheduled maintenance work.
•
Have your electric tools repaired only by a
qualified electrician.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
•
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 17Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 17 16.11.2017 15:22:0016.11.2017 15:22:00
Содержание
- Art nr 22 51 0 i nr 11017 1
- Tc eh 500 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Service informationen 11
- Garantieurkunde 12
- Layout and items supplied 14
- Safety regulations 14
- Before starting the equipment 15
- Proper use 15
- Technical data 15
- Operation 16
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 17
- Replacing the power cable 17
- Disposal and recycling 18
- Storage 18
- Service information 20
- Warranty certifi cate 21
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Données techniques 23
- Utilisation conforme à l aff ectation 23
- Avant la mise en service 24
- Commande 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 25
- Remplacement de le câble d alimentation réseau 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Stockage 26
- Informations service après vente 28
- Bon de garantie 29
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Utilizzo proprio 31
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 33
- Sostituzione del cavo di alimentazione 33
- Conservazione 34
- Smaltimento e riciclaggio 34
- Informazioni sul servizio assistenza 36
- Certifi cato di garanzia 37
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 38
- Säkerhetsanvisningar 38
- Före användning 39
- Tekniska data 39
- Ändamålsenlig användning 39
- Använda 40
- Byta ut nätkabeln 40
- Förvaring 41
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 41
- Skrotning och återvinning 41
- Serviceinformation 43
- Garantibevis 44
- Bezpečnostní pokyny 45
- Popis přístroje a rozsah dodávky 45
- Použití podle účelu určení 46
- Před uvedením do provozu 46
- Technická data 46
- Obsluha 47
- Výměna síťového napájecího vedení 47
- Likvidace a recyklace 48
- Skladování 48
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 48
- Servisní informace 50
- Záruční list 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Popis prístroja a objem dodávky 52
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Správne použitie prístroja 53
- Technické údaje 53
- Obsluha 54
- Výmena sieťového prípojného vedenia 55
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 55
- Likvidácia a recyklácia 56
- Skladovanie 56
- Servisné informácie 58
- Záručný list 59
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 60
- Veiligheidsaanwijzingen 60
- Reglementair gebruik 61
- Technische gegevens 61
- Vóór inbedrijfstelling 61
- Bediening 62
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 63
- Vervanging van de netaansluitleiding 63
- Opbergen 64
- Verwijdering en recyclage 64
- Service informatie 66
- Garantiebewijs 67
- Descripción del aparato y volumen de entrega 68
- Instrucciones de seguridad 68
- Antes de la puesta en marcha 69
- Características técnicas 69
- Uso adecuado 69
- Manejo 70
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 71
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 71
- Almacenamiento 72
- Eliminación y reciclaje 72
- Información de servicio 74
- Certifi cado de garantía 75
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 76
- Turvallisuusmääräykset 76
- Ennen käyttöönottoa 77
- Määräysten mukainen käyttö 77
- Tekniset tiedot 77
- Käyttö 78
- Verkkojohdon vaihtaminen 78
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 79
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 79
- Säilytys 79
- Asiakaspalvelutiedot 81
- Takuutodistus 82
- Состав устройства и состав упаковки 83
- Указания по технике безопасности 83
- Использование в соответствии с предназначением 84
- Технические данные 84
- Обращение с устройством 85
- Перед вводом в эксплуатацию 85
- Замена кабеля питания электросети 86
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 87
- Утилизация и вторичное использование 88
- Хранение 88
- Информация о сервисном обслуживании 90
- Гарантийное свидетельство 91
- Opis naprave na obseg dobave 92
- Varnostni napotki 92
- Pred uporabo 93
- Predpisana namenska uporaba 93
- Tehnični podatki 93
- Uporaba 94
- Zamenjava električnega priključnega kabla 95
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 95
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 96
- Skladiščenje 96
- Servisne informacije 98
- Garancijska listina 99
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 100
- Biztonsági utasítások 100
- Beüzemeltetés előtt 101
- Rendeltetésszerűi használat 101
- Technikai adatok 101
- Kezelés 102
- A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 103
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 103
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 104
- Tárolás 104
- Szervíz információk 106
- Garanciaokmány 107
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 108
- Υποδείξεις ασφαλείας 108
- Σωστή χρήση 109
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 110
- Χειρισμός 110
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 111
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 111
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 112
- Φύλαξη 112
- Ενημέρωση για το σέρβις 114
- Εγγύηση 115
- 14 ec_2005 88 ec 116
- 32 ec_2009 125 ec 116
- 396 ec_2009 142 ec 116
- 686 ec_96 58 ec 116
- Annex iv 116
- Annex v annex vi 116
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 116
- Konformitätserklärung 116
- Landau isar den 03 3 017 116
- Seilhebezug tc eh 500 einhell 116
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 116
Похожие устройства
- Энергия Комфорт 600 (Е0201-1000) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Комфорт 1000 (Е0201-1002) Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32908-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32909-CP Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACCIA A2331PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550206 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550233 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CM 43 Li M kit 2x4,0Ah (3413130) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li-solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li 1x2,0Ah (3411125) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CC 18 Li-Solo (3424050) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GE-WS 18/35 Li-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 300 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 400 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EH 4245 Инструкция по эксплуатации
- Hugong EXTREMIG 160W III Инструкция по эксплуатации