Einhell TC-EH 2255140 [41/118] Förvaring
![Einhell TC-EH 2255140 [41/118] Förvaring](/views2/1884000/page41/bg29.png)
S
- 41 -
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
•
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
•
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
•
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
8.2 Underhåll
Fara! Övertyga dig alltid om att maskinen
inte är kopplad till elnätet när du ska vårda
maskinen.
•
Nedan: En cykel motsvarar en uppåt- och
nedåtkörning med last. Regelbunden kontroll
består av en test efter 100 cykler.
•
Kontrollera regelbundet att gränslägesbrytar-
na i vinschen fungerar på rätt sätt. Kontrollera
på följande sätt: När vajern har nått den ma-
ximala lyfthöjden kommer armen till den au-
tomatiska stoppmekanismen (5) att aktiveras.
Motorn (14) måste nu stanna (kontrollera utan
last).
Om stålvajern (6) har lindats av så mycket
som möjligt kommer armen för maximal va-
jerlängd (4) att aktiveras. Motorn (14) måste
nu stanna
•
Kontrollera regelbundet nätkabeln (12) och
styrledningen (13).
•
Smörj in stålvajern (6) och brytskivan (15) var
200:e cykel.
•
Var 30:e cykel måste du kontrollera enligt bild
4 att den kompletta stålvajern (6) är i fullgott
skick. Om bajern är skadad måste den bytas
ut mot en ny stålvajer med samma tekniska
data.
•
Kontrollera var 1000:e cykel att skruvarna i
fästbyglarna (1) och brytskivan (15) är väl
åtdragna.
•
Kontrollera var 1000:e cykel att krokarna
(8/16) och brytskivan (15) är i fullgott skick.
•
Smörj regelbundet in linan, kedjan, växeln,
lagret och kroken.
•
Kontrollera följande reservdelar i intervall
om 1000 cykler: lina, kedja, krok, band och
bromsbelägg.
•
Kontrollera varje gång innan vinschen an-
vänds att nödstopps-brytaren (9) och tryck-
knapparna (10) är i fullgott skick.
•
Kontrollera bromssystemet var 1000:e cykel.
Om motorn (14) avger ovanligt ljud eller om
den inte kan lyfta den nominella lasten, är det
möjligt att bromssystemet måste granskas:
- Byt ut skadade och slitna delar och spara på
underhållsdokumentationen för framtida bruk.
- Om icke-ordinarie tillsyn krävs måste du
kontakta ett behörigt kundcenter.
•
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera
elverktyg.
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
•
Maskintyp
•
Maskinens artikel-nr.
•
Maskinens ident-nr.
•
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 41Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 41 16.11.2017 15:22:0216.11.2017 15:22:02
Содержание
- Art nr 22 51 0 i nr 11017 1
- Tc eh 500 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Service informationen 11
- Garantieurkunde 12
- Layout and items supplied 14
- Safety regulations 14
- Before starting the equipment 15
- Proper use 15
- Technical data 15
- Operation 16
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 17
- Replacing the power cable 17
- Disposal and recycling 18
- Storage 18
- Service information 20
- Warranty certifi cate 21
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Données techniques 23
- Utilisation conforme à l aff ectation 23
- Avant la mise en service 24
- Commande 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 25
- Remplacement de le câble d alimentation réseau 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Stockage 26
- Informations service après vente 28
- Bon de garantie 29
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Utilizzo proprio 31
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 33
- Sostituzione del cavo di alimentazione 33
- Conservazione 34
- Smaltimento e riciclaggio 34
- Informazioni sul servizio assistenza 36
- Certifi cato di garanzia 37
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 38
- Säkerhetsanvisningar 38
- Före användning 39
- Tekniska data 39
- Ändamålsenlig användning 39
- Använda 40
- Byta ut nätkabeln 40
- Förvaring 41
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 41
- Skrotning och återvinning 41
- Serviceinformation 43
- Garantibevis 44
- Bezpečnostní pokyny 45
- Popis přístroje a rozsah dodávky 45
- Použití podle účelu určení 46
- Před uvedením do provozu 46
- Technická data 46
- Obsluha 47
- Výměna síťového napájecího vedení 47
- Likvidace a recyklace 48
- Skladování 48
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 48
- Servisní informace 50
- Záruční list 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Popis prístroja a objem dodávky 52
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Správne použitie prístroja 53
- Technické údaje 53
- Obsluha 54
- Výmena sieťového prípojného vedenia 55
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 55
- Likvidácia a recyklácia 56
- Skladovanie 56
- Servisné informácie 58
- Záručný list 59
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 60
- Veiligheidsaanwijzingen 60
- Reglementair gebruik 61
- Technische gegevens 61
- Vóór inbedrijfstelling 61
- Bediening 62
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 63
- Vervanging van de netaansluitleiding 63
- Opbergen 64
- Verwijdering en recyclage 64
- Service informatie 66
- Garantiebewijs 67
- Descripción del aparato y volumen de entrega 68
- Instrucciones de seguridad 68
- Antes de la puesta en marcha 69
- Características técnicas 69
- Uso adecuado 69
- Manejo 70
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 71
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 71
- Almacenamiento 72
- Eliminación y reciclaje 72
- Información de servicio 74
- Certifi cado de garantía 75
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 76
- Turvallisuusmääräykset 76
- Ennen käyttöönottoa 77
- Määräysten mukainen käyttö 77
- Tekniset tiedot 77
- Käyttö 78
- Verkkojohdon vaihtaminen 78
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 79
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 79
- Säilytys 79
- Asiakaspalvelutiedot 81
- Takuutodistus 82
- Состав устройства и состав упаковки 83
- Указания по технике безопасности 83
- Использование в соответствии с предназначением 84
- Технические данные 84
- Обращение с устройством 85
- Перед вводом в эксплуатацию 85
- Замена кабеля питания электросети 86
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 87
- Утилизация и вторичное использование 88
- Хранение 88
- Информация о сервисном обслуживании 90
- Гарантийное свидетельство 91
- Opis naprave na obseg dobave 92
- Varnostni napotki 92
- Pred uporabo 93
- Predpisana namenska uporaba 93
- Tehnični podatki 93
- Uporaba 94
- Zamenjava električnega priključnega kabla 95
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 95
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 96
- Skladiščenje 96
- Servisne informacije 98
- Garancijska listina 99
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 100
- Biztonsági utasítások 100
- Beüzemeltetés előtt 101
- Rendeltetésszerűi használat 101
- Technikai adatok 101
- Kezelés 102
- A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 103
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 103
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 104
- Tárolás 104
- Szervíz információk 106
- Garanciaokmány 107
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 108
- Υποδείξεις ασφαλείας 108
- Σωστή χρήση 109
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 110
- Χειρισμός 110
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 111
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 111
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 112
- Φύλαξη 112
- Ενημέρωση για το σέρβις 114
- Εγγύηση 115
- 14 ec_2005 88 ec 116
- 32 ec_2009 125 ec 116
- 396 ec_2009 142 ec 116
- 686 ec_96 58 ec 116
- Annex iv 116
- Annex v annex vi 116
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 116
- Konformitätserklärung 116
- Landau isar den 03 3 017 116
- Seilhebezug tc eh 500 einhell 116
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 116
Похожие устройства
- Энергия Комфорт 600 (Е0201-1000) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Комфорт 1000 (Е0201-1002) Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32908-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32909-CP Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACCIA A2331PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550206 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550233 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CM 43 Li M kit 2x4,0Ah (3413130) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li-solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li 1x2,0Ah (3411125) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CC 18 Li-Solo (3424050) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GE-WS 18/35 Li-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 300 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 400 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EH 4245 Инструкция по эксплуатации
- Hugong EXTREMIG 160W III Инструкция по эксплуатации