Einhell TC-EH 2255140 [31/118] Utilizzo proprio
![Einhell TC-EH 2255140 [31/118] Utilizzo proprio](/views2/1884000/page31/bg1f.png)
I
- 31 -
non presentino danni dovuti al trasporto.
•
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!
•
Istruzioni per l’uso originali
3. Utilizzo proprio
Il paranco elettrico serve per il sollevamento e
l’abbassamento di carichi in ambienti chiusi in
modo conforme alle prestazioni dell’apparecchio.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Tensione (V) ................................... 230 V ~ 50 Hz
Corrente nominale (A) ..................................... 4,4
Potenza assorbita (W).................................. 1000
Modalità operativa ....................... S3 20% 10 min
Carico nominale (kg) ..............................250 / 500
Altezza di sollevamento (m) ...................11,5 / 5,7
Velocità nominale (m/min) ..............................8 / 4
Diametro del cavo d’acciaio (mm) ................... 4,0
Resistenza del cavo alla trazione (N/mm
2
) ... 1870
Classe di isolamento ..........................................B
Tipo di protezione ........................................ IP 54
Classe del motore ........................................... M1
Peso netto (kg) .............................................. 16,2
Modalità operativa S3 - 20% - 10min:
S3 = esercizio intermittente senza infl usso sul
processo di avvio. Ciò signifi ca che in un lasso di
tempo di 10 min il tempo di utilizzo max. è il 20%
(2 min).
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
•
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
•
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
•
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
•
Non sovraccaricate l’apparecchio.
•
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
•
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
•
Indossate i guanti.
5. Prima della messa in esercizio
Prima di inserire la spina nella presa di corrente
assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca-
zione corrispondano a quelli di rete.
Avvertenza!
Staccate sempre la spina di alimentazione
prima di ogni impostazione all’utensile.
•
Il paranco elettrico non è adatto al trasporto
di masse calde e/o fuse, inoltre non ne è
previsto l’utilizzo a basse temperature e in un
ambiente aggressivo.
•
Il gruppo meccanico è M1.
•
La durata utile del paranco elettrico è di circa
8000 cicli (escl. le parti soggette ad usura).
Quando il cavo ha superato gli 8000 cicli tutte
le parti meccaniche devono essere controlla-
te e revisionate.
•
Le istruzioni per l’uso devono essere lette e
comprese prima di utilizzare il paranco elettri-
co.
•
Assicuratevi che l’utilizzatore conosca il fun-
zionamento e il modo di utilizzo della macchi-
na.
•
L’utilizzatore deve eseguire il lavoro in modo
conforme alle istruzioni per l’uso.
•
Il paranco non è adatto all’uso continuo. La
modalità operativa è: esercizio intermittente
senza influsso del processo di avvio.
•
La potenza nominale dell’apparecchio non
varia a seconda della posizione del carico.
Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 31Anl_TC_EH_500_SPK9.indb 31 16.11.2017 15:22:0116.11.2017 15:22:01
Содержание
- Art nr 22 51 0 i nr 11017 1
- Tc eh 500 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Service informationen 11
- Garantieurkunde 12
- Layout and items supplied 14
- Safety regulations 14
- Before starting the equipment 15
- Proper use 15
- Technical data 15
- Operation 16
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 17
- Replacing the power cable 17
- Disposal and recycling 18
- Storage 18
- Service information 20
- Warranty certifi cate 21
- Consignes de sécurité 22
- Description de l appareil et volume de livraison 22
- Données techniques 23
- Utilisation conforme à l aff ectation 23
- Avant la mise en service 24
- Commande 24
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 25
- Remplacement de le câble d alimentation réseau 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Stockage 26
- Informations service après vente 28
- Bon de garantie 29
- Avvertenze sulla sicurezza 30
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 30
- Caratteristiche tecniche 31
- Prima della messa in esercizio 31
- Utilizzo proprio 31
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 33
- Sostituzione del cavo di alimentazione 33
- Conservazione 34
- Smaltimento e riciclaggio 34
- Informazioni sul servizio assistenza 36
- Certifi cato di garanzia 37
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 38
- Säkerhetsanvisningar 38
- Före användning 39
- Tekniska data 39
- Ändamålsenlig användning 39
- Använda 40
- Byta ut nätkabeln 40
- Förvaring 41
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 41
- Skrotning och återvinning 41
- Serviceinformation 43
- Garantibevis 44
- Bezpečnostní pokyny 45
- Popis přístroje a rozsah dodávky 45
- Použití podle účelu určení 46
- Před uvedením do provozu 46
- Technická data 46
- Obsluha 47
- Výměna síťového napájecího vedení 47
- Likvidace a recyklace 48
- Skladování 48
- Čištění údržba a objednání náhradních dílů 48
- Servisní informace 50
- Záruční list 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Popis prístroja a objem dodávky 52
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Správne použitie prístroja 53
- Technické údaje 53
- Obsluha 54
- Výmena sieťového prípojného vedenia 55
- Čistenie údržba a objednanie náhradných dielov 55
- Likvidácia a recyklácia 56
- Skladovanie 56
- Servisné informácie 58
- Záručný list 59
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 60
- Veiligheidsaanwijzingen 60
- Reglementair gebruik 61
- Technische gegevens 61
- Vóór inbedrijfstelling 61
- Bediening 62
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 63
- Vervanging van de netaansluitleiding 63
- Opbergen 64
- Verwijdering en recyclage 64
- Service informatie 66
- Garantiebewijs 67
- Descripción del aparato y volumen de entrega 68
- Instrucciones de seguridad 68
- Antes de la puesta en marcha 69
- Características técnicas 69
- Uso adecuado 69
- Manejo 70
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 71
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 71
- Almacenamiento 72
- Eliminación y reciclaje 72
- Información de servicio 74
- Certifi cado de garantía 75
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 76
- Turvallisuusmääräykset 76
- Ennen käyttöönottoa 77
- Määräysten mukainen käyttö 77
- Tekniset tiedot 77
- Käyttö 78
- Verkkojohdon vaihtaminen 78
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 79
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 79
- Säilytys 79
- Asiakaspalvelutiedot 81
- Takuutodistus 82
- Состав устройства и состав упаковки 83
- Указания по технике безопасности 83
- Использование в соответствии с предназначением 84
- Технические данные 84
- Обращение с устройством 85
- Перед вводом в эксплуатацию 85
- Замена кабеля питания электросети 86
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 87
- Утилизация и вторичное использование 88
- Хранение 88
- Информация о сервисном обслуживании 90
- Гарантийное свидетельство 91
- Opis naprave na obseg dobave 92
- Varnostni napotki 92
- Pred uporabo 93
- Predpisana namenska uporaba 93
- Tehnični podatki 93
- Uporaba 94
- Zamenjava električnega priključnega kabla 95
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 95
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 96
- Skladiščenje 96
- Servisne informacije 98
- Garancijska listina 99
- A készülék leírása és a szállítás terjedelme 100
- Biztonsági utasítások 100
- Beüzemeltetés előtt 101
- Rendeltetésszerűi használat 101
- Technikai adatok 101
- Kezelés 102
- A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 103
- Tisztítás karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 103
- Megsemmisítés és újrahasznosítás 104
- Tárolás 104
- Szervíz információk 106
- Garanciaokmány 107
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 108
- Υποδείξεις ασφαλείας 108
- Σωστή χρήση 109
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 109
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 110
- Χειρισμός 110
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 111
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 111
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 112
- Φύλαξη 112
- Ενημέρωση για το σέρβις 114
- Εγγύηση 115
- 14 ec_2005 88 ec 116
- 32 ec_2009 125 ec 116
- 396 ec_2009 142 ec 116
- 686 ec_96 58 ec 116
- Annex iv 116
- Annex v annex vi 116
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 116
- Konformitätserklärung 116
- Landau isar den 03 3 017 116
- Seilhebezug tc eh 500 einhell 116
- Standard references en 14492 2 en 60204 32 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 116
Похожие устройства
- Энергия Комфорт 600 (Е0201-1000) Инструкция по эксплуатации
- Энергия Комфорт 1000 (Е0201-1002) Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32908-CP Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon ELITE E32909-CP Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp HUBBLE A6813PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp AMICO A1821PL-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACCIA A2331PL-1BK Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550206 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp TRACK ACCESSORIES A550233 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CM 43 Li M kit 2x4,0Ah (3413130) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li-solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-CT 18/24 Li 1x2,0Ah (3411125) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CC 18 Li-Solo (3424050) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GE-WS 18/35 Li-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 300 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-HM 400 Инструкция по эксплуатации
- Einhell GC-EH 4245 Инструкция по эксплуатации
- Hugong EXTREMIG 160W III Инструкция по эксплуатации