Telwin TECHNOLOGY 236 XT+ACX+ALU C.CASE (816251) [9/18] Для отдельных режимов сварки необходимо соблюдать

Содержание

Похожие устройства

ОТКЛЮЧЕН И ОТСОЕДИНЕН ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ РТ ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО ОПЫТНЫМ ИЛИ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ В ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ ПЕРСОНАЛОМ СОГЛАСНО ПОЛОЖЕНИЯМ ТЕХНИЧЕСКОЙ НОРМЫ EC EN 60974 4 А ВНИМАНИЕ НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ ПАНЕЛЬ И НЕ ПРОВОДИТЕ НИКАКИХ РАБОТ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА НЕ ОТСОЕДИНИВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Выполнение проверок под напряжением может привести к серьезным электротравмам так как возможен непосредственный конта кт с токоведущими частями аппарата и или повреждениям вследствие контакта с частями в движении Регулярно осматривайте внутреннюю часть аппарата в зависимости от частоты использования и запыленности рабочего места Удаляйте накопившуюся на трансформаторе сопротивлении и выпрямителе пыль при помощи струи сухого сжатого воздуха с низким давлением макс 10 бар Не направлять струю сжатого воздуха на электрические платы произвести их очистку очень мягкой щеткой или специальными растворителями Проверить при очистке что электрические соединения хорошо закручены и на кабелепроводке отсутствуют повреждения изоляции После окончания операции техобслуживания верните панели аппарата на место и хорошо закрутите все крепежные винты Никогда не проводите сварку при открытой машине После выполнения техобслуживания или ремонта подсоедините обратно соединения и кабели так как они были подсоединены изначально следя за тем чтобы они не соприкасались с подвижными частями или частями температура которых может значительно повыситься Закрепите все провода стяжками вернув их в первоначальный вид следя за тем чтобы соединения первичной обмотки высокого напряжения были бы должным образом отделены от соединений вторичной обмотки низкого напряжения Для закрытия металлоконструкции установите обратно все гайки и винты 8 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случаях неудовлетворительной работы аппарата перед ПРОВЕДЕНИЕМ СИСТЕМАТИЧЕСКОЙ ПРОВЕРКИ И обращением в сервисный центр проверьте следующее Убедиться что ток сварки величина которого регулируется потенциометром со ссылкой на градуированную в амперах шкалу соответствует диаметру и типу используемого электрода Убедиться что основной выключатель включен и горит соответствующая лампа Если это не так то напряжение сети не доходит до аппарата поэтому проверьте линию питания кабель вилку и или розетку предохранитель и т д Проверить не загорелась ли желтая индикаторная лампа которая сигнализирует о срабатывании защиты от перенапряжения или недостаточного напряжения или короткого замыкания Для отдельных режимов сварки необходимо соблюдать номинальный временной режим т е делать перерывы в работе для охлаждения аппарата В случаях срабатывания термозащиты подождите пока аппарат не остынет естественным образом и проверьте состояние вентилятора Проверить напряжение сети Если напряжение обслуживания слишком высокое или слишком низкое то аппарат не будет работать Убедиться что на выходе аппарата нет короткого замыкания в случае его наличия устраните его Проверить качество и правильность соединений сварочного контура в особенности зажим кабеля массы должен быть соединен с деталью без наложения изолирующего материала например красок Защитный газ должен быть правильно подобран по типу и процентному содержанию Аргон 99 5 27 MANUAL DE INSTRUYES CUIDADO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUYES DE SOLDA LER 1 SEGURANZA GERAL PARA A SOLDAGEM A ARCO O operador deve ser suficientemente informado sobre o uso seguro da máquina de sóida e informado sobre os riscos ligados aos procedimentos com soldagem a arco as relativas medidas de protejo e aos procedimentos de emergencia Consultar também a norma EN 60974 9 Aparelhagens para a soldadura por arco Parte 9 Instalará o e uso A Evitar os contatos diretos com o circuito de sóida a tensáo em vazio fornecida pela máquina de soldar pode ser perigosa em algumas circunstancias A conexáo dos cabos de sóida as opera óes de verificado e de reparad devem ser executadas com a máquina de soldar desligada e desconectada da rede de alimentado Desligar a máquina de soldar e desconectá la da rede de alimentado antes de substituir as partes desgastadas pela tocha Efetuar a instalado elétrica de acordo com as normas e leis de prevendo e acidentes em vigor A máquina de soldar deve ser ligada exclusivamente a um sistema de alimentado com condutor de neutro ligado á térra Certificar se que a tomada de alimentado esteja ligada corretamente á térra de protedo Nao utilizar a máquina de sóida em ambientes úmidos ou molhados ou com chuva Nao utilizar fios com isolamento deteriorado ou com conexóes afrouxadas AA Nao soldar sobre reservatórios recipientes ou tubula óes que contenham ou que contiveram produtos inflamáveis ou combustiveis líquidos ou gasosos Evitar de trabalhar sobre materiais limpos com solventes clorados ou ñas proximidades de tais substancias Nao soldar recipientes sob pressáo Afastar da área de trabalho todas as substancias inflamáveis ex madeira papel panos etc Verificar que haja urna circulado de ar adequada ou de equipamentos capazes de eliminar as fumabas de sóida ñas proximidades do arco é necessário um controle sistemático para a avahado dos limites á exposido das fumabas de sóida em fundo da sua composido concentrado e durado da própria exposido Manter o cilindro protegido de fontes de calor inclusive a irradiado solar se utilizada Adotar um isolamento elétrico apropriado em relado ao eletrodo a pe a em usinagem e eventuais partes metálicas colocadas no piso ñas proximidades acessíveis Isto é normalmente obtido com o uso de luvas calcados capacetes e vestuários previstos para a finalidade e mediante o uso de estrados ou tapetes solantes Proteger sempre osolhos com os filtros específicos conformes com a UNI EN 169 ou UNI EN 379 montados em máscaras ou capacetes conformes á UNI EN 175 Usar os dispositivos protetores apropriados á prova de fogo conformes á UNI EN 11611 e luvas de soldadura conformes á UNI EN 12477 evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e infravermelhos produzidos pelo arco a prote áo deve ser estendida a outras pessoas próximas ao arco por meio de proteges ou cortinas nao reflexivas Ruido Se por causa de operares de soldadura muito intensivas for verificado um nivel de exposi áo diária pessoal LEPd igual ou maior de 85 db A é obrigatório o uso de equipamentos de protegáo individual adequados Tab 1

Скачать