Bosch PST 800 PEL Compact (06033A0120) [31/142] Prevádzka
![Bosch PST 800 PEL Compact (06033A0120) [31/142] Prevádzka](/views2/1401689/page31/bg1f.png)
Slovensky | 31
Bosch Power Tools 2 609 003 952 | (6.10.09)
Prevádzka
Druhy prevádzky
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
Nastavenie výkyvu
Výkyv, ktorý je nastaviteľný v štyroch stupňoch,
umožňuje optimálne prispôsobenie reznej rých-
losti, rezného výkonu a schémy rezania konkrét-
nemu obrábanému materiálu.
Pomocou nastavovacej páčky 7 môžete výkyv
nastavovať aj počas chodu náradia.
Optimálny stupeň výkyvu pre príslušné použitie
sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou. Pritom
platia nasledujúce odporúčania:
– Nastavujte stupeň výkyvu tým menší, prípad-
ne výkyv celkom vypnite, čím jemnejšia a
čistejšia musí byť rezná hrana.
– Pri práci s tenkými materiálmi (napríklad s
plechmi) výkyv celkom vypnite.
– Tvrdé materiály (napr. oceľ) obrábajte s
malým výkyvom.
– V mäkkých materiáloch a pri pílení dreva po
smere vlákna môžete pracovať s maximálnym
výkyvom.
Nastavenie uhla zošikmenia (pozri obrázok G)
Vodiace sane 6 sa môžu na dosiahnutie uhla
zošikmenia nakloniť až do 45° doprava alebo
doľava.
Ochranný kryt 9 a chránič proti vytrhávaniu
materiálu 16 sa pri šikmých rezoch nemôžu
používať.
V prípade potreby demontujte kryt 9 (pozri
„Kryt“, strana 30) a demontujte chránič proti
vytrhávaniu materiálu 16 (pozri „Chránič proti
vytrhávaniu materiálu“, strana 30).
Vytiahnite zásobník pílových listov 5 z vodiacich
saní 6.
Uvoľnite skrutku 19 a posuňte vodiace sane 6
trochu v smere k odsávaciemu nátrubku 4.
Na nastavenie precízneho uhla zošikmenia majú
vodiace sane na pravej i ľavej strane zaskako-
vacie body pri uhlových hodnotách 0°, 22,5° a
45°. Pootočte vodiace sane 6 podľa stupnice 20
do požadovanej polohy. Ostatné uhly zošikme-
nia môžete nastavovať pomocou uhlomera.
Potom posuňte vodiace sane 6 až na doraz
smerom k pílovému listu 15.
Skrutku znova 19
dobre dotiahnite.
Kontrola čiary rezu pri šikmých rezoch
Na kontrolu čiary rezu (línie rezu) sú na okienku
pomôcky na kontrolu rezu „Cut Control“ 11
umiestnené jedna značka 24 pre pravouhlý rez s
uhlom 0° und je eine Markierung 25 a po jednej
značke pre šikmý rez smerom doprava a smerom
doľava s uhlom zošikmenia 45° so zreteľom na
stupnicu 20.
Značky rezov pre uhly zošikmenia medz 0° a 45°
z toho vyplývajú proporcionálne. Možno ich
urobiť na okienku pomôcky na kontrolu rezu „Cut
Control“ 11 dodatočne pomocou zotierateľnej
fixky a potom opäť ich jednoducho zotrieť.
Ak potrebujete niečo urobiť veľmi presne a na
mieru, odporúčame Vám vykonať skúšobný rez.
Prestavenie vodiacich saní (pozri obrázok G)
Pri pílení blízko okraja treba vodiace sane 6 pre-
sunúť smerom dozadu.
Uvoľnite skrutku 19 a posuňte vodiace sane 6 až
na doraz smerom k odsávaciemu nátrubku 4.
Skrutku znova 19 dobre dotiahnite.
Rezanie s posunutými vodiacimi saňami 6 je
možné len s uhlom sklonu 0°. Okrem toho sa pri
vykonávaní kontroly rezu pomocou pomôcky
„Cut Control“ s pätkou 10 nesmú používať
paralelný doraz s vyrezávačom kruhových
otvorov 21 (príslušenstvo) ani chránič proti
vytrhávaniu materiálu 16.
bez výkyvu
malý výkyv
stredný výkyv
veľký výkyv
0˚
45˚
45˚
0˚
22
,5
˚
45˚
0˚
45˚
45˚
24
25
11 10 6
20
OBJ_BUCH-1119-001.book Page 31 Tuesday, October 6, 2009 11:00 AM
Содержание
- Pst 800 pel 1
- Pst 800 pel 2
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Opis funkcjonowania 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Deklaracja zgodności 10
- Montaż 10
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 10
- Kontrola linii cięcia cut control 11
- Odsysanie pyłów wiórów 11
- Płytka ochronna zob rys c 11
- 25 11 10 6 20 12
- Rodzaje pracy 12
- Uruchomienie elektronarzędzia 13
- Wskazówki dotyczące pracy 13
- Konserwacja i czyszczenie 14
- Konserwacja i serwis 14
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 15
- Usuwanie odpadów 15
- Bezpečnostní předpisy 16
- Varování 16
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 16
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily 17
- Funkční popis 18
- Určující použití 18
- Zobrazené komponenty 18
- Informace o hluku a vibracích 19
- Prohlášení o shodě 19
- Technická data 19
- Kontrola čáry řezu cut control 20
- Montáž 20
- Nasazení výměna pilového listu 20
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr c 20
- Odsávání prachu třísek 20
- Druhy provozu 21
- Provoz 21
- 25 11 10 6 20 22
- Pracovní pokyny 22
- Uvedení elektronářadí do provozu 22
- Údržba a servis 23
- Údržba a čištění 23
- Zpracování odpadů 24
- Zákaznická a poradenská služba 24
- Bezpečnostné pokyny 25
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 25
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly 27
- Popis fungovania 27
- Informácia o hlučnosti vibráciách 28
- Používanie podľa určenia 28
- Technické údaje 28
- Vyobrazené komponenty 28
- Montáž 29
- Vkladanie výmena pílového listu 29
- Vyhlásenie o konformite 29
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok c 30
- Odsávanie prachu a triesok 30
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control 30
- 25 11 10 6 20 31
- Druhy prevádzky 31
- Prevádzka 31
- Pokyny na používanie 32
- Zapnutie ručného elektrického náradia 32
- Likvidácia 33
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 33
- Údržba a servis 33
- Údržba a čistenie 33
- Biztonsági előírások 34
- Figyelmeztetés 34
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 34
- A működés leírása 36
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 37
- Műszaki adatok 37
- Zaj és vibráció értékek 37
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 38
- Megfelelőségi nyilatkozat 38
- Összeszerelés 38
- A vágási vonal mentén történő irányítás 39
- Cut control 39
- Felszakadásgátló lásd a c ábrát 39
- Por és forgácselszívás 39
- 25 11 10 6 20 40
- Üzemeltetés 40
- Üzemmódok 40
- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezése 41
- Munkavégzési tanácsok 41
- Karbantartás és szerviz 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- Vevőszolgálat és tanácsadás 42
- Eltávolítás 43
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 44
- Указания по безопасности 44
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 46
- Изображенные составные части 47
- Описание функции 47
- Применение по назначению 47
- Технические данные 47
- Данные по шуму и вибрации 48
- Заявление о соответствии 48
- Сборка 48
- Установка смена пильного полотна 48
- Контроль линии распила cut control 49
- Отсос пыли и стружки 49
- Противоскольный вкладыш см рис с 49
- Работа с инструментом 50
- Режимы работы 50
- 25 11 10 6 20 51
- Включение электроинструмента 51
- Техобслуживание и очистка 52
- Техобслуживание и сервис 52
- Указания по применению 52
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 53
- Утилизация 54
- Вказівки з техніки безпеки 55
- Загальні застереження для електроприладів 55
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків 57
- Описання принципу роботи 57
- Призначення приладу 57
- Зображені компоненти 58
- Технічні дані 58
- Інформація щодо шуму і вібрації 59
- Заява про відповідність 59
- Монтаж 59
- Монтаж заміна пилкового полотна 59
- Відсмоктування пилу тирси стружки 60
- Захист від виривання матеріалу див мал c 60
- Контроль лінії розпилювання cut control 60
- Режими роботи 61
- Робота 61
- 25 11 10 6 20 62
- Початок роботи з електроприладом 62
- Вказівки щодо роботи 63
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 64
- Технічне обслуговування і очищення 64
- Технічне обслуговування і сервіс 64
- Утилізація 64
- Avertisment 65
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 65
- Descrierea funcţionării 67
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Date tehnice 68
- Elemente componente 68
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 68
- Declaraţie de conformitate 69
- Montare 69
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 69
- Apărătoarea antişpan vezi figura c 70
- Aspirarea prafului aşchiilor 70
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control 70
- Funcţionare 71
- Moduri de funcţionare 71
- 25 11 10 6 20 72
- Punerea în funcţiune a sculei electrice 72
- Instrucţiuni de lucru 73
- Eliminare 74
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 74
- Întreţinere şi curăţare 74
- Întreţinere şi service 74
- Общи указания за безопасна работа 75
- Указания за безопасна работа 75
- Указания за безопасна работа с прободни триони 77
- Изобразени елементи 78
- Предназначение на електроинструмента 78
- Функционално описание 78
- Технически данни информация за излъчван шум и вибрации 79
- Декларация за съответствие 80
- Монтиране 80
- Поставяне смяна на режещ лист 80
- Предпазна пластина вижте фиг c 80
- Контрол на линията на среза cut control 81
- Система за прахоулавяне 81
- 25 11 10 6 20 82
- Работа с електроинструмента 82
- Режими на работа 82
- Пускане в експлоатация на електроинструмента 83
- Указания за работа 83
- Поддържане и почистване 84
- Поддържане и сервиз 84
- Бракуване 85
- Сервиз и консултации 85
- Opšta upozorenja za električne alate 86
- Upozorenje 86
- Uputstva o sigurnosti 86
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere 87
- Komponente sa slike 88
- Opis funkcija 88
- Upotreba prema svrsi 88
- Informacije o šumovima vibracijama 89
- Izjava o usaglašenosti 89
- Tehnički podaci 89
- Kontrola linije sečenja cut control 90
- Montaža 90
- Montaža lista testere promena 90
- Usisavanje prašine piljevine 90
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku c 90
- Vrste rada 91
- 25 11 10 6 20 92
- Puštanje u rad električnog alata 92
- Uputstva za rad 93
- Održavanje i servis 94
- Održavanje i čišćenje 94
- Servis i savetovanja kupaca 94
- Uklanjanje djubreta 94
- Opozorilo 95
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 95
- Varnostna navodila 95
- Varnostna opozorila za žage luknjarice 96
- Komponente na sliki 97
- Opis delovanja 97
- Uporaba v skladu z namenom 97
- Izjava o skladnosti 98
- Montaža 98
- Podatki o hrupu vibracijah 98
- Tehnični podatki 98
- Kontrola rezalne linije cut control 99
- Odsesavanje prahu ostružkov 99
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 99
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko c 99
- Delovanje 100
- Vrste delovanja 100
- 25 11 10 6 20 101
- Vklop električnega orodja 101
- Navodila za delo 102
- Odlaganje 103
- Servis in svetovanje 103
- Vzdrževanje in servisiranje 103
- Vzdrževanje in čiščenje 103
- Opće upute za sigurnost za električne alate 104
- Upozorenje 104
- Upute za sigurnost 104
- Upute za sigurnost za ubodne pile 105
- Opis djelovanja 106
- Prikazani dijelovi uređaja 106
- Uporaba za određenu namjenu 106
- Informacije o buci i vibracijama 107
- Izjava o usklađenosti 107
- Tehnički podaci 107
- Kontrola linije rezanja cut control 108
- Montaža 108
- Umetanje zamjena lista pile 108
- Usisavanje prašine strugotina 108
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku c 108
- Načini rada 109
- 25 11 10 6 20 110
- Puštanje u rad električnog alata 110
- Upute za rad 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 112
- Zbrinjavanje 112
- Ohutusnõuded 113
- Tähelepanu 113
- Üldised ohutusjuhised 113
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel 114
- Nõuetekohane kasutamine 115
- Seadme osad 115
- Tööpõhimõtte kirjeldus 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 116
- Tehnilised andmed 116
- Vastavus normidele 116
- Lõikejoone kontroll cut control 117
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist c 117
- Montaaž 117
- Saelehe paigaldamine vahetamine 117
- Tolmu saepuru äratõmme 117
- 25 11 10 6 20 118
- Kasutus 118
- Kasutusviisid 118
- Elektrilise tööriista kasutuselevõtt 119
- Hooldus ja puhastus 120
- Hooldus ja teenindus 120
- Tööjuhised 120
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 121
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 121
- Brīdinājums 122
- Drošības noteikumi 122
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 122
- Drošības noteikumi figūrzāģiem 124
- Funkciju apraksts 124
- Pielietojums 124
- Attēlotās sastāvdaļas 125
- Tehniskie parametri 125
- Atbilstības deklarācija 126
- Informācija par troksni un vibrāciju 126
- Montāža 126
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 126
- Pretplaisāšanas aizsargs skatīt attēlu c 127
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 127
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control 127
- Darba režīmi 128
- Lietošana 128
- 25 11 10 6 20 129
- Darbs ar elektroinstrumentu 129
- Norādījumi darbam 130
- Apkalpošana un apkope 131
- Apkalpošana un tīrīšana 131
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 131
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 131
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 132
- Saugos nuorodos 132
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais 133
- Elektrinio įrankio paskirtis 134
- Funkcijų aprašymas 134
- Pavaizduoti prietaiso elementai 134
- Atitikties deklaracija 135
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 135
- Techniniai duomenys 135
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žiūr pav c 136
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 136
- Montavimas 136
- Pjovimo linijos kontrolė cut control 136
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 136
- Naudojimas 137
- Veikimo režimai 137
- 25 11 10 6 20 138
- Elektrinio prietaiso naudojimas 138
- Darbo patarimai 139
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 140
- Priežiūra ir servisas 140
- Priežiūra ir valymas 140
- Šalinimas 140
Похожие устройства
- Bosch GBH 4-32 DFR (0611332100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 900 PEL Compact (06033A0220) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-210/1900ЭМ (99.1.1.30) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-140/800 (95.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-165/1200 (96.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-190/1600М (97.1.1.20) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП-210/1900М (98.1.1.20) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSA 900 E (06033A6000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 LI-2 (0603973420) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 7,2 LI (0603264020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Worklight (0603975801) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000-15 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2650++ (600658800) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2500 RE (0603344421) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx KPA 1.5Ач (602117000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLI 14,4/18 V (0615990EN6) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26204K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCL040 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 24 XE Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CD714CRES Инструкция по эксплуатации