Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ — melu ja tärinä sähkötyökaluissa: turvallisuus ja mittausarvot [106/124]
Превью страниц
Страница 106 /
124
![Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ [106/124] Ennen käyttöönottoa](/views2/1889338/page106/bg6a.png)
FIN
- 106 -
Vaara!
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN
60745 mukaisesti.
Äänen painetaso L
pA
.......................... 73,9 dB(A)
Mittausvirhe K
pA
............................................3 dB
Äänen tehotaso L
WA
............................ 84,9 dB(A)
Mittausvirhe K
WA
...........................................3 dB
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta
suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukai-
sesti.
Tärinänpäästöarvo a
h
= 21,251 m/s
2
Epävarmuus K = 1,5 m/s
2
Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normite-
tun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa
muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta
ja olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää
annetun arvon.
Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää
vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyöka-
lua toiseen samantyyppiseen työkaluun.
Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös
käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuk-
sen alustavaa arviointia.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim-
man vähäisiksi!
•
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
•
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
•
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
•
Älä ylikuormita laitetta.
•
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
•
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
•
Käytä suojakäsineitä.
Huomio!
Jäämäriskit
Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua
määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty
jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken-
teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä
seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo-
suojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden-
käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään
pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta
määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Varoitus!
Irrota akku aina ennen kuin teet laitteeseen
säätöjä.
5.1 Sahanterän vaihto (kuva 3a)
Varoitus!
Ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimia ja yleis-
sahan sahanterän vaihtamista sammuta yleis-
saha ja vedä akku pois.
Avaa kansi (kuva 3a/kohta A) painamalla sen
etuosaa kevyesti kokoon ja kääntämällä se sitten
auki.
Käännä sahanterän istukan (4) rengasta (B) ku-
ten kuvassa 3a näytetään, kunnes sahanterän (6)
voi työntää sahanterän istukan (4) rakoon. Päästä
sitten rengas (B) jälleen irti, renkaan (B) tulisi
palata takaisin lähtöasemaansa. Jos näin ei ta-
pahdu, niin yritä kääntää rengas (B) käsin takaisin
lähtöasemaansa.
Tarkasta sitten vetämällä sahanterästä, onko se
tiukasti kiinni istukassa.
5.2 Oksatuen asentaminen (kuvat 3b/3c)
Oksatukea (kuva 1/nro 5) käytetään laitteen oh-
jausapuna oksia karsittaessa. Laitetta voidaan
käyttää valinnaisesti oksatuen kera tai sitä ilman.
Asenna oksatuki työntämällä se ylhäältä sahan-
kenkään vapautuksen (kuva 3b/kohta A) ollessa
painettuna. Tarkasta, että molemmat tapit (kuva
3c/kohta A) ovat oikein paikallaan niille kuuluvis-
sa aukoissa (kuva 3c/kohta B) sahankengässä.
Tarkasta sen jälkeen, että oksatuki on tukevasti
kiinni.
5.3 LI-akkusarjan lataaminen (kuvat 4-5)
1. Vedä akkusarja (A) ulos kahvasta painaen
samanaikaisesti lukituspainiketta (B) alas.
2. Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu verkko-
jännite vastaa käytettävissä olevaa verkkojän-
nitettä. Työnnä latauslaitteen (C) verkkopisto-
ke pistorasiaan. Vihreä LED alkaa vilkkua.
3. Työnnä akku latauslaitteeseen.
Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 106Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 106 27.09.2016 11:39:2527.09.2016 11:39:25
Содержание
166- Ge gs 18 li solo
- Art nr 34 82 0 i nr 11016
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und lieferumfang
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Vor inbetriebnahme
- Technische daten
- Bedienung
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
- Lagerung
- Entsorgung und wiederverwertung
- Anzeige ladegerät
- Service informationen
- Garantieurkunde
- Technical data
- Safety regulations
- Proper use
- Layout and items supplied
- Before starting the equipment
- Operation
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts
- Storage
- Disposal and recycling
- Charger indicator
- Service information
- Warranty certifi cate
- Utilisation conforme à l aff ectation
- Description de l appareil et volume de livraison
- Consignes de sécurité
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Stockage
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Affi chage chargeur
- Informations service après vente
- Bon de garantie
- Utilizzo proprio
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti
- Caratteristiche tecniche
- Avvertenze sulla sicurezza
- Prima della messa in esercizio
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Conservazione
- Smaltimento e riciclaggio
- Indicatori del caricabatterie
- Informazioni sul servizio assistenza
- Certifi cato di garanzia
- Sikkerhedsanvisninger
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang
- Formålsbestemt anvendelse
- Tekniske data
- Inden ibrugtagning
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling
- Betjening
- Opbevaring
- Bortskaff else og genanvendelse
- Visninger på opladeren
- Serviceinformationer
- Garantibevis
- Veiligheidsaanwijzingen
- Reglementair gebruik
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
- Vóór inbedrijfstelling
- Technische gegevens
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken
- Bediening
- Verwijdering en recyclage
- Opbergen
- Indicatie lader
- Service informatie
- Garantiebewijs
- Uso adecuado
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Antes de la puesta en marcha
- Características técnicas
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Manejo
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
- Indicación cargador
- Información de servicio
- Certifi cado de garantía
- Utilização adequada
- Instruções de segurança
- Descrição do aparelho e material a fornecer
- Dados técnicos
- Antes da colocação em funcionamento
- Operação
- Eliminação e reciclagem
- Armazenagem
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Visor do carregador
- Informações do serviço de assistência técnica
- Certifi cado de garantia
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i zakres dostawy
- Przed uruchomieniem
- Dane techniczne
- Obsługa
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych
- Utylizacja i recykling
- Przechowywanie
- Wskazania diod na ładowarce
- Informacje serwisowe
- Certyfi kat gwarancji
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σωστή χρήση
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Φύλαξη
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
- Ένδειξη φορτιστή
- Ενημέρωση για το σέρβις
- Εγγύηση
- Указания по технике безопасности
- Состав устройства и состав упаковки
- Использование в соответствии с предназначением
- Технические данные
- Перед вводом в эксплуатацию
- Обращение с устройством
- Чистка техническое обслуживание и заказ запасных частей
- Хранение
- Утилизация и вторичное использование
- Информация о сервисном обслуживании
- Гарантийное свидетельство
- Turvallisuusmääräykset
- Tekniset tiedot
- Määräysten mukainen käyttö
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
- Ennen käyttöönottoa
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus
- Käyttö
- Säilytys
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
- Latauslaitteen näyttö
- Asiakaspalvelutiedot
- Takuutodistus
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Säkerhetsanvisningar
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
- Före användning
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning
- Användning
- Skrotning och återvinning
- Förvaring
- Serviceinformation
- Garantibevis
- 32 ec_2009 125 ec
- 14 ec_2005 88 ec
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 55014 2
- Landau isar den 28 7 016
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Akku astsäge ge gs 18 li einhell
- 686 ec_96 58 ec
- 396 ec_2009 142 ec
Похожие устройства
-
Einhell TH-AP 650 E (4326141)Инструкция по эксплуатации -
Patriot RS 808Инструкция к товару -
Bosch GSA 12V-14 (0615990M3Z)Руководство пользователя -
Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X)Инструкция по эксплуатации -
Makita DSD180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5001) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902)Руководство пользователя -
FERM RSM1022 без акк. и зу.Инструкция по эксплуатации -
Makita JR3061TИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Tutustu melu- ja tärinäarvoihin sähkötyökaluissa sekä turvallisuusohjeisiin. Opi, miten voit vähentää melua ja tärinää työskentelyssäsi.