Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ — dane techniczne elektronarzędzia: parametry i bezpieczeństwo [80/124]
Превью страниц
Страница 80 /
124
![Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ [80/124] Przed uruchomieniem](/views2/1889338/page80/bg50.png)
PL
- 80 -
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ....................... 18 V DC
Liczba skoków: ...........................1500-2800 min
-1
Wysokość skoku: ...................................... 20 mm
Głębokość cięcia bez pałąka: ................... 90 mm
Głębokość cięcia z pałąkiem: .................... 70 mm
Maksymalna szerokość brzeszczotu: ....... 1,6 mm
Waga:..........................................................1,2 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 73,9 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
............. 84,9 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Wartość emisji drgań ah = 21,251 m/s²
Odchylenie K = 1,5 m/s²
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddział
ywania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
•
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
•
Regularnie czyścić urządzenie.
•
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
•
Nie przeciążać urządzenia.
•
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
•
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
•
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed dokonaniem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
5.1 Wymiana brzeszczotu (rysunek 3a)
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu
oraz na czas wymiany brzeszczotu należy
wyłączyć piłę i wyjąć akumulator.
Otworzyć osłonę (rys. 3a / poz. A), ściskając lekko
jej przód, następnie rozewrzeć.
Obrócić pierścień (B) przy uchwycie brzeszczo-
tu piły (4), jak pokazano na rys. 3a, aż możliwe
będzie wsunięcie brzeszczotu (6) do szczeliny w
uchwycie (4). Zwolnić pierścień (B), który powini-
en teraz wrócić do pozycji wyjściowej. W przeciw-
nym przypadku pierścień (B) należy obrócić do
pozycji wyjściowej ręcznie.
Sprawdzić, pociągając za brzeszczot, czy jest
stabilnie osadzony w uchwycie.
5.2 Mocowanie pałąka (rys. 3b / 3c)
Pałąk (rys. 1 / poz. 5) ułatwia prowadzenie
urządzenia podczas cięcia gałęzi. Urządzenie
może pracować z zamontowanym pałąkiem lub
bez niego.
Aby zamocować pałąk, należy od góry nałożyć
go na stopkę, przyciskając jednocześnie element
blokujący (rys. 3b / poz. A). Należy przy tym
zwrócić uwagę, aby oba czopy (rys. 3c / poz. A)
znalazły się we właściwej pozycji w odpowiednich
Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 80Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 80 27.09.2016 11:39:2227.09.2016 11:39:22
Содержание
166- Ge gs 18 li solo
- Art nr 34 82 0 i nr 11016
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und lieferumfang
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Vor inbetriebnahme
- Technische daten
- Bedienung
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
- Lagerung
- Entsorgung und wiederverwertung
- Anzeige ladegerät
- Service informationen
- Garantieurkunde
- Technical data
- Safety regulations
- Proper use
- Layout and items supplied
- Before starting the equipment
- Operation
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts
- Storage
- Disposal and recycling
- Charger indicator
- Service information
- Warranty certifi cate
- Utilisation conforme à l aff ectation
- Description de l appareil et volume de livraison
- Consignes de sécurité
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Stockage
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Affi chage chargeur
- Informations service après vente
- Bon de garantie
- Utilizzo proprio
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti
- Caratteristiche tecniche
- Avvertenze sulla sicurezza
- Prima della messa in esercizio
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Conservazione
- Smaltimento e riciclaggio
- Indicatori del caricabatterie
- Informazioni sul servizio assistenza
- Certifi cato di garanzia
- Sikkerhedsanvisninger
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang
- Formålsbestemt anvendelse
- Tekniske data
- Inden ibrugtagning
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling
- Betjening
- Opbevaring
- Bortskaff else og genanvendelse
- Visninger på opladeren
- Serviceinformationer
- Garantibevis
- Veiligheidsaanwijzingen
- Reglementair gebruik
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
- Vóór inbedrijfstelling
- Technische gegevens
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken
- Bediening
- Verwijdering en recyclage
- Opbergen
- Indicatie lader
- Service informatie
- Garantiebewijs
- Uso adecuado
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Antes de la puesta en marcha
- Características técnicas
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Manejo
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
- Indicación cargador
- Información de servicio
- Certifi cado de garantía
- Utilização adequada
- Instruções de segurança
- Descrição do aparelho e material a fornecer
- Dados técnicos
- Antes da colocação em funcionamento
- Operação
- Eliminação e reciclagem
- Armazenagem
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Visor do carregador
- Informações do serviço de assistência técnica
- Certifi cado de garantia
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i zakres dostawy
- Przed uruchomieniem
- Dane techniczne
- Obsługa
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych
- Utylizacja i recykling
- Przechowywanie
- Wskazania diod na ładowarce
- Informacje serwisowe
- Certyfi kat gwarancji
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σωστή χρήση
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Φύλαξη
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
- Ένδειξη φορτιστή
- Ενημέρωση για το σέρβις
- Εγγύηση
- Указания по технике безопасности
- Состав устройства и состав упаковки
- Использование в соответствии с предназначением
- Технические данные
- Перед вводом в эксплуатацию
- Обращение с устройством
- Чистка техническое обслуживание и заказ запасных частей
- Хранение
- Утилизация и вторичное использование
- Информация о сервисном обслуживании
- Гарантийное свидетельство
- Turvallisuusmääräykset
- Tekniset tiedot
- Määräysten mukainen käyttö
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
- Ennen käyttöönottoa
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus
- Käyttö
- Säilytys
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
- Latauslaitteen näyttö
- Asiakaspalvelutiedot
- Takuutodistus
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Säkerhetsanvisningar
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
- Före användning
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning
- Användning
- Skrotning och återvinning
- Förvaring
- Serviceinformation
- Garantibevis
- 32 ec_2009 125 ec
- 14 ec_2005 88 ec
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 55014 2
- Landau isar den 28 7 016
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Akku astsäge ge gs 18 li einhell
- 686 ec_96 58 ec
- 396 ec_2009 142 ec
Похожие устройства
-
Einhell TH-AP 650 E (4326141)Инструкция по эксплуатации -
Patriot RS 808Инструкция к товару -
Bosch GSA 12V-14 (0615990M3Z)Руководство пользователя -
Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X)Инструкция по эксплуатации -
Makita DSD180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5001) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902)Руководство пользователя -
FERM RSM1022 без акк. и зу.Инструкция по эксплуатации -
Makita JR3061TИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Poznaj szczegółowe dane techniczne elektronarzędzia, w tym napięcie, liczba skoków oraz poziomy hałasu. Zadbaj o bezpieczeństwo podczas użytkowania.