Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ — dados Técnicos e Segurança de Ferramentas Elétricas [71/124]
Превью страниц
Страница 71 /
124
![Einhell PXC GE-GS 18 Li-Solo (3408220) без АКБ и ЗУ [71/124] Dados técnicos](/views2/1889338/page71/bg47.png)
P
- 71 -
4. Dados técnicos
Alimentação de tensão do motor: ..........18 V d.c.
Número de cursos: ....................1500-2800 r.p.m.
Altura de elevação: ................................... 20 mm
Profundidade de corte sem arco para ramos: ......
.................................................................. 90 mm
Profundidade de corte com arco para ramos: ......
.................................................................. 70 mm
Largura máxima da lâmina de serra: ........ 1,6 mm
Peso: ........................................................... 1,2 kg
Perigo!
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apura-
dos de acordo com a EN 60745.
Nível de pressão acústica L
pA
............. 73,9 dB(A)
Incerteza K
pA
................................................3 dB
Nível de potência acústica L
WA
........... 84,9 dB(A)
Incerteza K
WA
...............................................3 dB
Use uma protecção auditiva.
O ruído pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de três
direcções) apurados de acordo com a EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
= 21,251 m/s
2
Incerteza K = 1,5 m/s
2
O valor de emissão de vibração indicado foi me-
dido segundo um método de ensaio normalizado,
podendo, consoante o tipo de utilização da fer-
ramenta eléctrica, sofrer alterações e em casos
excepcionais ultrapassar o valor indicado.
O valor de emissão de vibração indicado pode
ser comparado com o de uma outra ferramenta
eléctrica.
O valor de emissão de vibração indicado também
pode ser utilizado para um cálculo prévio de
limitações.
Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
•
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
•
Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
•
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
•
Não sobrecarregue o aparelho.
•
Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
•
Desligue o aparelho, quando este não estiver
a ser utilizado.
•
Use luvas.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é
utilizada adequadamente, existem sempre
riscos residuais. Dependendo do formato e
do modelo desta ferramenta eléctrica podem
ocorrer os seguintes perigos:
1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de protecção para pó adequa-
da.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
protecção auditiva adequada.
3. Danos para a saúde resultantes das vib-
rações na mão e no braço, caso a ferramenta
seja utilizada durante um longo período de
tempo ou se não for operada e feita a manu-
tenção de forma adequada.
5. Antes da colocação em
funcionamento
Aviso!
Retire sempre o acumulador antes de efectuar
ajustes no aparelho.
5.1 Substituição da lâmina de serra (fi gura
3a)
Aviso!
Desligue a serra universal e retire o acumulador
antes de efectuar qualquer trabalho na máquina e
ao substituir a lâmina de serra.
Abra a tampa (fi gura 3a/pos. A) comprimindo-a
ligeiramente à frente e levantando-a.
Rode o anel (B) junto ao suporte da lâmina de
serra (4), tal como ilustrado na fi gura 3a, até que
seja possível introduzir a lâmina de serra (6) na
respectiva ranhura do suporte (4). Volte a soltar
agora o anel (B), o anel (B) deve voltar à posição
inicial. Se não for o caso, tente rodar o anel (B)
manualmente para a posição inicial.
Certifi que-se agora, puxando a lâmina de serra,
se ela está bem fi xa no suporte.
Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 71Anl_GE_GS_18_Li_SPK7.indb 71 27.09.2016 11:39:2127.09.2016 11:39:21
Содержание
166- Ge gs 18 li solo
- Art nr 34 82 0 i nr 11016
- Sicherheitshinweise
- Gerätebeschreibung und lieferumfang
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Vor inbetriebnahme
- Technische daten
- Bedienung
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
- Lagerung
- Entsorgung und wiederverwertung
- Anzeige ladegerät
- Service informationen
- Garantieurkunde
- Technical data
- Safety regulations
- Proper use
- Layout and items supplied
- Before starting the equipment
- Operation
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts
- Storage
- Disposal and recycling
- Charger indicator
- Service information
- Warranty certifi cate
- Utilisation conforme à l aff ectation
- Description de l appareil et volume de livraison
- Consignes de sécurité
- Données techniques
- Avant la mise en service
- Commande
- Stockage
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange
- Mise au rebut et recyclage
- Affi chage chargeur
- Informations service après vente
- Bon de garantie
- Utilizzo proprio
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti
- Caratteristiche tecniche
- Avvertenze sulla sicurezza
- Prima della messa in esercizio
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
- Conservazione
- Smaltimento e riciclaggio
- Indicatori del caricabatterie
- Informazioni sul servizio assistenza
- Certifi cato di garanzia
- Sikkerhedsanvisninger
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang
- Formålsbestemt anvendelse
- Tekniske data
- Inden ibrugtagning
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling
- Betjening
- Opbevaring
- Bortskaff else og genanvendelse
- Visninger på opladeren
- Serviceinformationer
- Garantibevis
- Veiligheidsaanwijzingen
- Reglementair gebruik
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
- Vóór inbedrijfstelling
- Technische gegevens
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken
- Bediening
- Verwijdering en recyclage
- Opbergen
- Indicatie lader
- Service informatie
- Garantiebewijs
- Uso adecuado
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Antes de la puesta en marcha
- Características técnicas
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Manejo
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
- Indicación cargador
- Información de servicio
- Certifi cado de garantía
- Utilização adequada
- Instruções de segurança
- Descrição do aparelho e material a fornecer
- Dados técnicos
- Antes da colocação em funcionamento
- Operação
- Eliminação e reciclagem
- Armazenagem
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Visor do carregador
- Informações do serviço de assistência técnica
- Certifi cado de garantia
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Opis urządzenia i zakres dostawy
- Przed uruchomieniem
- Dane techniczne
- Obsługa
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych
- Utylizacja i recykling
- Przechowywanie
- Wskazania diod na ładowarce
- Informacje serwisowe
- Certyfi kat gwarancji
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σωστή χρήση
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Χειρισμός
- Φύλαξη
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση
- Ένδειξη φορτιστή
- Ενημέρωση για το σέρβις
- Εγγύηση
- Указания по технике безопасности
- Состав устройства и состав упаковки
- Использование в соответствии с предназначением
- Технические данные
- Перед вводом в эксплуатацию
- Обращение с устройством
- Чистка техническое обслуживание и заказ запасных частей
- Хранение
- Утилизация и вторичное использование
- Информация о сервисном обслуживании
- Гарантийное свидетельство
- Turvallisuusmääräykset
- Tekniset tiedot
- Määräysten mukainen käyttö
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
- Ennen käyttöönottoa
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus
- Käyttö
- Säilytys
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
- Latauslaitteen näyttö
- Asiakaspalvelutiedot
- Takuutodistus
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Säkerhetsanvisningar
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
- Före användning
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning
- Användning
- Skrotning och återvinning
- Förvaring
- Serviceinformation
- Garantibevis
- 32 ec_2009 125 ec
- 14 ec_2005 88 ec
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 55014 2
- Landau isar den 28 7 016
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Akku astsäge ge gs 18 li einhell
- 686 ec_96 58 ec
- 396 ec_2009 142 ec
Похожие устройства
-
Einhell TH-AP 650 E (4326141)Инструкция по эксплуатации -
Patriot RS 808Инструкция к товару -
Bosch GSA 12V-14 (0615990M3Z)Руководство пользователя -
Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X)Инструкция по эксплуатации -
Makita DSD180Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 18 V-LI C (06016A5001) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSA 12 V-LI Professional БЕЗ АКК. (060164L902)Руководство пользователя -
FERM RSM1022 без акк. и зу.Инструкция по эксплуатации -
Makita JR3061TИнструкция по эксплуатации -
Elitech ПСА 18СЛ без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2403)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedRecip 18 (06033B2402) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Descubra as especificações técnicas essenciais e recomendações de segurança para o uso de ferramentas elétricas. Mantenha-se protegido e maximize a eficiência.