Dewalt DWS715-KS [41/48] Виготовлення картинних рам невеликих ящиків та інших виробів з чотирма сторонами рис р
![Dewalt DWS715-KS [41/48] Виготовлення картинних рам невеликих ящиків та інших виробів з чотирма сторонами рис р](/views2/1889802/page41/bg29.png)
39
АНГЛІЙСЬКА
Різання за допомогою вашої пилки
ПРИМІТКА. Хоча ця пилка може працювати з деревиною та багатьма кольоровими
металами, ми обмежимося лише різанням дерева. Такі самі інструкції підходять і для
інших матеріалів. НЕ РОЗРІЗУЙТЕ ЧОРНІ МЕТАЛИ (ЗАЛІЗО АБО СТАЛЬ), А ТАКОЖ
ЦЕГЛУ ЦІЄЮ ПИЛКОЮ. Не використовуйте абразивнілеза.
Поперечні розрізи
Не рекомендується різання декількох заготовок, але воно може бути виконане безпечно,
якщо переконатися, що кожна заготовка міцно прикріплена до столу і напрямної.
Торцювання виконується шляхом різання деревини під будь-яким кутом поперек
волокон. Пряме торцювання виконується з важелем скосу в нульовому положенні.
Встановіть важіль скосу на нуль, міцно притисніть деревину до столу і напрямної.
Увімкніть пилку, натиснувши на тригерний перемикач.
ОБЕРЕЖНО! Завжди використовуйте затиск заготовки для підтримання
контролю і зниження ризику пошкодження заготовки і отримання травм.
Коли пилка набере швидкість (близько 1 секунди), плавно і повільно опустіть важіль для
розпилу деревини. Перед тим як піднятиріжучу голівку, дайте диску повністю зупинитися.
Поперечні розрізи виконуються за допомогою важеля скосу під кутом, відмінним від нуля.
Часто цей кут складає 45° для створення кутів, але може бути встановлений в діапазоні
від нуля до 50° вліво або вправо. Вибравши потрібний кут скосу, обов’язково заблокуйте
ручку фіксації кута скосу. Зробіть розріз, як описановище.
Щоб прорізати існуючу накреслену лінію на шматку дерева, підберіть кут якомога
точніше. Обріжте деревину трохи далі і вимірте від накресленої лінії до ріжучої кромки,
щоб визначити, в якому напрямку відрегулювати кут скосу і повторіть різання. Для цього
буде потрібно трохи потренуватися, але це широко використовувана практика.
Різання фасок (рис.A)
Різання фасок – це поперечне різання, виконане пильним диском під нахилом до дерева.
Для того, щоб встановити нахил, ослабте ручку фіксації кута нахилу
(
11
)
і посуньте пилку
вліво за бажанням. (Необхідно перемістити напрямну, щоб залишити вільний простір).
Після встановлення необхідного кута нахилу міцнозатягніть ручку фіксації кута нахилу.
Кут нахилу може змінюватися до 48° вліво, при цьому кут скосу консолі можна встановити
між нулем та кутом 50° вліво або вправо. При деяких екстремальних кутах, можливо,
доведеться зняти ліву бокову напрямну. Щоб зняти ліву напрямну, відкрутіть ручку
фіксації напрямної
(
14
)
декількома обертами та просуньте напрямну назовні.
Якість розрізу
Чистота поверхні залежить від декількох параметрів. Якість різання залежить від
матеріалу, типу леза, гостроти леза і швидкості різання.
Якщо необхідні особливо гладкі зрізи, наприклад, при виготовленні плінтусів або іншій
точній роботі, потрібно використовувати добре заточений (60 зубців, твердосплавний)
диск при дуже малій, рівномірній швидкості різання.
Добре закріплюйте заготовку. При різанні заготовка не повинна переміщатися. Перед тим
як підняти ріжучу голівку, завжди давайте диску повністю зупинитися.
Якщо із задньої сторони розрізу відколюються маленькі тріски, можна приклеїти в місці
розрізу смужку клейкої стрічки. Ріжте разом зі стрічкою, потім обережно зніміть стрічку.
Для різних варіантів використання див. список рекомендованих пильних дисків для вашої
пилки і виберіть той, який краще всього відповідає вашим потребам. Див. розділ Пильні
диски в розділі Приладдя.
Закріплювання заготовки (рис. А)
УВАГА! Щоб знизити ризик отримання серйозної травми, вимкніть
інструмент та від’єднайте його від джерела живлення, перш ніж
намагатися перемістити, замінити приладдя або виконати будь-яке
регулювання.
УВАГА! Затиснута, збалансована і надійно закріплена перед різанням заготовка
може стати незбалансованою після завершення різання. Незбалансоване
навантаження може привести до перекидання пилки або всього, до чого вона
кріпиться, наприклад, столу або верстака. При виконанні розрізу, який може
стати незбалансованим, правильно утримуйте заготовку і стежте за
тим, щоб пилка була міцно закріплена болтами на стійкій поверхні. Можуть
виникнути травми.
УВАГА! При використанні затиску лапка затиску повинна залишатися
закріпленою над підставкою пилки. Завжди закріплюйте заготовку на підставці
пилки, а не на будь-якій іншій частині робочої зони. Переконайтеся, що лапка
затиску не затиснута на краю підставки пилки.
ОБЕРЕЖНО! Завжди використовуйте затиск заготовки для підтримання
контролю і зниження ризику пошкодження заготовки і отримання травм.
Якщо ви не можете закріпити заготовку на столі і прикріпити її до напрямної рукою
(неправильна форма тощо) або ваша рука буде знаходитись менш ніж в 4" (100мм) від
леза, слід використовувати затиск або інше пристосування.
Для отримання кращих результатів використовуйте затиск
(
21
)
, що поставляється в
комплекті з пилкою. Додаткові затиски DW7090 можна придбати у місцевого дилера або в
сервісному центрі
DeWALT
.
Інші пристосування, такі як пружинні, брускові або С-образні затиски, можуть підходити
для певних розмірів і форм матеріалу. Дотримуйтеся обережності при виборі і
встановленні цих затисків. Перед виконанням різання слід виконати пробну імітацію
різання. Ковзаюча напрямна
(
10
)
буде ковзати з одного боку в інший для полегшення
затиску
Встановлення затиску (рис. A)
1. Вставте затиск
(
21
)
в одне з чотирьох місць
(
15
)
на підставці.
2. Підняття на важелі затиску дозволяє швидко відрегулювати висоту, а потім за
допомогою ручки точного регулювання надійно затиснути заготовку.
ПРИМІТКА. Помістіть затиск на протилежному боці підставки при нахилі. ЗАВЖДИ
ВИКОНУЙТЕ ІМІТАЦІЮ РІЗАННЯ (БЕЗ ЖИВЛЕННЯ) ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОЗРІЗУ, ЩОБ
ПОБАЧИТИ ШЛЯХ ПИЛЬНОГО ДИСКА. ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ЗАТИСК НЕ ЗАВАЖАЄ РОБОТІ
ПИЛКИ АБО ЗАХИСНИХ ПРИСТОСУВАНЬ.
УВАГА! Затиснута, збалансована і надійно закріплена перед різанням заготовка
може стати незбалансованою після завершення різання. Незбалансоване
навантаження може привести до перекидання пилки або всього, до чого вона
кріпиться, наприклад, столу або верстака. При виконанні розрізу, який може
стати незбалансованим, правильно утримуйте заготовку і стежте за тим,
щоб пилка була міцно закріплена болтами на стійкій поверхні.
УВАГА! При використанні затиску лапка затиску повинна залишатися
закріпленою над підставкою пилки. Завжди закріплюйте заготовку на підставці
пилки, а не на будь-якій іншій частині робочої зони. Переконайтеся, що лапка
затиску не затиснута на краю підставки пилки.
Підтримка довгих заготовок
УВАГА! Щоб знизити ризик отримання серйозної травми, вимкніть
інструмент та від’єднайте його від джерела живлення, перш ніж
намагатися перемістити, замінити приладдя або виконати будь-яке
регулювання.
ЗАВЖДИ ДОБРЕ ФІКСУЙТЕ ДОВГІ ЗАГОТОВКИ.
Ніколи не використовуйте інших людей в якості заміни висувного столу; як додаткову
опору заготовки, довжина або ширина якої перевищує базову ширину столу
торцювальної пилки, а також для забезпечення подачі, підтримки або витягування
заготовки.
Для досягнення найкращих результатів використовуйте стійку для торцювальної пилки
DWX723, DWX724, DWX725B або DWX726, щоб збільшити ширину столу вашої пилки. Їх
можна придбати у вашого дилера за додаткову плату.
Підтримуйте довгі заготовки, використовуючи будь-які звичайні засоби, як пильні козли
або аналогічні пристрої для підтримки кінців заготовки.
Виготовлення картинних рам, невеликих ящиків та інших
виробів з чотирма сторонами (рис. Р)
Щоб краще зрозуміти, як виготовляти наведені тут вироби, ми пропонуємо вам
спробувати кілька простих проектів з використанням деревних відходів, поки ви не
«відчуєте» свою пилку.
Ваша пилка — це ідеальний інструмент для обрізання кутів, як показано на рисунку P. На
ескізі A рисунку P показано з’єднання, виконане за допомогою регулювання нахилу для
обрізання країв обох дощок під 45° кожна для створення кута 90°. Для цього з’єднання
важіль скосу був заблокований в нульовому положенні, а регулювання кута нахилу — 45°.
Дошку необхідно було розмістити на столі пилки плоским боком до столу та вузькою
стороною до напрямної. Розріз можна отримати, змінюючи кут скосу вправо або вліво,
при цьому широка поверхня дошки має бути направлена до напрямної.
Різання профілів та інших рам (рис. Р)
На ескізі B рисунку Р показано з’єднання, виконане шляхом установки важеля скосу на
45°, щоб з’єднати дві дошки під кутом 90°. Для виконання цього типу з’єднання встановіть
кут нахилу на нуль, а важіль скосу — 45°. Знову розмістить дошку на столі плоским боком
до столу та вузькою стороною до напрямної.
Два ескізи на рисунку Р вірні лише для виробів з чотирма сторонами.
При зміні кількості сторін потрібно змінювати кут скосу або нахилу. На наведеній
нижче таблиці показані правильні кути для різних фігур. У таблиці передбачається, що
всі сторони мають рівну довжину. Для фігур, не показаних в таблиці, використовуйте
наступну формулу. 180°, поділене на кількість сторін, дорівнює куту скосу або нахилу.
ПРИКЛАДИ
Кількість сторін Кут скосу або нахилу
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Комбіноване різання (рис. Q, R)
Комбіноване різання — це коли і кут скосу, і кут нахилу не дорівнюють нулю. Такі розрізи
потрібно виконувати при виготовленні рам або ящиків з похилими стінками, як показано
на рисункуQ.
ПРИМІТКА. Якщо при роботі потрібно змінювати кути скосу і нахилу постійно, перевірте,
щоб перед включенням пилки були міцно затягнені обидві фіксуючі рукоятки. Тобто
потрібно добре затягувати ручки фіксації після кожної зміни кута скосу або нахилу.
Діаграма (таблиця 1) допоможе обрати потрібні кути нахилу і скосу для найбільш
розповсюджених виробів. При використанні діаграми потрібно спочатку визначити
потрібний кут «А» (рисунок R) і відкласти на відповідній дузі діаграми. Від цієї точки
необхідно провести пряму донизу, щоб отримати кут нахилу, і горизонтальну пряму, щоб
отримати кут скосу.
Содержание
- Congratulations 7
- Definitions safety guidelines 7
- Electrical safety 7
- For future reference 7
- General power tool safety warnings 7
- Mm compound mitre saw dws715 7
- Personal safety 7
- Power tool use and care 7
- Safety instructions for mitre saws 7
- Save all warnings and instructions 7
- Service 7
- Work area safety 7
- Additional safety rules for mitre saws 8
- Electrical safety 8
- Mains plug replacement u k ireland only 8
- Residual risks 8
- Using an extension cable 8
- Bench mounting fig a 9
- Capacity of cut 9
- Components fig a 9
- Description fig a 9
- Familiarization fig a b 9
- Important safety instructions 9
- Intended use 9
- Markings on tool 9
- Package contents 9
- Specifications 9
- Transporting the saw fig a 9
- Unpacking your saw 9
- 45 bevel stop overrides fig a 10
- Adjusting the bevel stop to 45 left fig a i j 10
- Assembly and adjustments 10
- Automatic electric brake 10
- Bevel lock fig j 10
- Bevel pointer fig i 10
- Bevel square to table fig a h 10
- Changing or installing a new saw blade fig a c e 10
- Controls 10
- Fence adjustment fig k 10
- Guard actuation and visibility fig l 10
- Head downlock pin fig a 10
- Installing a blade 10
- Miter control fig a 10
- Miter pointer adjustment fig a f g 10
- Miter scale adjustment fig f 10
- Operation instructions for use 10
- Removing the blade 10
- Bevel cuts fig a 11
- Body and hand position fig m1 m4 11
- Clamping the workpiece fig a 11
- Crosscuts 11
- Cutting picture frames shadow boxes and other four sided projects fig p 11
- Cutting trim molding and other frames fig p 11
- Cutting with your saw 11
- Dust extraction fig o 11
- Quality of cut 11
- Support for long pieces 11
- To attach the dust bag 11
- To empty the dust bag 11
- To install clamp fig a 11
- Trigger switch fig n 11
- Angle of side of box angle a 12
- Cutting base molding fig s 12
- Cutting base molding up to 1 25 mm thick by 3 5 8 5 1 2 91 mm 140 mm wide vertically against the fence 12
- Cutting base molding up to 1 25 mm thick by up to 3 5 8 91 mm wide vertically against the fence fig l s 12
- Cutting base molding up to 1 45 mm thick by up to 7 11 16 195 mm wide laying flat and using the bevel feature 12
- Cutting compound miters fig q r 12
- Cutting crown molding 12
- Examples 12
- Instructions for cutting crown molding laying flat and using the compound features fig a t 12
- Set this bevel angle on saw 12
- Set this miter angle on saw 12
- Sided box 12
- Square box 12
- When mitering to the left 12
- When mitering to the right 12
- Alternative method for cutting crown molding fig u 13
- Aluminum cutting fig a v w 13
- Bowed material fig x y 13
- Cleanin 13
- Cutting large material fig l 13
- Cutting plastic pipe or other round material 13
- Instructions for cutting crown molding angled between the fence and base of the saw for all cuts 13
- Lubrication 13
- Maintenance 13
- Optional accessories 13
- Protecting the environment 13
- Special cuts 13
- Be sure to follow safety rules and instructions 14
- Troubleshooting guide 14
- Безопасность на рабочем месте 15
- Мм универсальная торцовочная пила dws715 15
- Обеспечение индивидуальной безопасности 15
- Обозначения правила техники безопасности 15
- Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов 15
- Поздравляем 15
- Сохраните все инструкции для последующего использования 15
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним 15
- Электробезопасность 15
- Дополнительные правила техники безопасности для торцовочных пил 16
- Инструкции по технике безопасности для торцово усовочных пил 16
- Обслуживание 16
- Использование удлинительного кабеля 17
- Комплектация поставки 17
- Маркировка на инструменте 17
- Описание рис a 17
- Остаточные риски 17
- Сфера применения 17
- Электробезопасность 17
- Важные правила техники безопасности 18
- Замена или установка нового пильного диска рис a c e 18
- Крепление пилы на верстаке рис a 18
- Ознакомление рис a b 18
- Привод 18
- Распаковка пилы 18
- Режущая способность 18
- Сборка и регулировка 18
- Снятие диска 18
- Составляющие рис a 18
- Спецификации 18
- Сфера применения 18
- Транспортировка пилы рис a 18
- Автоматический электрический тормоз 19
- Ограничители угла наклона 0 45 с превышением рис а 19
- Приведение в действие защитного кожуха и видимость рис l 19
- Регулировка направляющей рис k 19
- Регулировка ограничителя угла наклона на 45 влево рис a i j 19
- Регулировка перпендикулярности диска относительно стола рис a h 19
- Регулировка указателя угла скоса рис a f g 19
- Регулировка шкалы угла скоса рис f 19
- Указатель угла наклона рис j 19
- Управление 19
- Установка диска 19
- Установка угла наклона рис j 19
- Установка угла скоса рис a 19
- Фиксатор головки в нижнем положении рис a 19
- Зажим заготовки рис а 20
- Качество распила 20
- Курковый пусковой выключатель рис n 20
- Опорожнение мешка для сбора пыли 20
- Положение тела и рук рис m1 m4 20
- Поперечный распил 20
- Работа пилой 20
- Резы с наклоном рис a 20
- Система пылеудаления рис o 20
- Установка зажима рис а 20
- Установка мешка для сбора пыли 20
- Эксплуатация инструкции по использованию 20
- Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырехсторонних конструкций рис р 21
- Комбинированное пиление рис q r 21
- Опора для длинных заготовок 21
- Пиление плинтусов рис s 21
- Пиление плинтусов толщиной до 25 4 мм и шириной до 91 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей рис l s 21
- При установке угла скоса влево 21
- При установке угла скоса вправо 21
- Примеры 21
- Прямоугольный ящик 21
- Распил профилей плинтусов и прочих рам рис p 21
- Сторонний ящик 21
- Угол стороны ящика угол a 21
- Установите этот угол наклона на пиле 21
- Установите этот угол скоса на пиле 21
- Альтернативный способ пиления потолочных плинтусов рис u 22
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов расположенных под углом между направляющей и основанием пилы с применением всех видов резов 22
- Пиление алюминия рис a v w 22
- Пиление плинтусов толщиной до 25 4 мм и шириной 91 мм 140 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей 22
- Пиление плинтусов толщиной до 45 мм и шириной до 195 6 мм уложенных горизонтально и с использованием функции резки в наклоном 22
- Пиление потолочных плинтусов 22
- Пиление потолочных плинтусов уложенных горизонтально с применением метода комбинированного распила рис а t 22
- Специальные резы 22
- Дополнительные принадлежности 23
- Заготовки изогнутой формы рис x y 23
- Защита окружающей среды 23
- Распил пластиковых труб и прочих круглых профилей 23
- Распиловка длинных заготовок рис l 23
- Смазка 23
- Техническое обслуживание 23
- Чистк 23
- Руководство по поиску и устранению неисправностей 24
- Следуйте правилам и инструкциям техники безопасности 24
- Bütün uyari ve güvenli ktali matlarini i leri de bakmak 25
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik talimatlari 25
- Elektrık güvenlığı 25
- Elektrıklı aletlerın kullanımı 25
- Kışısel güvenlık 25
- Mm bileşik gönye testere dws715 25
- Servıs 25
- Tanımlar güvenlik talimatları 25
- Tebrikler 25
- Ve bakımı 25
- Çalışma alanının güvenlığı 25
- Üzere saklayin 25
- Инструкции по технике безопасности для торцово усовочных пил 25
- Дополнительные правила техники безопасности для торцовочных пил 26
- Alet üzerindeki etiketler 27
- Ambalaj i çeriği 27
- Açıklama şekil a 27
- Elektrik güvenliği 27
- Kesme kalitesi 27
- Kullanım amacı 27
- Tahrik 27
- Teknik özellikler 27
- Uzatma kablolarının kullanımı 27
- Остаточные риски 27
- Açı göstergesi şekil i 28
- Açılama frenini 45 sola ayarlama şekil a i j 28
- Açılama gönyesinin tezgah ayarı şekil a h 28
- Bileşenler şekil a 28
- Bir bıçağın takılması 28
- Bıçağı çıkarma 28
- Gönye göstergesi ayarı şekil a f g 28
- Gönye ölçeği ayarı şekil f 28
- Kullanım amacı 28
- Montaj ve ayarlamalar 28
- Tanıtma şekil a b 28
- Testere bıçağını değiştirme veya yenisini takma şekil a c e 28
- Testerenin taşınması şekil a 28
- Testerenizin ambalajının açılması 28
- Tezgaha montaj şekil a 28
- Önemli güvenlik talimatlari 28
- 45 açılama frenini geçersiz kılma şekil a 29
- Açı kilidi şekil j 29
- Açılı kesim şekil a 29
- Enine kesimler 29
- Gönye kontrolü şekil a 29
- Kafa aşağı kilitleme pimi şekil a 29
- Kontroller 29
- Kullanma kullanma talimatları 29
- Otomatik fren 29
- Siper hareketi ve görünürlük şekil l 29
- Siperin ayarlanması şekil k 29
- Testereniz ile kesme i şlemleri 29
- Tetik düğmesi şekil n 29
- Toz emme şekil o 29
- Toz torbasını boşaltmak i çin 29
- Toz torbasını yerleştirmek i çin 29
- Vücut ve el konumu şekil m1 m4 29
- Bileşik gönyelerin kesilmesi şekil q r 30
- I ş parçasının kelepçelenmesi şekil a 30
- Kare kutu 30
- Kelepçenin takılması şekil a 30
- Kenarli kutu 30
- Kesme kalitesi 30
- Kutu kenarinin açisi açi a 30
- Resim çerçeveleri gölge kutuları ve diğer dört kenarlı projeleri kesme şekil p 30
- Sağa gönyeleme yaparken 30
- Sola gönyeleme yaparken 30
- Süpürgelik çıtasının kesilmesi şekil s 30
- Testerede bu açilama açisini ayarlayin 30
- Testerede bu gönye açisini ayarlayin 30
- Trim çıtasının ve diğer çerçevelerin kesilmesi şekil p 30
- Uzun parçaların desteklenmesi 30
- Örnekler 30
- Alüminyum kesimi şekil a v w 31
- Düz uzanan kartonpiyerin kesilmesi ve bileşik özelliklerinin kullanılması için talimatlar şekil a t 31
- Eğilmiş malzeme şekil x y 31
- Kartonpiyerin kesilmesi 31
- Kartonpiyerin kesimi i çin alternatif yöntem şekil u 31
- Maksimum 25 4 mm 1 kalınlık ve çite karşı dikey olarak 91 mm 140 mm 3 5 8 5 1 2 genişliğe sahip süpürgelik çıtasının kesilmesi 31
- Maksimum 25 4 mm 1 kalınlık ve çite karşı dikey olarak 91 mm 3 5 8 genişliğe sahip süpürgelik çıtasının kesilmesi şekil l s 31
- Maksimum 45 mm 1 8 kalınlık ve 195 6 mm 7 11 16 genişliğe sahip düz uzanan süpürgelik çıtasının kesilmesi ve açılama özelliğinin kullanılması 31
- Plastik boru ve başka yuvarlak malzemenin kesilmesi 31
- Tüm kesimler için çit ve testere tabanı arasında açı verilmiş kartonpiyerin kesilmesine dair talimatlar 31
- Özel kesimler 31
- Geniş malzemenin kesilmesi şekil l 32
- I lave aksesuarlar 32
- Temizleme 32
- Yağlama 32
- Çevrenin korunması 32
- Güvenlik kurallari ve talimatlarina mutlaka uyun 33
- Sorun giderme rehberi 33
- Dewal i 34
- Dewal1 garanti belgesi 34
- Garanti artlari 34
- Kullanma a 35
- Інструкції з техніки безпеки для торцювальних пилок 36
- Безпека робочої зони 36
- Використання електричного інструмента та догляд за ним 36
- Вітаємо вас 36
- Для подальшого використання 36
- Електрична безпека 36
- Загальні правила безпеки при експлуатації електричного інструмента 36
- Зберігайте всі попередження та інструкції 36
- Мм комбінована торцювальна пилка dws715 36
- Обслуговування 36
- Особиста безпека 36
- Позначення інструкції з техніки безпеки 36
- Додаткові правила безпеки при роботі з торцювальними пилкам 37
- Використання електричного подовжувача 38
- Електрична безпека 38
- Залишкові ризики 38
- Комплект поставки 38
- Маркування інструменту 38
- Область застосування 38
- Опис рис a 38
- Розмір розрізу 38
- Технічні характеристики 38
- Важливі інструкції з техніки безпеки 39
- Виймання диска 39
- Встановлення диска 39
- Зміна чи встановлення нового пильного диска рис a c e 39
- Компоненти рис a 39
- Кріплення до верстаку рис а 39
- Монтаж та налаштування 39
- Область застосування 39
- Ознайомлення pис a b 39
- Привід 39
- Регулювання вказівника скосу рис a f g 39
- Регулювання шкали скосу рис f 39
- Розпакування пилки 39
- Транспортування пилки рис a 39
- Автоматичне електричне гальмо 40
- Видалення пилу рис o 40
- Використання захисного кожуха та видимість рис l 40
- Випорожнення пилозбірника 40
- Елемент керування скосом рис а 40
- Елементи керування 40
- Кут нахилу відносно столу рис a h 40
- Положення тіла та рук рис m1 m4 40
- Прикріплення пилозбірника 40
- Регулювання кута нахилу на 45 зліва рис а i j 40
- Регулювання напрямної рис к 40
- Режим роботи інструкції з використання 40
- Стопорні перемикачі ручного керування нахилом 0 45 рис а 40
- Стрілка нахилу рис i 40
- Тригерний перемикач рис n 40
- Фіксатор нахилу рис j 40
- Штифт замка голівки рис а 40
- Виготовлення картинних рам невеликих ящиків та інших виробів з чотирма сторонами рис р 41
- Встановлення затиску рис a 41
- Закріплювання заготовки рис а 41
- Комбіноване різання рис q r 41
- Поперечні розрізи 41
- Приклади 41
- Підтримка довгих заготовок 41
- Різання за допомогою вашої пилки 41
- Різання профілів та інших рам рис р 41
- Різання фасок рис a 41
- Якість розрізу 41
- Інструкція з різання карнизів при укладанні на плоску поверхню і використання властивостей комбінування рис а т 42
- Встановіть цей кут нахилу на пилці 42
- Встановіть цей кут скосу на пилці 42
- Квадратний ящик 42
- Кут бічної сторони ящика кут a 42
- При повороті вліво 42
- При повороті вправо 42
- Різання карнизів 42
- Різання плінтусів до 1 25 4 мм товщина 3 5 8 5 1 2 91 мм 140 мм широкою частиною вертикально до напрямної 42
- Різання плінтусів до 1 25 4 мм товщина до 3 5 8 91 мм широкою частиною вертикально до напрямної рис l s 42
- Різання плінтусів до 1 8 45 мм товщина до 7 11 16 195 6 мм з покладеною широкою частиною і з використанням функції нахилу 42
- Різання плінтусів рис s 42
- Сторонній ящик 42
- Інструкція з різання карнизів під кутом між напрямною і столом пилки для всіх розрізів 43
- Альтернативний спосіб різання карнизів рис u 43
- Додаткові аксесуари 43
- Змащування 43
- Зігнутий матеріал рис x y 43
- Очищення 43
- Розрізання пластикових труб або інших круглих матеріалів 43
- Різання алюмінію рис a v w 43
- Різка великого матеріалу рис l 43
- Спеціальні розрізи 43
- Технічне обслуговування 43
- Інструкції щодо виявлення та усунення несправностей 44
- Захист навколишнього середовища 44
- Обов язково дотримуйтесь правил та інструкцій з техніки безпеки 44
- Xxxxxxx 09 19 48
Похожие устройства
- Aurora AGE 2200 RUN (max.2.2кВт, 220В) Инструкция по эксплуатации
- Aurora AGE 3000 RUN (max.3.0кВт, 220В) Инструкция по эксплуатации
- Aurora AGE 5500 RUN (max.5.5кВт, 220В) Инструкция по эксплуатации
- Aurora ABE 5500 RUN (max.5.5кВт, 220В) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalHeat 600 Promo Set (06032A6102 ) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCW200N-XJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ADG.2A Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ADG.2S Инструкция по эксплуатации
- Euroboor B60 Инструкция по эксплуатации
- Euroboor B60S Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.100S+/T Инструкция по эксплуатации
- Euroboor ECO.100S+/TD Инструкция по эксплуатации
- Stanley SBR20-RU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA5.5-8RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA5.5-10RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA7.5-8RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CA7.5-10RA Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-0.7 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-1.2 Инструкция по эксплуатации
- CROSS AIR CAAD-2.4 Инструкция по эксплуатации