VTS VENTUS PRO PVS PO 30 AC [10/34] Ducted outlet conditions
![VTS VENTUS PRO PVS PO 120 EC [10/34] Rules ducted outlet connections](/views2/1893540/page10/bga.png)
9 10
OIMM – VENTUS PRO
With the outlet connected to the discharge duct by a exible connector, which is desirable for noise and vibration
isolation, it is important that the connector is correctly tted. The fan outlet and the duct should not be misaligned
nor should the exible connector be allowed to concertina. A smooth passage of air is desirable at all times.
When discharging into a duct of larger cross-sectional area than the fan outlet, an expansion section with an
included angle of 7-20º should be used. The ideal conguration is with parallel length
of ducting prior to the expansion section, allowing the air to become less turbulent before expanding. The fan
should never discharge directly into a duct with larger cross- section.
The same criteria apply when discharging into a duct of smaller cross-sectional area then the fan outlet.
A ducting section with an included angle of up to 45º should be used. Losses will again be minimized if a parallel
section of ducting is used prior to the reducing section. To achieve ideal conditions the length of parallel ducting
in both cases should be equal to 8 impeller diameters. However, parallel ducting of considerably shorter lengths
can be used to advantage.
! Appropriate operation of the exible connection occurs if it is stretched to about 110 mm.
! The ducts connected to the AHU have to be suspended or underpinned with dedicated support
elements. Conducting the ducts with the ttings should be done in a way to eliminate possible
increase of noise level in the ventilation system.
! Air tightness should be maintained to achieve required air ow conditions. Poor ductwork
connections to the unit and incorrect size, shape and arrangement of ductwork ttings can
change airow conditions.
!
DUCTED OUTLE CONNECTIONS
3.6.1
» DUCTED OUTLET CONDITIONS
» RULES DUCTED OUTLET CONNECTIONS
Extremely high losses occur when attempts are made to change the direction of the airow close to the fan
discharge. If this is necessary the installation should be carried out as in and ever as in. A better solution is to
have a parallel section of ducting prior to changing direction and it should be as long as can be accommodated.
Содержание
- Ahu supplied in packages for assembly on site 5 2
- Ahu supplied in sections 5 2
- Ambient conditions for ahu installation warunki zewnętrzne do pracy instalacji urządzenia 5 2
- Conditions for ahu assembly carried out by vts authorized service 6 2
- Connections 9 2
- Contents 2
- Foundation assembly connection of unit related systems 5 2
- General information and safety instructions 3 2
- Installation 7 2
- Maintenance 24 2
- Safety 19 2
- Setting up of components 17 2
- Start up 22 2
- Transport and storage 4 2
- Troubleshooting 31 2
- General information and safety instructions 3
- General information and safety instructions transport and storage 4
- Typical lifting equipment 4
- Foundation assembly connection of unit related systems 5
- Assembly completion 6
- Assembly site 6
- Conditions for ahu assembly carried out by vts authorized service 6
- Foundation assembly connection of unit related systems 6
- Preparation for assemmbling 6
- Installation 7
- Vts on site assembly does not include 7
- Fittings 8
- Ducted outle connections 10
- Ducted outlet conditions 10
- Rules ducted outlet connections 10
- Piping connections 11
- Rules ducted outlet connections with direction change 11
- Condensate drain lines 13
- Drainage u trap connection 13
- Electric connections 13
- Negative pressure 13
- Positive pressure 13
- Typical connections inverter powered ac motors 14
- Reset way 15
- Typical connections intermediate fan drive ac motors 15
- Motor terminal markings 16
- Thermal overload relay setting 16
- Air dampers 17
- Control system 17
- Setting up of components 17
- Air filters 18
- Coil heat exchangers 18
- Electric heater 19
- Humidifiers 19
- Safety 19
- Supply and return fans 19
- Observation of warning signs 20
- Staff training 20
- Use of the unit 20
- Air handling units are supplied with locked access doors as an option so unauthorized persons are not permitted to enter the sections which represent a danger the most important potential dangers for life and health are described below the units are manufactured in conformity with machinery normative 98 37 ec if the user thinks to take further measures to restrict every possible remaining danger he will be able to recognize them by the general description below 21
- Also lockout switches and suitable warnings should be used maintenance personnel should engage the lockout switch before starting any maintenance and repairs do not forget to protect against unlock by anybody else 21
- Centrifugal fans in air handling units are located inside a casing so accessibility to the fan is occasional or infrequent for this reason protective devices are offered as optional accessories only at specific user s request however as in case with other machinery involving moving parts common sense and caution will preserve personnel safety 21
- Drive guards safety guards should be used when drive systems are accessible by the personnel limit switch cuts off the power supply of the fan motor when door opens as the fan keeps on rotating do 21
- Fan inlet and outlet guards centrifugal fans in air handling units are usually connected directly to ductwork 21
- In addition to follow the manufacturer s installation instructions care must be taken to ensure compliance with federal state and local rules regulations and standards 21
- Not attempt to enter the unit within minimum 2minutes after opening the door 21
- Prevent of common dangers and risks 21
- Recommended safety practices 21
- The available optional guarding devices are 21
- This publication explains the proper use and installation of centrifugal fans in order to warn operating and maintenance personnel of the commonly recognized dangers associated with this equipment 21
- Which will prevent the contact with the internal moving parts in case there is an exposed inlet or outlet which could represent a danger suitable guards can be installed 21
- Start up 22
- The hidden danger 22
- Operations of fans 23
- After two week operation 24
- Maintenance 24
- After inspection and replacements if necessary proceed in accordance with operation instructions before running the unit again 25
- Fan sections 25
- Following must also be noted about maintenance works 25
- For detailed information about lubrication of bearings belt tension and alignment controls changing of pulleys see related sections in this manual 25
- Coil sections 26
- Filter sections 26
- After opening the service door the filters can be taken out by pulling aside 27
- Humidifier sections 27
- Humidifier should be cleaned regularly the period changes according to the operating conditions air specifications and water quality during periodic maintenance of humidifier checks mentioned in its own manual should be performed 27
- Prevent of common dangers and risks 27
- Sound attenuators 27
- Sound attenuators can be taken out from the service door by unscrewing the components from the top and bottom panels attenuators can be cleaned by vacuumed or compressed air 27
- Synthetic bag filter can be cleaned by vacuumed or compressed air besides can be washed with the sensitive detergent and warm water 27
- Belt tension and alignment control 28
- Change of pulleys 28
- Bearing inner diameter mm 29
- Bearings have to be controlled and cleaned regularly have to be lubricated adequately to prevent direct metallic contact between rolling elements to prevent wear and to project bearing surfaces against corrosion 29
- D bearing inner diameter mm 29
- Excess grease will cause the operating temperature to rise rapidly particularly when running at high speeds therefore only the bearing should be completely filled whilst the free space in the housing should be partly filled between 30 and 50 where bearings are to operate at very low speeds and must be well protected against corrosion it is advisable to completely fill the housing 29
- Fan speed 29
- If the fan works in particular conditions relubrication intervals have to be corrected concerning the temperature and surrounding factors according to the following formula 29
- Ks surrounding correction factor 29
- Kt temperature correction factor 29
- Lubrication of bearings 29
- N fan speed rpm 29
- Relubrication interval depends on the fan speed and bearing internal diameter and is calculated by the following formula 29
- T 10 x 14x106 n x d 4 x d 29
- T relubrication interval h 29
- Tc corrected relubrication interval 29
- Tc t x kt x ks 29
- Temperature correction factor kt takes into account the reduction of relubrication interval when bearing temperature raised over 70 º c 29
- The fans with higher shaft power are equipped with bearings with cast iron support the lubricant filled in a bearing gradually loses its lubricating properties during operation therefore it is necessary for grease to be replenished or renewed from time to time the grease used is always lithium soap type suitable for all temperatures within the operating range 29
- The fans with low shaft power are equipped with bearings in a rubber housing which absorbs a part of vibration when you change the bearing it is very important to change the rubber housing too these bearings don t need to be lubricated 29
- Relubrication procedures 30
- Replenishment 30
- Renewing the grease fill 31
- Troubleshooting 31
- Possible cause 32
- Troubleshooting 32
- Heating coil low heating 33
- Heating coil no heating 33
- High air flow 33
- Low air flow 33
- Possible cause 33
- Troubleshooting cont 33
- Cooling coil no cooling 34
- Electrical heater 34
- Electroni c steam humidifier low humidifying 34
- Electronic steam humidifier no humidifying 34
- Low heat 34
- No cooling 34
- Possible cause 34
- Troubleshooting cont 34
Похожие устройства
- VTS VENTUS PRO PVS PO 30 AC Инструкция по инсталляции
- VTS VENTUS PRO PVS PO 30 AC Брошюра
- VTS VENTUS PRO PVS PO 30 AC Сертификат
- VTS VENTUS PRO PVS PO 36 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS VENTUS PRO PVS PO 36 AC Инструкция по инсталляции
- VTS VENTUS PRO PVS PO 36 AC Брошюра
- VTS VENTUS PRO PVS PO 36 AC Сертификат
- VTS VENTUS PRO PVS PO 50 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS VENTUS PRO PVS PO 50 AC Инструкция по инсталляции
- VTS VENTUS PRO PVS PO 50 AC Брошюра
- VTS VENTUS PRO PVS PO 50 AC Сертификат
- VTS VENTUS PRO PVS PO 60 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS VENTUS PRO PVS PO 60 AC Инструкция по инсталляции
- VTS VENTUS PRO PVS PO 60 AC Брошюра
- VTS VENTUS PRO PVS PO 60 AC Сертификат
- VTS VENTUS PRO PVS PO 70 AC Инструкция по эксплуатации
- VTS VENTUS PRO PVS PO 70 AC Инструкция по инсталляции
- VTS VENTUS PRO PVS PO 70 AC Брошюра
- VTS VENTUS PRO PVS PO 70 AC Сертификат
- VTS VENTUS PRO PVS PO 80 AC Инструкция по эксплуатации