S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-LQ-CO2-W [23/32] Généralités
![S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-LQ-CO2-W [23/32] Généralités](/views2/1896618/page23/bg17.png)
23
F
Généralités
– Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.
– Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre
la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.
– Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières
déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.
– Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
– En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
– En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
– Des concentrations extrêmement élevées de COV, de produits de nettoyage agressifs ou de vapeurs contenant du silicone peuvent détruire l'élément
capteur ou réduire considérablement sa durée de vie.
– Le signal de qualité d’air « bon » ... « mauvais » est représenté par le signal de sortie 0 -10 V ou 4 ... 20 mA.
– La plage de service de l’appareil va de 10 à 95 % d’humidité relative et ⁄ ou de 0 à +50 °C.
Le non-respect de cette plage de service entraînera des mesures erronées et des incertitudes de mesure plus élevées.
– Le capteur chimique est d’un matériel d’usage. La durée de vie du capteur dépend du type et de la concentration des gaz nocifs.
– Si plusieurs sondes sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source de
tension alternative peut être mise en court-circuit.
– Les sorties sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie causera la
destruction de l’appareil.
– Si le mode Automatique (ajustage automatique des valeurs de mesure de CO2/COV) est activé,une alimentation cyclique en air frais doit être assurée
afin d’éviter des mesures erronées.
– Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que
la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.
Il convient en outre de respecter les points suivants :
– Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !
– Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.
Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés,
ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.
– Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,
de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales.
L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L’installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
– Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,
des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et
à l’amélioration continue de nos produits.
– En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
– Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut impérativement éviter
un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).
– L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de fonctionnement.
– Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les blessures ni comme
interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
– Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
– Il est interdit de modifier la présente documentation.
– En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.
Consignes de mise en service:
Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous recommandons
un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite.
La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié!
Avant de procéder à l’installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées !
Содержание
- Aer asgar 1
- D g f r 1
- Rco2 w rlq co2 w 1
- Rftm lq co2 w rtm co2 sd 1
- Aer asgar 2
- D g f r 2
- Rco2 w rlq co2 w 2
- Rftm lq co2 w rtm co2 sd 2
- Aer asgar 3
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 3
- Technische daten 3
- Aer asgar 4
- Multifunktionaler raumfühler für feuchte temperatur co2 gehalt und luftgüte voc deluxe 4
- Multifunktionaler raumfühler für feuchte temperatur und co2 gehalt deluxe 4
- Raum co2 fühler premium 4
- Raum luftqualitäts voc und co2 fühler premium 4
- Raum temperatur und co2 fühler standard 4
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 4
- Technische daten fortsetzung 4
- 000 ppm 5
- 000 ppm default off 5
- Aer asgar 5
- Aktiviert default 5
- Baldige belüftung empfohlen 5
- Belüftung empfohlen 5
- Co2 default 600 900 ppm 900 700 ppm off off 5
- Deaktiviert off 5
- Feuchtigkeit 10 5 r h 5
- High off 5
- Hinweis 5
- Indoor air quality 5
- Intensive belüftung notwendig 5
- Keine maßnahmen erforderlich 5
- Low off off 5
- Medium default 5
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 5
- Schaltbild 5
- Sind nicht belegt 5
- Spannung 0 10 v default off 5
- Strom 4 0 ma 5
- Tabelle nach tvoc richtlinien des bundesumweltamtes zur beurteilung von innenraumluftkontaminationen bundesgesundheitsbl gesundheitsforsch gesundheitsschutz 2007 50 990 1005 5
- Temperatur 5 48 c off 5
- Verstärkte belüftung erforderlich 5
- Voc 10 5 5
- Montage und inbetriebnahme 6
- Montage und inbetriebnahme 7
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 8
- Montage und inbetriebnahme 8
- Schaltung 8
- Schaltung schaltung 8
- Eine inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von fachpersonal vorgenommen werden vor der montage und inbetriebnahme ist diese anleitung zu lesen und die alle darin gemachten hinweise sind zu beachten 9
- Wichtige hinweise 9
- Aer asgar 10
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 10
- Technical data 10
- Aer asgar 11
- Continued 11
- Multifunctional room sensor for humidity temperature and co2 content deluxe 11
- Multifunctional room sensor for humidity temperature co2 content and air quality voc deluxe 11
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 11
- Room air quality voc and co2 sensor premium 11
- Room co2 sensor premium 11
- Room temperature and co2 sensor standard 11
- Aer asgar 12
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 12
- Schematic diagram 12
- Installation and commissioning 13
- Installation and commissioning 14
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 15
- Circuitry 15
- Circuitry circuitry 15
- Installation and commissioning 15
- Output 15
- Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel these instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded 16
- General notes 16
- Aer asgar 17
- Caractéristiques techniques 17
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 17
- Aer asgar 18
- Caractéristiques techniques suite 18
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 18
- Sonde d ambiance de co2 premium 18
- Sonde d ambiance de qualité d air cov et de co2 premium 18
- Sonde d ambiance de température et de co2 standard 18
- Sonde d ambiance multifonctionnelle pour l humidité la température et de teneur en co2 deluxe 18
- Sonde d ambiance multifonctionnelle pour l humidité la température la qualité d air cov et de teneur en co2 deluxe 18
- 000 ppm 19
- 000 ppm default off 19
- Activé default 19
- Aer asgar 19
- Aucune mesure nécessaire 19
- Aération intensive indispensable 19
- Aération prolongée nécessaire 19
- Aération recommandée 19
- Aération recommandée prochainement 19
- Co2 default 600 900 ppm 900 700 ppm off off 19
- Courant 4 0 ma 19
- Cov 10 5 19
- Désactivé off 19
- High off 19
- Humidité 10 5 r h 19
- Indoor air quality 19
- Low off off 19
- Medium default 19
- Ne sont pas affectés 19
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 19
- Remarque 19
- Schéma de raccordement 19
- Tableau conforme aux directives covt du ministère fédéral de l environnement pour l évaluation du niveau de contamination de l air intérieur journal du ministère fédéral de la santé recherche en santé protection de la santé 2007 50 990 1005 19
- Température 5 48 c off 19
- Tension 0 10 v default off 19
- Montage et mise en service 20
- Montage et mise en service 21
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 22
- Circuitry 22
- Circuitry circuitry 22
- Montage et mise en service 22
- Output 22
- Généralités 23
- Aer asgar 24
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 24
- Технические данные 24
- Aer asgar 25
- Deluxe 25
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 25
- Датчик качества воздуха voc и содержания 25
- Датчик качества содержания 25
- Датчик температуры и содержания 25
- Для помещений premium 25
- Для помещений standard 25
- Мультифункциональный датчик для помещений для измерения влажности температуры и содержания 25
- Мультифункциональный датчик для помещений для измерения влажности температуры качества воздуха voc и содержания 25
- 000 мл 26
- Aer asgar 26
- Co2 default 600 900 900 700 мл 26
- Default off 26
- High off 26
- Indoor air quality 26
- Low off off 26
- Medium default 26
- Off off 26
- Rco2 w rlq co2 w rftm lq co2 w rtm co2 sd 26
- Voc 10 5 26
- Включена off 26
- Влажность 10 5 отн вл 26
- Все в порядке 26
- Выключена default 26
- Не задействованы 26
- Нужна интенсивная вентиляция 26
- Нужна усиленная вентиляция 26
- Потенциальный 0 10 в default off 26
- Примечание 26
- Рекомендуется выполнить вентиляцию 26
- Схема подключения 26
- Таблица согласно директивам по общим летучим органическим соединениям англ tvoc федерального ведомства по охране окружающей среды для определения степени загрязненности воздуха в помещении bundesgesundheitsbl gesundheitsforsch gesundheitsschutz 2007 50 990 1005 26
- Температура 5 48 c off 26
- Токовый 4 0 мa 26
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 27
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 28
- Ac 24v 0v dc 15 36v gnd 29
- Circuitry 29
- Circuitry circuitry 29
- Output 29
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 29
- Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами 30
- Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать данное руководство должны быть учтены все приведенные в нем указания 30
- Указания к продуктам 30
- Aer asgar 31
- D g f r 31
- Rco2 w rlq co2 w 31
- Rftm lq co2 w rtm co2 sd 31
Похожие устройства
- S+S Regeltechnik KYMASGARD RFTM-FSE Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-LQ-CO2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-CO2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RPS-SD Руководство по эксплуатации
- Apach APRG‑47T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑49P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑117T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑129P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89FG Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG67CS Монтажная схема
- Apach SLRWG67PCS Монтажная схема
- Apach APRG‑129FM Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG107CS Монтажная схема