S+S Regeltechnik KYMASGARD RFTM-FSE [9/16] Kym asgar
![S+S Regeltechnik KYMASGARD RFTM-FSE [9/16] Kym asgar](/views2/1896712/page9/bg9.png)
F
KYMASGARD
®
KYMASGARD
®
RFTM - xx - FSE
Rev. 2021 - V21
Les sondes radio d’ambiance du système de bus radio
KYMASGARD
®
9000
sont des émetteurs radio sans pile (sauf
RFTM-LQ-FSE)
ni maintenance.
L'énergie est produite par la conversion de la lumière ambiante intérieure en énergie électrique, au moyen d'un générateur solaire. Lorsque la lumière
ambiante est trop faible pour la production d'énergie, les sondes peuvent être utilisées en option avec deux piles AAA (non fournies). Elles sont
destinées à l'enregistrement du climat ambiant et des valeurs de consigne et à la transmission radio vers les actionneurs radio et des récepteurs
radio⁄passerelles. Les configurations d'appareils suivantes sont disponibles:
La sonde d'ambiance
KYMASGARD
®
RFTM-FSE
sert à mesurer la température et l'humidité ambiante. Le module de commande d'ambiance
KYMASGARD
®
RFTM-FSE-ST
sert à mesurer la température et l'humidité ambiante ainsi qu'à l'affichage et au réglage de la valeur de consigne
pour la température. La consigne est réglée directement sur place à l'aide de touches tactiles.La sonde d'ambiance
KYMASGARD
®
RFTM-LQ-FSE
sert à mesurer la température et l'humidité ambiante ainsi que la qualité de l'air (COV, volatile organic compounds = composés organiques volatils).
La sonde d'ambiance
KYMASGARD
®
RFTM-BW-FSE
sert à mesurer la température et l'humidité ambiante ainsi que le mouvement des personnes
(présence). Les accessoires en option comprennent le support mural
WH-3100
ainsi que le support
SH-3110
pour une utilisation comme appareil de table.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fonctionnement: production de l’énergie par cellule photovoltaïque, sans pile (sauf
RFTM-LQ-FSE
)
ni maintenance (fonctionnement par pile en option)
Technologie radio: protocole EnOcean, modulation ASK, 868 MHz, puissance d'émission maximale 10 mW, type de télégramme 4BS
Canaux: 1 température, 1 humidité, 1 valeur de consigne,
1 qualité de l'air (COV), 1 mouvement/présence
Module d'émission radio: EnOcean Dolphin
Saisie des valeurs mesurables: réglable, 1s ⁄ 10 s ⁄ 100 s
Intervalle d'émission: réglable, généralement toutes les 100 secondes lorsque la valeur mesurée change,
télégramme d'état env. toutes les 16 minutes
Portée: habitat, portée caractéristique 30 -100 m,
extérieur jusqu'à 300 m
Boîtier: matière plastique, matériau ABS, couleur blanc pur (similaire à RAL 9010)
Dimensions: Ø 88 mm, hauteur 18 mm
Montage: montage mural ou en pose libre avec accessoires
Température ambiante: –5...+55 °C
Température de stockage: –25...+60 °C
Humidité d'air admissible: 0...90% h.r., air sans condensation
Classe de protection: III (selon EN 60730)
Type de protection: IP 30 (selon EN 60529)
Normes: conformité CE, conformité selon la directive «CEM» 2014 ⁄ 30 ⁄ EU et selon directive R&TTE 2014⁄53⁄EU
HUMIDITÉ
Plage de service humidité: 0...100 % h.r.
Écart humidité: typique
± 2,0%
(20...80% h.r.) à +25°C, sinon ± 3,0%
TEMPÉRATURE
Plage de service température: 0...+40 °C
Écart température: typique ±0,2 K à +25 °C
QUALITÉ DE L'AIR (COV)
Plage de mesure COV: 0...8000 ppb (Position du commutateur rotatif 0,1); se référant au gaz de calibrage
Précision de mesure COV: ± 20 % Vf (se référant au gaz de calibrage)
MOUVEMENT
Détection: oui/non (mouvement + présence)
VALEUR DE CONSIGNE ⁄ AFFICHAGE
Éléments de commande: La valeur de consigne pour la température peut être réglée et affichée via l'écran tactile.
KYMASGARD
®
RFTM
-
FSE
Sonde radio d'ambiance ⁄ module de commande d'ambiance pour la température et l'humidité
KYMASGARD
®
RFTM
-
LQ
-
FSE
Sonde radio d'ambiance pour la température, l'humidité et la qualité de l'air (COV)
KYMASGARD
®
RFTM
-
BW - FSE
Sonde radio d'ambiance pour la température, l'humidité et le mouvement ⁄ la présence
Typ ⁄ WG02 Canaux Plages de mesure ⁄ Mesure
Température Humidité COV Mouvement
Valeur de
consigne
Profil
EnOcean
Référence
RFTM-FSE 2
0...+40 °C 0...100 % h.r. –
–
–
EEP A5- 04 - 01
1801-4280-0000-000
RFTM-FSE ST 3
0...+40 °C 0...100 % h.r. –
–
▯
EEP A5- 10 - 12
1801-4280-0869-000
RFTM-LQ-FSE 4
0...+40 °C 0...100 % h.r. 0...8000 ppb
– –
Voir tableau
séparé
1801-4280-3000-000
RFTM-BW-FSE 3
0...+40 °C 0...100 % h.r. –
oui / non –
Voir tableau
séparé
1801-4280-4000-000
Équipement:
La
valeur de consigne
pour la température peut être réglée et affiché aux moyens d'éléments de commande et d'affichage.
ACCESSOIRES
SH-3110
Support
pour appareils radio d'ambiance (Ø 90 mm) 1801-8490-2000-000
WH-3100
Support mural
pour appareils radio d'ambiance (Ø 90 mm et Ø 130 mm) 1801-8490-1000-000
Содержание
- D g f r 1
- Kym asgar 1
- Rftm xx fse 1
- D g f r 2
- Kym asgar 2
- Rftm xx fse 2
- Kym asgar 3
- Raumfunkfühler für temperatur feuchte und bewegung präsenz 3
- Raumfunkfühler für temperatur feuchte und luftqualität voc 3
- Raumfunkfühler raumbediengerät für temperatur und feuchte 3
- Rftm xx fse 3
- Technische daten 3
- Einlernen des senders 4
- Einsatz einer zusätzlichen batterie 4
- Einstellung der sendehäufigkeit 4
- Laden des internen energiespeichers 4
- Montage und inbetriebnahme 4
- Eine inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von fachpersonal vorgenommen werden vor der montage und inbetriebnahme ist diese anleitung zu lesen und die alle darin gemachten hinweise sind zu beachten 5
- Montage und inbetriebnahme 5
- Reichweite des sensors 5
- Wichtige hinweise 5
- Kym asgar 6
- Rftm xx fse 6
- Room radio sensor for temperature humidity and air quality voc 6
- Room radio sensor for temperature humidity and motion presence detection 6
- Room radio sensor room control unit for temperature and humidity 6
- Technical data 6
- Charging the internal energy storage 7
- Installation and commissioning 7
- Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel these instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded 8
- Important notes 8
- Installation and commissioning 8
- Transmission range of the sensor 8
- Caractéristiques techniques 9
- Kym asgar 9
- Rftm xx fse 9
- Sonde radio d ambiance module de commande d ambiance pour la température et l humidité 9
- Sonde radio d ambiance pour la température l humidité et la qualité de l air cov 9
- Sonde radio d ambiance pour la température l humidité et le mouvement la présence 9
- Charge de l accumulateur d énergie interne 10
- Montage et mise en service 10
- Procédure d apprentissage de l émetteur 10
- Réglage de la fréquence d émission 10
- Utilisation d une pile supplémentaire 10
- La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié avant de procéder à l installation et à la mise en service veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées 11
- Montage et mise en service 11
- Portée du capteur 11
- Remarques importantes 11
- Kym asgar 12
- Rftm xx fse 12
- Беспроводной датчик для помещений для измерения температуры влажности и качества воздуха voc 12
- Беспроводной датчик для помещений для измерения температуры влажности и распознавания движения присутствия 12
- Беспроводной датчик для помещений комнатный контроллер для измерения температуры и влажности 12
- Технические данные 12
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 13
- Ввод в эксплуатацию обязателен и выполняется только специалистами перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитать данное руководство должны быть учтены все приведенные в нем указания 14
- Дальность передачи сигналов 14
- Монтаж и ввод в эксплуатацию 14
- Указания к продуктам 14
- D g f r 15
- Rftm xx fse 15
- D g f r 16
- Standhalter optional stand holder optional support en option настольный держатель опция 16
- Wandhalter optional wall holder optional support mural en option кронштейн опция 16
- Zubehör accessories accessoires принадлежности 16
Похожие устройства
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-LQ-CO2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS-CO2 Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RFTM-PS Modbus Руководство по эксплуатации
- S+S Regeltechnik AERASGARD RPS-SD Руководство по эксплуатации
- Apach APRG‑47T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑49P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑117T Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑77FG Инструкция по эксплуатации
- Apach APRG‑129P Инструкция по эксплуатации
- Apach APRGS‑89FG Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG67CS Монтажная схема
- Apach SLRWG67PCS Монтажная схема
- Apach APRG‑129FM Инструкция по эксплуатации
- Apach SLRWG107CS Монтажная схема
- Apach APN‑47P Монтажная схема