Bort BSM-1100x2 — инструкции по безопасности для использования электроинструментов [19/36]
Превью страниц
Страница 19 /
36
![Bort BSM-1100x2 [19/36] Установка сменного инструмента рис 4](/views2/1920179/page19/bg13.png)
19
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
• До начала наладки электроинструмента, перед
заменой принадлежностей и прекращением работы
отк л ючай те шт епсе льн ую ви лк у от р озе тки се ти и /или
выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности
предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
• Храните электроинструменты в недоступном
для детей месте. Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы
с ним или не читали настоящих инструкций.
Электроинструменты опасны в руках неопытных
лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход
движущихся частей электроинструмента,
отсутствие поломок или повреждений,
отрицательно влияющих на функцию
электроинструмента. Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной
большого числа несчастных случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с
настоящими инструкциями. Учитывайте при
этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к
опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЭЛЕКТРОДРЕЛЕЙ
• При ударном сверлении одевайте наушники. Шум
может повредить слух.
• Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
• При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть скрытую
электропроводку или собственный сетевой кабель,
держите электроинструмент за изолированные
ручки. Контакт с проводкой под напряжением
может привести к попаданию под напряжение
металлических частей электроинструмента и к
поражению электротоком.
• Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или
проводки или обращайтесь за справкой в
местное коммунальное предприятие. Контакт
с электропроводкой может привести к пожару
и поражению электротоком. Повреждение
газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению
материального ущерба или может вызвать
поражение электротоком.
• При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент.
Будьте готовы к высоким реакционным
моментам, которые ведут к обратному
удару. Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента
– при перекашивании обрабатываемой детали.
• Держите крепко электроинструмент в руках. При
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов
могут кратковременно возникать высокие
обратные моменты.
• Всегда держите электроинструмент во время
работы обеими руками, заняв предварительно
устойчивое положение. Двумя руками Вы работаете
более надежно с электроинструментом.
• Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная
в зажимное приспособление или в тиски,
удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
• Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Переключение направления вращения
(рис. 4)
Переключатель позволяет изменять направление
вращения двигателя и, следовательно, патрона на
противоположное (реверс). Режим реверса можно
использовать для вывода заклинившего сверла из
отверстия. Этот режим рекомендуется использовать
на низких оборотах и кратковременно, при этом
возможно увеличение искрения щеток.
Переключение в режим реверса и обратно
допускается производить только после
выключения дрели и полной остановки
двигателя.
Установка сменного инструмента (рис. 4)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки.
Дрель укомплектована быстрозажимным патроном,
позволяющим устанавливать сменный инструмент
Содержание
138- Bsm 1100x2
- Technische daten bild 1
- Schlagbohrer
- Lieferumfang
- Lagerbedingungen
- Herstellungsdatum
- Grundaufbau bild 2
- Deutsch de
- Detaillierte zeichnung a abnehmbarer griff abb 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Aufbewahrungsdauer
- Arbeitsplatzsicherheit
- Anwendungsdauer
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Transportierung
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Verwendung des werkzeugs änderung der drehrichtung abb 4
- Sicherheitshinweise für bohrmaschi nen
- Service
- Installierung des zusätzlichen griffs abb 4
- Ersatzwerkzeuge installieren abb 4
- Wartung und reinigung
- Umschalten zwischen betriebsarten abb 7
- Entsorgung
- Einstellung der drehzahl abb 5
- Ein ausschaltung abb 5
- Electrical safety
- Detail graphic a attachable handle fig 3
- Work area safety
- Transportation
- The complete set includes
- Technical specifications fig 1
- Storage conditions
- Shelf life
- Production date
- Product life
- Product elements fig 2
- Percussion drill
- Intended use
- General power tool safety warnings
- English gb
- Personal safety
- Operation
- Gear selection switch
- Turning on off
- Service
- Safety warnings for drills
- Power tool use and care
- Setting the rotation speed
- Selecting the rotation direction
- Maintenance and cleaning
- Disposal
- Changeover switch drilling impact drilling
- Attachable handle
- Dispositif fig 2
- Dessin détaillé a poignée amovible fig
- Date de production
- Conditions de stockage
- Composition
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Temps de stockage
- Sécurité de la zone de travail
- Specifications techniques fig 1
- Marteau perforateur
- Manutention
- Introduction
- Français fr
- Durée de fonctionnement
- Utilisation et entretien de l outil
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Maintenance et entretien
- Marche arrêt fig
- Installation des outils interchangeables fig
- Installation de la poignée supplémentaire fig
- Avertissements de sécurité pour la perceuse
- Utilisation de l outil changement du sens de rotation fig
- Réglage de la vitesse de rotation fig
- Élimination des déchets
- Nettoyage et entretien
- Commutation entre les modes de fonctionne ment fig
- Безопасность рабочего места
- Технические характеристики рис 1
- Срок хранения
- Срок службы изделия
- Русский ru
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Назначение
- Комплектация
- Дрель ударная
- Детали графика a съемная ручка рис 3
- Дата изготовления
- Устройство рис 2
- Условия хранения
- Транспортировка
- Электробезопасность
- Применение электроинструмента и обращение с ним
- Безопасность людей
- Установка сменного инструмента рис 4
- Указания по технике безопасности для электродрелей
- Сервис
- Использование инструмента переключение направления вращения рис 4
- Утилизация
- Установка дополнительной рукоятки рис 4
- Техническое обслуживание и уход
- Регулировка скорости вращения рис 5
- Переключение режимов работы рис 7
- Включение выключение рис 5
- Exploded view
- Spare parts list
- No part name
- Сделано в китае
- Возможные неисправности и методы их устранения
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте
- Bort global com
- Электроинструмента
- Условия гарантии
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию
- Гарантия не распространяется
- Действует на территории республики беларусь
- Гарантийный талон
- Certificat
- Bsm 1100x2
- Bort global limited
- Талон
- Гарантийный
- Room 1501 15 f spa centre 53 55
- Lockhart road wan chai hong kong
- Guarantee certificate
- Garantieschein
- De garantie
- Купон 3
- Купон 2
- Купон 1
- Bsm 1100x2
- Bort global com
Похожие устройства
-
Bort BSM-900NИнструкция -
Hitachi DV 16VSSРуководство по эксплуатации -
Hitachi DV 16SSРуководство по эксплуатации -
Hitachi DV 13VSSИнструкция по применению -
Hitachi DV 13SSРуководство по настройке -
Milwaukee PD2-18Руководство по работе с устройством -
Metabo SBE 650Эксплуатационная инструкция -
Metabo SB 650Руководство по настройке -
Metabo SB 18Руководство по настройке -
Metabo SB 18 LiРуководство по эксплуатации -
Metabo SBE 650Руководство по использованию -
Metabo SB 650Руководство по эксплуатации
Узнайте важные рекомендации по безопасному использованию электроинструментов. Следуйте инструкциям для предотвращения несчастных случаев и обеспечения безопасности.