Yokogawa EJA110E [11/18] В представленной далее таблице показан код предназначенный для системы мембранного разделителя ejac50e код не может быть указан без системы мембранного разделителя смотрите документ gs 01c25w01 01en для ejac50e

Yokogawa EJA110E [11/18] В представленной далее таблице показан код предназначенный для системы мембранного разделителя ejac50e код не может быть указан без системы мембранного разделителя смотрите документ gs 01c25w01 01en для ejac50e
11
Все права защищены. Авторское право © 2012 GS 01C31B01-01RU 20 ноября 2019-00
Перечень параметров
*26
Перечень параметров настройки и корректировки YP
Функциональная
безопасность (SIL)
*27
Расширение функциональной безопасности для низкой температуры Температура окружаю-
щей среды: −55…85°C
SLT
*1: Применяется для капсул M, H или капсулы V в комбинации с кодом S для материала частей, контактирующих с рабочей средой.
*2: Не применимо для кодов корпуса усилителя 2 и 3.
*3: Не применимо для опции изменения цвета.
*4: 316 или 316L SST. Спецификация включена в код корпуса усилителя 2.
*5: Применимо для частей, контактирующих со средой, с кодом материала S, H, M и T.
*6: Единица измерения MWP (максимальное рабочее давление) на табличке с наименованием прибора на его корпусе совпадает с еди-
ницей измерения, определённой кодами опций D1, D3 или D4.
*7: Применимо для вертикальной импульсной обвязки (код монтажа 7) и для материала частей, контактирующих со средой, с кодами S, H,
M, и T.
*8: Применимо для частей, контактирующих со средой, с кодом материала S; с кодами подключения к процессу 0 и 5; и кодами монтажа 8
и 9.
Не применимо для кодов опций U1, N2, N3 и M11. Для частей, контактирующих со средой, Тефлон не используется.
*9: Применимо для частей, контактирующих со средой, с кодом материала S или L. /A2 не применимо для сертификата FM.
*10: Применимо для выходного сигнала с кодом D и J. Сигнализация о неисправности усилителя или капсулы.
*11: Применимо для частей, контактирующих со средой, с кодом материала S, H, M и T; с кодами подключения к процессу 3, 4 и 5, кодом
монтажа 9 и кодом монтажного кронштейна N. Подсоединение к процессу с противоположной стороны от винта регулировки нуля.
*12: См. такжеИнформация о размещении заказа’.
*13: Сертификация прослеживаемости материала, согласно EN 10204 3.1B.
*14: Применимо для подключения к процессу по кодам 0 и 5.
*15: Применимо для подключения к процессу по кодам 1, 2, 3 и 4.
*16: Единицей измерения для сертификата всегда является Па, независимо от выбора кода опции D1, D3 или D4.
*17: Если применение масла недопустимо, используется чистый газообразный азот (Коды опций К1, K2, K5 или K6).
*18: Применимо для диапазона измерений с кодом M, H и V; и кодом S или L материала частей, контактирующих с рабочей средой. НПИ
диапазона статического давления также расширен до 25 МПа.
*19: Применимо для диапазона измерений с кодом M, H или V; и кодом S материала частей, контактирующих с рабочей средой. Если необ-
ходимо соответствие Категории III, укажите код HG.
*20: Неприменимо для кода выходного сигнала Q.
*21: Выход напряжения 1…5 В, соответствующий токовому выходу 4…20 мА, примененный для токового сигнала с кодом Q, который явля-
ется несовместимым с NAMUR NE43.
*22: Не применимо с кодом опции UN.
*23: Не применимо для кода монтажа -U.
*24: Не применимо с кодом опции N1, N2, N3 и GS.
*25: Применимо для кодов опции UN и N1.
*26: Применимо для кода выходного сигнала J.
*27: Не применимо для кода опции выходного сигнала F, G, Q и кодов технологических разъемов для разделительных мембран.
*28: Не применимо с кодами технологических разъемов для системы разделительных мембран B, C, D, E, F, G, Q, R, P и T.
*29: Не применимо с кодами технологических разъемов для системы разделительных мембран B, G, P и T.
*30: Применимо для кодов опции UN, N1 и GS.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (ДЛЯ СИСТЕМЫ МЕМБРАННОГО РАЗДЕЛИТЕЛЯ)
В представленной далее таблице показан код, предназначенный для системы мембранного разделителя
EJAC50E. Код не может быть указан без системы мембранного разделителя. Смотрите документ GS 01C25W01-
01EN для EJAC50E.
Элемент
Описания
Код
Использование с запретом масла
(смазки)
Обработка очистки обезжиривания
K11
Обработка очистки обезжиривания и капсула, заполненная фторирован-
ным маслом.
Рабочая температура от −20 до 80°C (от −4 до 176°F)
K12
Использование с запретом масла
(смазки) с обработкой обезвожи-
ванием
Обработка очистки обезжиривания и обезвоживание
K15
Обработка очистки обезжиривания и обезвоживание с капсулой, запол-
ненной фторированным маслом.
Рабочая температура от −20 до 80°C (от −4 до 176°F)
K16
Жидкость заполнения капсулы
Фторированное масло заполняется в капсулу
Рабочая температура от −20 до 80°C (от −4 до 176°F)
K13
Сертификат на материалы
Сертификат материала: [Сторона низкого давления] фланец крышки
M02
Сертификат материала: [Сторона высокого давления] фланец крышки
M03
Сертификат материала: Болты и гайки для фланцев крышки
M51
Сертификат материала: [Сторона низкого давления] Фланец крышки,
Болты и гайки для фланцев крышки.
M62
Сертификат материала: [Сторона высокого давления] Фланец крышки,
Болты и гайки для фланцев крышки.
M63
[Сторона низкого давления] Фланец крышки, Мембрана, Прокладка кап-
сулы, Корпус капсулы
*1
MC2
[Сторона высокого давления] Фланец крышки, Мембрана, Прокладка кап-
сулы, Корпус капсулы
*2
MC3
[Сторона низкого давления] Фланец крышки, Мембрана, Пробка слива и
дренажа, Винт слива, Прокладка капсулы, Болт и гайка для фланца
крышки, Корпус капсулы
*1
MD2
[Сторона высокого давления] Фланец крышки, Мембрана, Пробка слива и
дренажа, Винт слива, Прокладка капсулы, Болт и гайка для фланца
крышки, Корпус капсулы
*2
MD3

Содержание

Скачать