BMW X5 F15 [66/298] Установка удерживающих систем безопасности для детей

BMW X5 F15 [66/298] Установка удерживающих систем безопасности для детей
Установка удерживающих
систем безопасности для
детей
Удерживающие системы
безопасности детей
На СТОА Вы можете приобрести системы
безопасности для детей любых возрастных
групп и весовых категорий.
Перед монтажом
Перед монтажом детских удерживающих си‐
стем безопасности проследить за тем, чтобы
спинки сидений были заблокированы.
Третий ряд сидений
Перед установкой детской удерживающей
системы на третьем ряде сидений обратите
внимание на следующее:
Сверните шторку багажного отделения,
разделительную сетку багажника и сни‐
мите кассету
Переместите сиденья и спинки второго
ряда сидения в крайнее переднее поло‐
жение
Переместите подголовники третьего
ряда сидения в крайнее верхнее положе‐
ние.
Сделанные настройки больше не изменяйте.
Примечания
Инструкции изготовителя удерживаю‐
щих систем безопасности детей
Чтобы системы безопасности для детей в
полном объеме выполняли свои защитные
функции, соблюдайте при их выборе, уста‐
новке и эксплуатации инструкции изготови‐
теля.◀
Удерживающие системы безопасности
детей после аварии
После аварии обратитесь в сервисный центр
по поводу проверки, а при необходимости – и
замены всех узлов и деталей удерживающей
системы безопасности детей и задейство‐
ванного ремня безопасности.
Эти работы должны выполняться только
СТОА.◀
Блокировка спинок заднего сиденья
Перед установкой детской удерживаю‐
щей системы обратите внимание на то,
чтобы спинки заднего сиденья были зафик‐
сированы, в противном случае защитное
действие не гарантируется и во время ава‐
рии ребенок подвержен повышенной опас‐
ности травмирования.◀
Блокировка сидений второго ряда
При оснащении третьим рядом сиде‐
ний: при монтаже детской удерживающей
системы на втором ряду проверьте, чтобы
это сиденье было хорошо закреплено, иначе
возрастает риск травмирования ребенка при
аварии.◀
Только разрешенные детские удержи‐
вающие системы на третьем ряду сиде‐
ний
На третьем ряду сидений устанавливайте
только специально разрешенные детские
удерживающие системы, в противном слу‐
чае защитное действие не гарантируется и
при аварии ребенок будет подвержен повы‐
шенной опасности травмирования.◀
На сиденье переднего пассажира
Деактивация надувных подушек
безопасности
Перед установкой удерживающей системы
безопасности детей на сиденье переднего
пассажира обратите внимание на то, чтобы
фронтальная и боковая НПБ на стороне пе‐
реднего пассажира были деактивированы.
Деактивируйте надувную подушку безопас‐
ности переднего пассажира замочным вы‐
ключателем, см. стр. 111.
Seite 66
Управление Безопасная перевозка детей
66
Online Edition for Part no. 01 40 2 910 939 - VII/13

Содержание

Похожие устройства