Gorenje G51101AW [5/16] Горелки

Gorenje G51101AW [5/16] Burner input
26
TECHNICAL DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
GAS COOKER
ПЛИТА ГАЗОВАЯ
GN
51101 I
G
51106 I
G
51101 A
GN
51104 I
G
51101 I
GN
51102 A
GN
51103 A
GN
51103 A0
GN
51103AS
GN
51106A0
Dimensions:
height / width /
depth (mm)
Размеры плиты:
высота / ширина /
глубина (мм)
850 / 500 / 605
Burner input
power
Горелки
Left front (kW)
левая передняя
(малая) (кВт)
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
Left rear (kW)
левая задняя (средняя)
(кВт)
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
Right rear (kW)
правая задняя
(большая) (кВт)
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
Right front (kW)
правая передняя
(средняя) (кВт)
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
Oven burner (kW)
Горелкa духовки (кВт)
3,00
3,00
3,00
3,00
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
Oven light (W)
Освещение духовки
т)
25
25
25
25
25
25
25
Electric ignition(W)
Электророзжиг т)
2
2
2
2
2
2
2
2
Min. / max. oven
temperature
Min./max. температура
в духовке
150 - 330°C
Voltage (V)
Присоединение к
электрической сети (В)
230 ~
230 ~
230 ~
230 ~
230 ~
230 ~
230 ~
230 ~
Total power input
gas (kW)
Мощность – газ (кВт)
10,20
10,20
10,20
10,20
9,90
9,90
9,90
9,90
9,90
Total power input
electric (W)
Мощность
электрическaя т)
27
27
27
2
27
27
27
27
Gas type
- natural gas
Вид и давление газа
-природный газ
G 20 2,0 кПа (G20-20 мбар)
в зависимости значения на этикетке
Class
Категории
II
2H3B/P
Gas connection
standard
Соединение
ISO 228-1/ G 1/2
3
additional accessories, for instance flame
extinguishing protectors, or efficiency increase
gadgets.
Do not move the cooker by holding the hob.
The manufacturer declines responsibility for any
damage caused by violating the instructions and
recommendations set herewith.
Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the
appliance.
Cooker may only be installed against non
inflammable back wall.
В случае, если почувствуете запах газа,
немедленно закройте кран подачи газа,
расположенный на газопроводе. Плитой можно
пользоваться вновь только после выяснения
причины утечки газа, её устранения
(специалистом уполномоченной сервисной
организации) и проветривания помещения.
При обнаружении неисправности газовой или
электрической части плиты не рекомендуем
проводить ремонт самостоятельно. Отключите
плиту и воспользуйтесь услугами
уполномоченной сервисной организации.
Запрещается проводить испытание на
герметичность или искать места утечки газа при
помощи огня.
Завод-изготовитель не рекомендует применять
какие-либо дополнительные устройства для
предупреждения погания пламени варочных
горелок или для повышения их эффективности.
Плиту необходимо отключить, если в том
помещении, где она установлена, ведутся
работы, которые могут изменить среду
помещения, т.е., работы, при которых может
возникнуть пожар или произойти взрыв
(например, при наклеивании линолеума, работе с
красками, клеями и т.п.). Включить плиту и
пользоваться ей вновь можно только после
окончания работ и тщательного проветривания
помещения.
При эксплуатации бытового прибора,
работающего на газовом топливе, увеличивается
теплота и влажность воздуха в помещении, где
он установлен. Поэтому, в данном помещении
необходимо обеспечить достаточную
вентиляцию. Должно быть открыто окно,
форточка, или установлен воздухоочиститель с
отводом продуктов сгорания и испарений из
помещения.
При долговременной и интенсивной работе
плиты необходимо обеспечить дополнительную
вентиляцию, например, открыв окна, хорошо
проветрить помещение или увеличить мощность
вентилятора воздухоочистителя.
Необходимый минимальный подвод воздуха
жабыңыз. Плитаны қайтадан газдың кему себебін
анықтағаннан, оны жойғаннан (уәкілетті сервистік
ұйымының маманымен) және жайды желдетіп
алғаннан кейін ғана пайдалануға болады.
Плитаның газ немесе электр бөлігінің ақауын
айқындаған жағдайда біз жөндеуді өз бетімен
жүргізуді ұсынбаймыз. Плитаны өшіріңіз де,
уәкілетті сервистік ұйымы маманының қызметімен
пайдаланыңыз.
Герметикалылығына сынақ жүргізуге немесе
газдың кему орнын от арқылы іздеуге рұқсат
етілмейді.
Зауыт-әзірлеуші пісіру шілтерлер жалынын
сөндіруді ескерту үшін немесе олардың тиімділігін
жоғарылату үшін қандай да бір қосымша
құрылғыларды пайдалануды ұсынбайды.
Плита орнатылған жайдың кеңістігін өзгертуі
мүмкін жұмыстар жүргізілетін, яғни өрттің
туындауы немесе жарылыс болуы (мысалы,
линолеум төсеу кезінде, бояу, желімдермен
жұмыс барысында) мүмкін жұмыстар жүргізілсе,
плитаны сөндіріп қою қажет. Плитаны іске қосу
және онымен қайтадан жұмыс істеуді тек
жұмыстарды аяқтағаннан және жайды мұқият
желдеткеннен кейін орындауға болады.
Газ отынында жұмыс істейтін тұрмыс аспабын
пайдалану жағдайында ол орнатылған жайда
жылулық пен ауа ылғалдығы ұлғаяды. Сондықтан
осы жайда жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету
қажет. Терезе, желдеткіш ашық болуы керек,
немесе жайдан жану өнімдері мен булануды
бұрып жіберуі бар ауа тазартқышы орнатылу
керек.
Плитаның ұзақмерзімді және үдемелі жұмыс істеу
жағдайында қосымша желдетуді қамтамасыз ету
керек, мысалы, терезелерді ашып, жайды жақсы
желдету керек немесе ауа тазартқышы
желдеткішінің қуатын ұлғайту керек.
Ауаның қажетті минимальді жеткізілуі қуаттың әр
кВт есептеуінде 2 м
3
/сағ. болуы керек.
Плитаның ұзақмерзімді және үдемелі жұмыс істеуі
үшін 2 жылда бір рет уәкілетті сервистік ұйымына
плита функциясының мерзімдік бақылауы мен
техникалық қызмет көрсетуін жүргізу туралы

Содержание