HP EliteBook 850 G5 [80/98] Восстановление с помощью hp recovery manager
![HP EliteBook 850 G5 [80/98] Восстановление с помощью hp recovery manager](/views2/1939684/page80/bg50.png)
Восстановление с помощью HP Recovery Manager на стр. 68. Если вы еще не создали носитель
восстановления системы, см. раздел Использование носителей для восстановления HP (только на
некоторых моделях) на стр. 65.
● Если требуется восстановить данные раздела и содержимое, установленные изготовителем
компьютера, а также в случае замены жесткого диска на некоторых моделях можно использовать
опцию сброса до заводских значений параметров, предусмотренную на носителе для
восстановления НР. Дополнительную информацию см. в разделе Восстановление с помощью HP
Recovery Manager на стр. 68.
● Если необходимо удалить раздел восстановления для получения свободного места на диске, в
приложении
HP Recovery Manager имеется функция “Удалить раздел восстановления”.
Дополнительную информацию см. в разделе Удаление раздела HP Recovery (только на некоторых
моделях) на стр. 70.
Восстановление с помощью HP Recovery Manager
Приложение HP Recovery Manager позволяет восстановить конфигурацию компьютера до исходного
заводского состояния с помощью носителя для восстановления, созданного пользователем или
полученного в компании HP, или с помощью раздела HP Recovery (только на некоторых моделях). Если
вы еще не создали носитель восстановления системы, см. раздел Использование носителей для
восстановления HP (только на некоторых моделях) на стр. 65.
Что необходимо знать перед началом работы
● Программа HP Recovery Manager позволяет восстановить только программное обеспечение,
установленное производителем компьютера. Программное обеспечение, которое не поставляется
с этим компьютером, необходимо загрузить с веб-сайта производителя или переустановить с
диска, предоставленного производителем.
ВАЖНО! Восстановление системы с помощью HP Recovery Manager является крайней мерой при
устранении проблем с компьютером.
● В случае сбоя жесткого диска необходимо использовать носитель для восстановления НР. Если
вы еще не создали носитель восстановления системы, см. раздел Использование носителей для
восстановления HP (только на некоторых моделях) на стр. 65.
● Для сброса до заводских значений параметров необходимо использовать носитель для
восстановления НР (только на некоторых моделях). Если вы еще не создали носитель
восстановления системы, см. раздел Использование носителей для восстановления HP (только на
некоторых моделях) на стр. 65.
● Если на компьютере нет опции создания носителей для восстановления HP или этот носитель не
работает, его можно получить в службе поддержки. Вы можете найти контактную информацию
на веб-сайте компании HP. Перейдите на сайт http://www.hp.com/support и выберите страну или
регион, после чего следуйте инструкциям на экране.
ВАЖНО! HP Recovery Manager не создает резервные копии личных данных автоматически. Перед
началом восстановления создайте резервные копии всех личных данных, которые нужно сохранить.
При использовании носителя для восстановления НР можно выбрать один из указанных ниже
параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ. После запуска процесса восстановления на экране отображаются только те
параметры, которые доступны для вашего компьютера.
68 Глава 9 Резервное копирование и восстановление
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Добро пожаловать 13
- Правильное начало работы 13
- Глава 1 правильное начало работы 14
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 14
- Поиск сведений 14
- Поиск сведений 3 15
- Компоненты 16
- Расположение оборудования 16
- Расположение программного обеспечения 16
- Вид справа 17
- Вид справа 5 17
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 17
- Глава 2 компоненты 18
- Вид слева 19
- Вид слева 7 19
- Дисплей 19
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 19
- Глава 2 компоненты 20
- Область клавиатуры 21
- Область клавиатуры 9 21
- Сенсорная панель 21
- Глава 2 компоненты 22
- Индикаторы 22
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 22
- Область клавиатуры 11 23
- Глава 2 компоненты 24
- Кнопки динамики и считыватель отпечатков пальцев 24
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 24
- Область клавиатуры 13 25
- Глава 2 компоненты 26
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 26
- Специальные клавиши 26
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 27
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см раздел специальные клавиши на стр 14 27
- Клавиши действий 27
- Область клавиатуры 15 27
- Глава 2 компоненты 28
- Нажмите клавишу fn а затем одну из клавиш которые перечислены в следующей таблице 28
- Примечание функция использования клавиш действий включена по умолчанию эту функцию можно отключить нажав и удерживая клавишу fn и левую клавишу shift загорается индикатор блокировки fn даже если функция клавиши действия отключена этой клавишей можно пользоваться для выполнения соответствующего действия для этого необходимо нажать клавишу fn вместе с соответствующей клавишей действия 28
- Сочетание клавиш это сочетание клавиши fn и другой клавиши 28
- Сочетания клавиш только на некоторых моделях 28
- Чтобы использовать сочетание клавиш выполните следующие действия 28
- Вид снизу 29
- Вид снизу 17 29
- Вид спереди 29
- Глава 2 компоненты 30
- Крышка 30
- Наклейки 30
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны наклейки могут быть бумажными или же надписи могут наноситься непосредственно на устройство 30
- Примечание см рисунок наиболее точно соответствующий компьютеру 30
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей на задней панели дисплея или на нижней панели откидной опоры планшетного пк 31
- Наклейки 19 31
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран и регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 31
- Наклейки со сведениями о соответствии нормам содержат нормативную информацию о компьютере 31
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 31
- Сервисная наклейка предоставляет важную информацию служащую для идентификации компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист может попросить вас назвать серийный номер номер продукта или номер модели поэтому найдите эту информацию прежде чем обращаться в службу поддержки 31
- Установка sim карты только для некоторых моделей 32
- Использование элементов управления беспроводной связью 33
- Кнопка беспроводной связи 33
- Подключение к беспроводной сети 33
- Сетевые подключения 33
- Элементы управления операционной системы 33
- Использование модуля hp mobile broadband только на некоторых моделях 34
- Подключение к беспроводной лвс 34
- Использование gps только на некоторых моделях 35
- Использование сервиса hp mobile connect pro только на некоторых моделях 35
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только на некоторых моделях 35
- Использование nfc для обмена информацией только на некоторых моделях 36
- Подключение к проводной сети 36
- Подключение устройств bluetooth 36
- Совместное использование 36
- Включение и настройка hp lan wlan protection 37
- Использование hp lan wlan protection только на некоторых моделях 37
- Подключение к локальной сети только на некоторых моделях 37
- Включение и настройка mac адреса системы 38
- Использование hp mac address manager для идентификации вашего компьютера в сети только на некоторых 38
- Использование hp mac address manager для идентификации вашего компьютера в сети только на некоторых моделях 38
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране 40
- Касание 40
- Масштабирование двумя пальцами 40
- Навигация по экрану 40
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 41
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 41
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели 41
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели 42
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране 42
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши 43
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях 43
- Использование звука 44
- Использование камеры только на некоторых моделях 44
- Подключение динамиков 44
- Подключение наушников 44
- Развлекательные функции 44
- Использование видео 45
- Использование параметров звука 45
- Подключение гарнитуры 45
- Подключение устройства displayport с использованием кабеля usb type c только на некоторых моделях 46
- Подключение устройства thunderbolt с использованием кабеля usb type c только на некоторых моделях 47
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях 48
- Настройка звука через hdmi 49
- Обнаружение и подключение проводных мониторов с помощью технологии multistream transport 49
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами amd или nvidia с приобретаемым отде 49
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами amd или nvidia с приобретаемым отдельно концентратором 49
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами intel с дополнительным концентратор 50
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами intel с дополнительным концентратором 50
- Подключение дисплеев к компьютерам с графическими контроллерами intel со встроенным концентратором 50
- Использование передачи данных 51
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 51
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 51
- Подключение устройств к порту usb type c только на некоторых моделях 51
- Использование спящего режима и режима гибернации 53
- Переход в спящий режим и выход из него 53
- Управление питанием 53
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях 54
- Завершение работы выключение компьютера 54
- Использование значка питания и параметров электропитания 55
- Работа от батареи 55
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях 56
- Отображение уровня заряда батареи 56
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях 56
- Экономия энергии батареи 56
- Батарея с заводской пломбой 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 57
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 57
- Определение низких уровней заряда батареи 57
- Работа от внешнего источника питания 58
- Безопасность 60
- Глава 7 безопасность 60
- Защита компьютера 60
- Отслеживания и восстановления доступную в некоторых регионах если компьютер украден computrace может обнаружить его когда злоумышленник выполнит несанкционированное подключение к интернету чтобы использовать computrace необходимо приобрести программное обеспечение и подписаться на услугу информацию о заказе программного обеспечения computrace см на веб сайте http www hp com 60
- Примечание данный компьютер поддерживает computrace интерактивную службу защиты 60
- Примечание некоторые функции перечисленные в этой главе могут быть недоступны на данном компьютере 60
- Примечание перед отправкой компьютера на обслуживание создайте резервную копию данных а затем удалите конфиденциальные файлы и все пароли 60
- Примечание средства обеспечения безопасности являются сдерживающим фактором они могут не предотвратить ненадлежащее использование или хищение компьютера 60
- Стандартные средства обеспечения безопасности доступные в операционной системе windows и утилите computer setup bios работающая под любой операционной системой позволяют защитить личную информацию и данные от различных опасностей 60
- Использование паролей 61
- Установка паролей в windows 61
- Установка паролей в утилите computer setup 61
- Управление паролем администратора bios 62
- Ввод пароля администратора bios 65
- Выбор automatic drivelock автоматическая защита drivelock только на некоторых моделях 65
- Использование параметров безопасности drivelock 65
- Выбор ручного режима drivelock 67
- Включение drivelock и установка пароля пользователя drivelock 68
- Ввод пароля drivelock 69
- Отключение drivelock 69
- Изменение пароля drivelock 70
- Использование windows hello только для некоторых продуктов 70
- Использование антивирусного программного обеспечения 70
- Использование брандмауэра 71
- Использование приложения hp client security только на некоторых моделях 71
- Установка обновлений программного обеспечения 71
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 72
- Использование программы hp managed services только на некоторых продуктах 72
- Использование устройства считывания отпечатков пальцев только на некоторых моделях 72
- Расположение устройства считывания отпечатков пальцев 72
- Дефрагментация диска 73
- Использование программы hp 3d driveguard только на некоторых продуктах 73
- Обслуживание 73
- Очистка диска 73
- Улучшение производительности 73
- Обновление программ и драйверов 74
- Определение состояния hp 3d driveguard 74
- Очистка компьютера 74
- Очистка боковых панелей и крышки 75
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только на некоторых продуктах 75
- Очистка экрана 75
- Поездки с компьютером и его транспортировка 75
- Процедуры очистки 75
- Использование носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 77
- Резервное копирование и восстановление 77
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 77
- Восстановление 79
- Использование программы hp cloud recovery download tool только на некоторых моделях 79
- Использование средств windows 79
- Восстановление с помощью hp recovery manager 80
- Что необходимо знать перед началом работы 80
- Использование носителя для восстановления hp recovery 81
- Использование раздела hp recovery только на некоторых моделях 81
- Изменение порядка загрузки компьютера 82
- Удаление раздела hp recovery только на некоторых моделях 82
- Запуск утилиты computer setup 83
- Использование usb клавиатуры или usb мыши для запуска утилиты computer setup bios 83
- Использование утилиты computer setup 83
- Навигация и выбор параметров в утилите computer setup 83
- Утилиты computer setup bios tpm и hp sure start 83
- Восстановление заводских параметров в утилите computer setup 84
- Обновление системы bios 84
- Загрузка обновления bios 85
- Определение версии bios 85
- Изменение порядка загрузки с помощью запроса f9 86
- Параметры tpm bios только на некоторых моделях 86
- Использование программы hp sure start только на некоторых моделях 87
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 88
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 88
- Изменение настроек hp pc hardware diagnostics uefi 89
- Использование параметров hp pc hardware diagnostics uefi только на некоторых моделях 89
- Входное питание 91
- Входное питание 79 91
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего следующим требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 91
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер питания переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 91
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 91
- Примечание данный продукт рассчитан на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 91
- Рабочая среда 91
- Технические характеристики 91
- Электростатический разряд 92
- Обращение в службу поддержки 93
- Поддерживаемые специальные возможности 93
- Специальные возможности 93
- Указатель 94
Похожие устройства
- HP EliteBook 850 G6 Руководство по эксплуатации
- HP EliteBook 8570p (W8) Руководство по эксплуатации
- HP EliteBook x360 1030 G2 Руководство по эксплуатации
- HP EliteBook x360 1030 G3 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 13-ad000 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-ad000 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-ad100 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-ag0000 x360 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-ah0000 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 13-ah1000 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 13-aq0000 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-d100 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-as000 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-as100 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-bq000 x360 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-cn0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-cp0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-ds0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 17-bw0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-ce000 Инструкция по эксплуатации