Bosch BSGL 32540 [10/66] Sikkerhetsanvisninger
![Bosch BSGL 32540 [10/66] Sikkerhetsanvisninger](/views2/1945457/page10/bga.png)
8
Ta godt vare på bruksanvisningen.
Bruksanvisningen må følge med når børsten skifter eier.
Bruksområde
Turbobørsten støvsuger og børster tepper når den er
tilkoblet støvsugeren. Den fjerner støv, lo, tråder og hår
spesielt grundig. Ved vegg-til-vegg-tepper kan man se en
tydelig forbedring.
Turbobørsten kan også brukes på harde gulv.
Tiltenkt bruk
Turbobørsten er kun beregnet for bruk i husholdninger og
ikke til nærings- og industriformål.
Turbobørsten må bare brukes som beskrevet i denne
bruksanvisningen.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader
forårsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Les derfor de følgende instruksjonene nøye.
Bruk bare originale reservedeler.
Turbobørsten er ikke beregnet til følgende:
støvsuging av mennesker eller dyr
oppsuging av:
no
– helseskadelige, varme eller glødende stoffer eller
gjenstander med skarpe kanter
– fuktige eller flytende stoffer
– lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser
Sikkerhetsanvisninger
Turbobørsten er laget i henhold til anerkjente
tekniske prinsipper og gjeldende
sikkerhetsbestemmelser.
Vi bekrefter at produktet er i
overensstemmelse med europeiske
retningslinjer.
Apparatet skal bare brukes av barn over
åtte år og personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental funksjonsevne
eller manglende erfaring og/eller
kunnskap dersom de er under oppsyn
eller har fått tilstrekkelig opplæring i
sikker bruk av apparatet og har forstått
hvilke farer som kan oppstå.
Barn skal ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke
utføres av barn uten tilsyn.
Plastposer og folie skal oppbevares eller
kastes utenfor barns rekkevidde.
=> Fare for kvelning!
Forskriftsmessig bruk
Ikke bruk ødelagte børstevalser.
Putt aldri noe i børstevalsen når den roterer.
Kjør aldri over ledningen til børstevalsen når den roterer.
Støvsug aldri med munnstykke og rør i nærheten av
hodet.
=> Fare for personskader!
Ikke la turbobørsten stå stille med roterende børstevalse
på teppet
(teppet kan skades).
Ull-/velurteppe, spesielt dem som er løst vevd, bør ikke
rengjøres ofte med turbobørsten.
!
Obs!
La aldri den roterende turbobørsten være i nærheten av
langt hår, gardiner, slips o.l.
Informasjon om kassering
Emballasje
Emballasjen beskytter turbobørsten mot skader under
transport.
Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor
gjenvinnes.
Kast emballasje du ikke har bruk for, på en miljøstasjon.
Gamle apparater
Gamle apparater inneholder mange materialer som
fortsatt kan brukes.
Lever derfor inn den kasserte
turbobørsten hos forhandleren eller på et
innsamlingssenter for gjenvinning. Du kan få informasjon
om mulige måter å kassere apparatet på hos
forhandleren eller kommunale myndigheter.
Содержание
- H us r b o b r u t 1
- Hnis zeic er t v undendiens 1
- Undendiens inden sie im beiliegenden k änder f 1
- Änder f en aller l aktdat ont die k 1
- En safety information 3 instruction manual 3 3
- Fr consignes de sécurité 4 notice d utilisation 4 3
- Hinweise zur entsorgung 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Information regarding disposal 5
- Proper use 5
- Safety information 5
- Use as directed 5
- Consignes de sécurité 6
- Indication pour la mise au rebut 6
- Utilisation correcte 6
- Avvertenze per lo smaltimento 7
- Norme di sicurezza 7
- Uso conforme 7
- Utilizzo conforme 7
- Instructies voor recycling 8
- Juist gebruik 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Anvisninger om bortskaffelse 9
- Formålsmæssig anvendelse 9
- Korrekt anvendelse 9
- Sikkerhedsanvisninger 9
- Forskriftsmessig bruk 10
- Informasjon om kassering 10
- Sikkerhetsanvisninger 10
- Tiltenkt bruk 10
- Avsedd användning 11
- Föreskriven användning 11
- Råd beträffande avfallshanteringen 11
- Säkerhetsanvisningar 11
- Asianmukainen käyttö 12
- Määräystenmukainen käyttö 12
- Ohjeita jätehuollosta 12
- Turvaohjeet 12
- Consejos y advertencias de seguridad 13
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 13
- Uso adecuado 13
- Indicações de segurança 14
- Recomendações de eliminação 14
- Utilização correta 14
- Ενδεδειγμένη χρήση 15
- Υπ δεί εις ασ αλείας 15
- Υπ δεί εις για την απ συρση 15
- At k giderme bilgileri 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Usulüne uygun kullanım 16
- Odpowiednie użytkowanie 17
- Przepisy bezpieczeństwa 17
- Zalecenia dotyczące utylizacji 17
- Biztonsági útmutató 18
- Környezetvédelmi tudnivalók 18
- Megfelelő használat 18
- Ìí á ìëfl á âáóô òìóòú 19
- Ìí á ìëfl ôó óúòú ìfl ìâ 19
- Правилно използване 19
- Àìòú ûíˆëë ôó ûúëîëá ˆëë 20
- È ëî úâıìëíë âáóô òìóòúë 20
- Правильное использование 20
- Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului μi aparatului scos din uz 21
- Instrucøiuni de siguranøå 21
- Utilizare corespunzătoare 21
- Ç òú ìó ë ó ó âáôâíë 22
- Ç òú ìó ë ó ó ë îâììfl ıó 22
- Правильне використання 22
- Bürstsaugen 24
- Inbetriebnahme 24
- Wartung 24
- Maintenance 25
- Starting up 25
- Vacuuming with the brush 25
- Aspiration brossage 26
- Maintenance 26
- Mise en service 26
- Aprire la pagina illustrata 27
- Manutenzione 27
- Messa in funzione 27
- Uso della spazzola 27
- Borstelzuigen 28
- De turbo borstel in gebruik nemen 28
- Onderhoud 28
- Ibrugtagning 29
- Støvsugning med børste 29
- Vedligeholdelse 29
- Komme i gang 30
- Støvsuge med børste 30
- Vedlikehold 30
- Borstdammsuga 31
- Slå på dammsugaren 31
- Underhåll 31
- Harjaimurointi 32
- Huolto 32
- Käyttöönotto 32
- Aspirar con cepillo 33
- Mantenimiento 33
- Puesta en marcha 33
- Aspirar com escova 34
- Colocação em funcionamento 34
- Manutenção 34
- Θέση σε λειτ υργία 35
- Ρήση της ύρτσας απ ρρ ησης 35
- Συντήρηση 35
- F rçalayarak süpürme 36
- Çal μt r lmas 36
- Konserwacja 37
- Odkurzanie szczotką 37
- Uruchomienie 37
- Karbantartás 38
- Porszívózás kefével 38
- Üzembe helyezés 38
- È ıóëáòïûí ìâ ò âúí ìâ 39
- Èó ê ìâ 39
- Èûòí ìâ âèòú ëâ 39
- Èó óúó í í óúâ 40
- Íâıìë âòíóâ ó òîûêë ìëâ 40
- Óëòúí âúíóè 40
- Aspirare cu turboperia 41
- Punerea în funcøiune 41
- Întreøinere 41
- È óúó í ó ó óúë 42
- É òîû ó û ììfl 42
- Óë âììfl á óôóïó ó úíë 42
- Kundendienst customer service 44
- De garantie 49
- Dk garanti 49
- Es condiciones de garantia 49
- Fi takuuaika 49
- Fr conditions de garantie 49
- Gb conditions of guarantee 49
- It condizioni di garanzia 49
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 49
- Nl garantievoorwaarden 49
- No leveringsbetingelse 49
- Pl gwarancja 49
- Pt condições de garantia 49
- Se konsumentbestämmelser 49
- Tr garanti ș artları 49
- Bg гаранция 50
- Hu garanciális feltételek 50
- Ro garanţie 50
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 50
- Аксессуары и средства по уходу 56
- Внимание важная информация для потребителей 56
- Гарантия изготовителя 56
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 56
- Информация о сервисе 56
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 56
Похожие устройства
- Bosch BSGL 3MULT1 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT2 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT3 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 42080 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42180 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42280 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 51269 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52230 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52237 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52300 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52531 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5318 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5320 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO5 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOO3 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOM Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSM 1805 Инструкция по эксплуатации